И вновь любить - читать онлайн книгу. Автор: Дениз Робинс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вновь любить | Автор книги - Дениз Робинс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Прекрати всю эту чепуху насчет Хелен! — отрезала она. — Она оставила нас и больше не вернется.

— Я хочу, чтобы она вернулась! — упрямо повторила Пэтти.

И тогда Рита вышла из себя, шлепнула ее и быстро вышла из комнаты. Униженная шлепком и убитая горем, Пэтти в наказание была приговорена обедать и провести остаток дня в одиночестве.

Тяфканье собаки отвлекло девочку от горьких мыслей. Она огляделась и заметила золотисто-коричневого щенка, бежавшего к ней от живой изгороди, окружавшей поле. Заплаканное лицо Пэтти просияло. Она опустилась на землю и протянула к собаке руки. Красный язычок облизал ей щеки, и теплое тельце прижалось к коленям. Он так напомнил ей о Саймоне, что Пэтти опять залилась слезами.

Из-за изгороди вышла высокая седовласая женщина с аристократическим лицом, одетая в твидовое пальто и фетровую шляпу. Увидев маленькую девочку в школьном пальто и берете, обнимавшую щенка, она, улыбаясь, подошла к ней. Пэтти подняла на нее заплаканное лицо.

— О, дорогая, что такое? — встревожилась леди. — Что случилось? Эта непослушная Линда не укусила тебя, нет? У нее такие острые зубки.

Пэтти встала, сморгнула слезы и улыбнулась женщине.

— Нет, что вы, — горячо заверила она. — Она такая славная! Я ее обожаю!

Леди доброжелательно улыбнулась Пэтти, и девочка сразу же успокоилась. Они представились друг другу. Хозяйка Линды сказала, что ее зовут леди Пилгрим и что она живет в Пэткомбе. Линда — ее щенок. Дома остались еще две собаки — отец и мать Линды, но они оба старые и толстые и не захотели гулять сегодня.

За несколько минут высокая леди и маленькая девочка стали отличными друзьями и вместе отправились к Вест-Мейлингу. Пэтти была в восторге от Линды, от ее тяфканья и прыжков, и ее слезы высохли, как по волшебству. Она совсем повеселела, когда леди заявила, что знает мистера Ковли много лет и хочет зайти к нему на чашку чая.

— О, как замечательно, что вы с Линдой выпьете со мной чаю! — воскликнула Пэтти.

— А где твоя мама, дорогая?

Тень, причину которой леди не смогла понять, упала на веснушчатое личико девочки. Она объяснила, что мама играет в гольф, а когда леди спросила, нет ли у нее друзей, доверительно рассказала о Хелен.

Леди Пилгрим остановилась:

— Хелен? Как ты сказала ее фамилия?

— Хелен Шоу. Она такая милая, и я очень ее люблю, — с глубоким вздохом ответила Пэтти.

— Боже мой! Я знаю Хелен Шоу очень хорошо, очень!

— Правда? — выдохнула девочка. — Мою Хелен? Ой, как здорово, как здорово!

Еще несколько вопросов — и Моника Пилгрим уже не сомневалась, что перед ней был ребенок, за которым присматривала Хелен. Девушка регулярно писала ей и рассказывала о работе в доме Риты, а позже поведала о поразительном сходстве жениха миссис Вейд с Кристофером. Память об умершем сыне не покидала Монику Пилгрим. Кристофер был всем для нее. Она полностью одобрила его выбор, когда он обручился с Хелен Шоу, и полюбила девушку. Но она была женщиной великодушной и поэтому одна из первых посоветовала Хелен не позволять горечи утраты разрушить ее жизнь.

Какое совпадение, что она встретила этого ребенка! Теперь леди Пилгрим вспомнила: Хелен намекала в письмах, что ей не нравится мать девочки. И сейчас, слушая болтовню Пэтти, уже представляла себе эту эгоистичную натуру. Играет в гольф с молодым человеком вместо того, чтобы заниматься с бедным ребенком во время его коротких рождественских каникул!

Пэтти начала расспрашивать свою новую подругу, почему ушла Хелен. Почему она нарушила обещание провести с ней Рождество и почему не пишет? Леди мягко отвечала на ее вопросы. Она уверена, что Хелен не забыла Пэтти и вовсе не хотела бросать ее. Просто мама объявила ей, что в ее услугах больше не нуждаются.

— О, а мама сказала, будто Хелен ушла потому, что мама не могла предложить ей больше денег! — простодушно воскликнула Пэтти. — Я знала, что это неправда!

Моника вспыхнула. Это никак не соответствовало характеру Хелен. Но она ничего не сказала девочке, понимая, что во всем этом есть что-то подозрительное и не дело обсуждать это с маленькой девочкой. Однако она решила немедленно написать Хелен и сообщить, что Рита говорит о ней ребенку. Бедная малышка! Леди Пилгрим невзлюбила Риту Вейд задолго до того, как познакомилась с ней.

Она заверила Пэтти, что Хелен по-прежнему любит ее, и поинтересовалась, как она отправляет свои письма. Ребенок печально ответил, что мать не дала ей адреса Хелен и сама их отправляет. Моника все поняла и нахмурилась. Но вскоре ее лицо просветлело.

— Ничего, моя дорогая, если ты останешься еще на несколько дней, ты увидишь свою драгоценную Хелен! Она скоро приедет погостить у меня в Пэткомб-Холле, как раз в этот уик-энд. Думаю, она просто не знает, где ты. А когда узнает, сразу же примчится повидать маленького друга. Надеюсь, мама не будет возражать.

Пэтти с трудом верила в свою удачу. Хелен приедет сюда! Будет гостить у этой милой женщины в Пэткомб-Холле, совсем рядом со «Старой мельницей»! О, как все замечательно!

Когда они вошли в дом, Пэтти побежала в спальню матери за фотографией Питера, стоявшей на туалетном столике. Снимок был сделан в Найроби.

— Это дядя Питер! — сказала девочка, протягивая фотографию леди Пилгрим.

Моника ждала ее в приятной гостиной, обитой дубом, в которой никого не было, кроме горничной, накрывавшей стол к чаю. Леди надела очки в роговой оправе и взглянула на снимок. Она испытала такой же шок и мучительную душевную боль, что и Хелен тем вечером, когда впервые встретила Питера Фаррингтона. Ноги ее задрожали, и она села, смертельно побледнев.

— Он действительно похож на моего сына, — прошептала она.

В это время в комнату быстро вошла Рита Вейд, раскрасневшаяся и взволнованная. Она выглядела очень красивой, ее глаза блестели. В руке она держала листок бумаги. Не обращая внимания на присутствие незнакомой леди, Рита бросилась к дочери. Это уже была не та раздраженная женщина, которая наказала Пэтти утром.

— Пэтти! Какие прекрасные новости! — радостно воскликнула она. — Я только что получила телеграмму от дяди Питера! Он вылетает из Найроби сегодня! Сегодня! Он и миссис Фаррингтон будут здесь в этот уик-энд. Мы должны сказать миссис Ковли, чтобы она приготовила для них комнаты.

Пэтти стойко вынесла поцелуи и объятия, которые за этим последовали, и смущенно указала на женщину на софе.

— Мама… мама, это мой новый друг, леди Пилгрим. Она живет в Пэткомб-Холле, — шепнула она.

Рита оставила свои восторги и с улыбкой повернулась к незнакомке. Леди Пилгрим… Ну наконец-то Пэтти для разнообразия выбрала себе знакомую получше! А как сшита ее одежда! Рита завистливо окинула взглядом прекрасно скроенный костюм Моники Пилгрим.

— Как поживаете? Очень мило с вашей стороны проявить заботу о моей маленькой дочке, — сладко пропела она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению