Когда мужчина влюблен - читать онлайн книгу. Автор: Синда Ричардс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда мужчина влюблен | Автор книги - Синда Ричардс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Нам нужно укрыться в тени, — сказал Дэвид, тяжело дыша. Он был измотан усталостью, болью и палящим солнцем.

Лучшее, что им удалось найти, был узкий выступ скалы, под которым они едва могли уместиться вдвоем. Вначале туда залез Дэвид, а вслед за ним Аннемари. Не разговаривая и укрывая жакетом Дэвида от солнца, она ждала наступления ночи.

Дэвид услышал звук первым и разбудил Аннемари.

— Что такое? — переспросила она.

— Слушайте, — вновь сказал он.

Теперь и Аннемари различила негромкий звук. Стрекочущий звук вертолета. Размахивая над головой жакетом, она выбежала из-под скалы. Вертолет летел низко, двигаясь под прямым углом от нее, слишком быстро и слишком далеко!

Казалось, силы покинули Аннемари. В отчаянии она опустилась на колени, обхватив плечи руками и склонив голову. Бесполезно. Им никогда не выбраться отсюда. Никогда…

Стрекочущий звук стал заметно громче. Она подняла голову. Аннемари прикрыла глаза ладонью.

Вертолет возвращался. Невероятно, но он возвращался! Аннемари вновь поднялась на ноги, замахала жакетом, продолжая звать Дэвида. Вертолет снижался, она уже могла разглядеть логотип “Арамко”. Когда вертолет начал снижаться, взметнув клубы песка, Аннемари побежала к Дэвиду, чтобы помочь ему подняться. Они встали рука об руку, и небритая щека Дэвида коснулась лица Аннемари.

— Это мой брат! Джо! — закричала она, когда в открытой двери вертолета показался человек, за ним появились еще несколько людей в комбинезонах “Арамко”. Джо подбежал к ней. Аннемари обняла брата одной рукой, другой продолжая поддерживать Дэвида до тех пор, пока его не подхватили спасатели.

— Аннемари! Слава Богу! — закричал Джо.

— Привет, — произнесла она так, будто была дома, а брат зашел в гости. — Что нового?

— Ты не пострадала? — требовательно спросил он, перекрикивая шум винта.

— Мне уже лучше, Джо, — заверила брата Аннемари. — А вот Дэвид… Сержант Гэннон… — Она обернулась посмотреть, что с ним.

Дэвида укладывали на носилки. Джо помог сестре подняться в вертолет и поручил какому-то человеку, который заставил ее сесть и накрыл одеялом. Увидев выражение лица брата, Аннемари поняла, какая она грязная и оборванная.

— С девочками все в порядке? — спросила она, прижимаясь к нему.

— Да, все хорошо… Боже, как я переживал за тебя!

— Нужно влить ей специальную жидкость, — сказал один из людей в комбинезонах. В руке у него была пластиковая сумка со шприцами.

Он заставил ее лечь и сделал инъекцию в вену.

— А как там сержант Гэннон? — спросила Аннемари.

— Некоторое время ему придется полежать, но состояние сносное.

Дэвида втащили в вертолет. Когда его проносили мимо, Аннемари дотронулась до его руки. Он показал ей большие пальцы и слабо улыбнулся.

Аннемари с трудом помнила и полет, и как они прибыли в госпиталь. Проснулась она в светлой, просторной палате; рядом с ней сидел взволнованный Джо. Он все больше становится похож на отца, подумала про себя Аннемари.

— Ты выглядишь еще хуже, чем я, — сказала Аннемари брату.

Тот улыбнулся:

— А вот и нет.

— Не знаешь, можно ли здесь чего-нибудь поесть? — Она просто умирала от голода.

Джо сказал ей, что она проспала тринадцать часов. Аннемари порывалась встать и очень хотела увидеть Дэвида.

— Тебе вряд ли разрешат навестить его, — сказал Джо. — Поскольку он военный, его должны допросить.

— Но ведь с ним все в порядке?

— Мне сказали, что да.

— Тогда почему нельзя? Я тоже была там и все знаю.

— Аннемари, есть одно обстоятельство…

— Какое?

— Взятие заложников… его не было. Она удивленно уставилась на брата:

— Что значит “не было”?

— Официально — не было. С тех пор как эта группа экстремистов — кем бы они там ни были — выдвинула свои требования, мне не давали покоя люди из Госдепартамента США. Папа и остальные домашние ничего не знают. Мне пришлось сказать им, что ты согласилась некоторое время погостить у меня. Затем мне пришлось придумывать новую причину: что у тебя якобы украли паспорт и нужно ждать, пока выдадут новый. А потом — что ты заболела гриппом. Это объяснит… почему ты так плохо выглядишь.

— Спасибо за комплимент, — сказала она, и Джо улыбнулся. — Как долго нас продержали в заложниках?

— Ты отсутствовала двадцать шесть дней. Двадцать шесть дней.

— Харан — один из наших немногих союзников в нефтяном бизнесе; правительство не могло допустить такого… думаю, это можно назвать инцидентом. Неофициально власти сделали все, что было в их силах, дорогая. И “Арамко” тоже. Когда стало известно, что вас отпустили на свободу, компания предоставила свои вертолеты, чтобы найти вас. Официальная версия для больничного персонала такова: ты отправилась на экскурсию с одной из туристических групп на сафари и потерялась. Сержант Гэннон был откомандирован на твои поиски.

— И никто не удивился, что у него на ногах кандалы?

— К этому времени их уже сняли.

— Как я буду рада вернуться домой! “Но не хочу покидать Дэвида…”

Нет, ей не следует думать о Дэвиде. Она взглянула на брата и попыталась отогнать эти мысли.

— Вот это правильно! — сказал он.

— Только не говори, что они не собираются отпускать меня!

— Да нет, ты сможешь улететь, как только поправишься. Но у них есть… просьбы.

— Какие еще просьбы?

— Дорогая, я не знаю. Сейчас не нужно об этом думать. Через пару дней ты, девочки и я отправимся домой. А сейчас я пойду и скажу, что ты голодна…

Аннемари быстро поправлялась. Ее удивляло, что Дэвид не прислал ей никакой весточки. Аннемари постоянно думала о Дэвиде, но никто не мог сообщить ей, как он и что с ним. Сотрудники посольства надоедали ей бесконечными расспросами, а утром в день выписки к ней пришел представитель Госдепартамента.

Это был мрачного вида мужчина в темном костюме. Он назвался мистером Бимом и вежливо заметил, что Аннемари хорошо выглядит.

— Спасибо, — поблагодарила она без особого энтузиазма.

Аннемари решила, что этот человек — более важная персона, чем все остальные, и стала ждать просьб, о которых упоминал Джо.

— Сержант Гэннон рассказал нам, что вы проявили необыкновенную храбрость, — заявил мистер Бим.

— И это вы называете храбростью? — небрежно бросила она, и на мгновение мрачное лицо чиновника озарила улыбка. — Я бы совсем утратила присутствие духа, если бы не Дэ… сержант Гэннон. С ним все в порядке? Мне почему-то не разрешили увидеться с ним.

— Он чувствует себя неплохо, мисс Уорт. Кажется, у него сломано несколько ребер, небольшая пневмония, но причин для беспокойства нет. Я уже навестил его сегодня. Мисс Уорт… — начал мистер Бим, и улыбки как не бывало. — Правительство по достоинству ценит то, что вы пострадали ради интересов страны. Вы многое пережили, но, к сожалению, моя задача — попросить вас еще немного потерпеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию