Судьба-гадалка - читать онлайн книгу. Автор: Трэйси Петерсон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба-гадалка | Автор книги - Трэйси Петерсон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Ни за что на свете я не упущу такой возможности, — заявил Кларк.

— Конечно, мы не возражаем, — сказала Оливия.

Она со страхом услышала, каким чужим вдруг стал ее голос, но, взглянув на сияющее лицо Норы и почувствовав одобрительное пожатие руки Кларка, решила, что, кроме нее, никто ничего не заметил.

— Ура! — крикнул Эрик. — Свадьба все-таки состоится!

12

Свадьбу Оливии и Кларка назначили на субботу. В отсутствие Фредерики Нора с радостью взяла на себя обязанность уведомить всех тех, кого на свадьбу Оливии и Родерика пригласила Фредерика, а также договорилась со священником о венчании.

Нора была необычайно внимательна к будущей невестке и предупредительна, Оливия была ей очень благодарна, но ей все равно не хватало Фредерики. Только Фредерика, вырастившая ее и заменившая ей мать, отца, всех других родственников, может понять испытываемую Оливией боль от того, что ее отъезд почти ничего не значит для Эрика и что она не может даже намекнуть мальчику, что на самом деле она его родная мать.

Оливия горестно вздохнула, оглядывая чайную, которую сегодня объявила закрытой. Держись, сказала она себе. Эрик вполне счастлив с Родериком, а именно этого ты и хотела с самого начала.

Она ощутила у себя за спиной движение воздуха и в следующее мгновение оказалась в объятиях Кларка. Он скрестил руки под грудью Оливии и, крепко прижав ее к себе, поцеловал в шею. Оливия закрыла глаза. С тех самых пор, как она согласилась выйти за Кларка замуж, в его объятиях ей было необыкновенно хорошо и покойно, все ее тревоги сразу отходили на второй план.

Но сегодня ей некогда было нежиться в его объятиях, слишком многое нужно сделать. Повернувшись, Оливия поцеловала его в щеку и с видимой неохотой отстранилась.

— Агент по недвижимости появится с минуты на минуту.

— Ладно. Я перестану целовать тебя, как только он придет.

Кларк сделал шаг к ней, но Оливия проворно отскочила и отрицательно покачала головой.

— Если я буду целоваться с тобой, то лишусь способности думать и не смогу вести беседу с агентом.

— Это комплимент, да?

— Да. — Как будто он не знает!

— Отлично.

— А вот и нет. Мне потребуется иметь ясную голову, чтобы как следует подготовиться к нашему отъезду. — Она лукаво улыбнулась. — Возможно, до самой свадьбы ты не получишь от меня поцелуев.

— Еще целых два дня! — шутливо ужаснулся Кларк. — Я в отпуске. И не собираюсь ждать два дня, чтобы поразвлекаться.

Оливия не успела опомниться, как оказалась в объятиях Кларка.

— Ладно, — рассмеялась она. — Мне придется выкроить для тебя время. — Она посмотрела на часы. — Завтра, приблизительно в два часа дня. Тебя это устроит?

— Я не смотрю на часы.

Кларк нашел ее губы, и Оливия прильнула к нему. Желание подразнить его быстро сменилось вожделением, она обвила руками его шею и прижалась к Кларку всем телом. Его язык проник между ее приоткрытыми губами, и Оливия застонала от удовольствия. Пальцы Кларка скользнули под ее футболку и стали ласкать кожу на спине Оливии. Ни за что на свете ей не хотелось останавливать Кларка, да она и не смогла бы это сделать, поскольку перестала понимать, где находится. Кларк отстранился первым и улыбнулся.

— Ты уже лишилась способности думать?

— Полностью, — ответила Оливия, пытаясь вспомнить, когда ей было так хорошо.

— У тебя нет сомнений, что мы поступаем правильно?

Она посмотрела ему в глаза и покачала головой.

— Никаких. А что?

— Когда мы занимались уборкой и упаковывали вещи, я несколько раз замечал, как ты застывала с опечаленным лицом. Я хотел бы убедиться, что тебя не гложут сомнения по поводу отъезда.

— Они меня не гложут, — заверила его Оливия, постаравшись забыть все свои сомнения ради сохранения рассудка. — Я хочу выйти за тебя замуж, Кларк. Думаю, я всегда этого хотела. Просто никогда не верила, что у нас получится.

— А теперь?

Она утвердительно кивнула.

— Ты изменился.

— Разве кто-нибудь способен измениться за неделю? — усомнился Кларк. — Не думаю, что я исключение.

— Мне кажется, годы изменили тебя и в первую очередь именно поэтому ты вернулся сюда. Ты понял, что тебя больше не устраивает твоя жизнь, и попытался найти другую.

— Я искал тебя, — сказал Кларк, убирая за ухо упавшую на лицо Оливии прядь волос.

Она накрыла его руку своей рукой и прижала его ладонь к своей щеке.

— А ты? — спросил Кларк. — Если ты готова уехать, откуда эти печальные взгляды, которые я то и дело замечаю?

— Фредерика, — сказала Оливия, удивляясь, как легко ей удалось не позволить правде сорваться с губ. — Я волнуюсь, что она не звонит. Я бы очень хотела, чтобы она присутствовала на нашей свадьбе.

— Мы можем перенести свадьбу, — предложил Кларк.

— Нет! — Она оттолкнула его и выпрямилась. — Ничто не помешает этой свадьбе!

Кларк был рад тому, что она настроена столь решительно.

— Отлично. После этих твоих слов я хочу подарить тебе кое-что.

Он вытащил из кармана небольшую отделанную бархатом коробочку и протянул ей. Несколько секунд Оливия изумленно смотрела на него.

— Невесте необходимо обручальное кольцо, верно?

Оливия кивнула. Осторожно открыв коробочку, она в восхищении уставилась на изящное золотое кольцо с небольшим бриллиантом.

— Оно превосходно.

Кольцо было ценно для Оливии не потому, что было золотым и с драгоценным камнем, — просто, взглянув Кларку в глаза, она поняла: это кольцо символизирует собой любовь и обещания всего того прекрасного, о чем она мечтала.

Кларк надел кольцо на палец затаившей дыхание Оливии. Оно пришлось впору, словно его делали на заказ. Оливия порывисто обняла Кларка и поклялась самой себе никогда не причинять боль этому мужчине вне зависимости от того, что готовит им будущее. Она позаботится о том, чтобы они с Кларком были счастливы, и постарается сделать все от нее зависящее, чтобы Эрик тоже был счастлив, ибо ее брак с Кларком является оптимальным решением для всех, в том числе и для их сына.

Все устроилось наилучшим образом. Ничего плохого не случится. Она не позволит этого.


Кларк наблюдал за Оливией и вопреки всему, что между ними сейчас происходило, снова ощущал существующую между ними стену. Кое-где в ней появились трещины, но стена отнюдь не рухнула, напротив, ее наличие остро ощущалось во время их разговоров о годах после их разрыва и о перспективах рождения ребенка. Стоило ему завести разговор на одну из этих тем, как глаза Оливии тускнели и она замыкалась в себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению