Навеки твоя - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Харрингтон cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навеки твоя | Автор книги - Кэтлин Харрингтон

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Кто-то бросил в него копье, но граф успел закрыться щитом. Копье вонзилось в него с такой силой, что Кинрат вылетел из седла. Упав на землю, Лахлан откатился в сторону, чтобы не угодить под копыта несущегося во весь опор коня, и вскочил на ноги.

Закинув руку за спину, он вытащил из ножен палаш, висевший сзади и, замахнувшись этим двуручным мечом так, словно собирался срубить дерево, изо всех сил ударил своего противника, который сидел на лошади, в бедро. Лезвие распороло мышцу и вонзилось в кость. Из рассеченной артерии фонтаном хлынула кровь. Парень дико заорал от боли и свалился на землю вниз головой.

Вокруг шел жестокий бой. Лахлан побежал к женщинам, которые находились в голове колонны. Съехав с дороги на обочину, они изо всех пытались удержать лошадей, чтобы те не понесли. Уолтер, сидевший на своем могучем жеребце, закрывал их от нападавших. Он дрался сразу с тремя противниками, которые пытались схватить Анжелику.

Неподалеку сражались Колин и Родди. Пятеро солдат оттеснили их от женщин.

Рядом с Лахланом дрался Касберт. Наступив ногой на грудь поверженного противника, он сжал обеими руками эфес своего длинного меча и вытащил его из мертвого тела.

— Берти! — крикнул ему Лахлан, подбегая к Франсин. — Тебя обходят сзади!

Касберт повернулся и, размахнувшись палашом, словно жнец косой во время летней страды, разрубил своего противника на две половины. Довольно улыбнувшись мрачной, зловещей улыбкой, он бросился к своему лейрду.

— Нет! — крикнул Лахлан, указав рукой в центр колонны. — Помоги Колину.

Справа к графу подлетел еще один солдат. Лахлан схватил лежавшую на земле алебарду, размахнулся и ударил нападавшего, вложив в этот удар всю свою силу. Острый конец алебарды, пробив броню, вонзился в живот парня.

Повернувшись, Кинрат стал высматривать Франсин. К ней подъехал солдат и, выхватив из ее рук поводья, потянул лошадь за собой. Графиня прижалась к шее кобылы, схватившись руками за ее развевающуюся гриву. Еще двое солдат, развернув лошадей, скакали за ними.

Лахлан схватил под уздцы пробегавшую мимо лошадь и вскочил в седло. Пустив животное в галоп, он последовал за похитителями.

Один из наемников остановился, намереваясь задержать его. Глядя на горца сквозь опущенное забрало, он поднял меч и приготовился к схватке. Не останавливая взятую взаймы лошадь, Лахлан, взмахнув палашом, снес этому парню голову и поскакал дальше.

Второй солдат наблюдал за казнью своего товарища. Этот глупец, остановив своего коня, решил выждать. Когда негодяй увидел, что Лахлан мчится прямо на него, он дрогнул и, спасая свою шкуру, повернул коня в сторону леса.

Кинрат помчался в погоню за солдатом, похитившим Франсин.

Наемный убийца, держа под уздцы ее лошадь, съехал с дороги и, спешившись, подбежал к Франсин, собираясь стащить ее с седла. Однако она опередила его и, спрыгнув с лошади, пустилась наутек. Парень догнал женщину и обхватил за талию.

Достань свой кинжал, Фрэнси! Достань кинжал, любимая!

Когда убийца повернул Франсин к себе лицом, в ее руках блеснуло оружие. Она всадила лезвие ему в живот по самую рукоятку, потом рывком вытащила его. Нападавший, зажав руками рану, согнулся и завыл от боли.

Графиня помчалась по высокой траве, издавая истошные вопли.

Натянув поводья, Лахлан на полном скаку спрыгнул с коня и побежал ей навстречу. Она все время оглядывалась на своего преследователя.

Тот некоторое время брел за ней шатающейся походкой, а потом, выбившись из сил, рухнул на землю лицом вниз. Франсин не заметила Лахлана, так как все время смотрела назад. Врезавшись в него, она продолжала пронзительно кричать.

— Не бойся, Фрэнси, это я, — крикнул он.

— Где Анжелика? — задыхаясь, выпалила она. — Где моя малышка?

— Она с Уолли, — успокоил он графиню. — Твоя дочь в полной безопасности.

Услышав это, она обхватила Лахлана за шею и прижалась к его груди.

— Магическое заклинание подействовало, — бормотала она, всхлипывая. — Магическое заклинание подействовало. — Подняв голову, Франсин посмотрела на Лахлана. По ее щекам струились слезы. — Я кричала так же громко, как банши?

Облегченно вздохнув, он улыбнулся и еще крепче обнял ее. Поцеловав растрепавшиеся волосы возлюбленной, он сказал:

— Ты все правильно сделала, дорогая моя девочка. Твои вопли были слышны даже в горах Шотландии.

Она снова посмотрела на него, и у нее задрожала нижняя губа.

— Я убила того человека.

— Так ему и надо, ведь он хотел убить тебя. А теперь вытри слезы, — ласково сказал ей Кинрат. — Если Анжелика увидит тебя в таком состоянии, то испугается еще больше.

— Я не плачу, — запротестовала Франсин, вытирая лицо тыльной стороной ладони. — Я просто никак не могу унять дрожь.

Он снова обнял ее. Натерпевшись страху, она дрожала всем телом.

— Моя храбрая девочка, — прошептал Лахлан.

Когда Кинрат обнял ее, Франсин поняла, что с ним она ничего не боится. Его объятия — защита и надежное укрытие. Это было совершенно новое для нее чувство — чувство полной защищенности.

Вернувшись, они вместе осмотрели поле боя. Вдоль всей дороги лежали тела наемников. Соплеменники Мак-Рата не спеша обходили их всех, осматривая мертвых и опрашивая раненых.

Уолтер стоял возле Анжелики. Девочка по-прежнему сидела на своем маленьком пони, уверенно держась в седле. По другую сторону от Мерлина стояла Люсия, крепко сжимая рукой ножку ребенка. Было видно, что она в любой момент готова броситься на защиту своей подопечной.

Довольно улыбнувшись, Уолтер провел валлийского пони по кругу, обходя тела шестерых мертвых наемников.

— Синьора Грациоли не отходила от малышки ни на минуту, — крикнул он, увидев Лахлана и Франсин. — Кожа да кости, а такая стойкая! Няня крепко держала в руках поводья, чтобы пони не встал на дыбы от страха. Не каждый мужчина смог бы так храбро держаться, а она, черт возьми, всего лишь женщина.

Франсин побежала к дочери, и Уолтер снял девочку с лошадки.

Анжелика бросилась к матери.

— Мама, мама! — крикнула она. — Уолтер и няня охраняли меня. Они сказали, чтобы я ничего не боялась, потому что они всегда будут рядом и не оставят меня одну. Скажи, те плохие дядьки тебя напугали?

Опустившись на колени, Франсин обняла ребенка.

— Ни капли, — солгала она и попыталась улыбнуться, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. — Я знала, что лейрд Кинрат спасет меня, а Уолли сможет защитить тебя и Люсию.

Поднявшись, Франсин подошла к великану-шотландцу. Прежде чем Уолтер успел понять, что происходит, она обняла его и поцеловала в шершавую, огрубевшую на соленых морских ветрах щеку.

— Благодарю вас, — прошептала она. — Огромное вам спасибо за то, что спасли жизнь моей дочери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию