Рождественский подарок - читать онлайн книгу. Автор: Кэйтлин О'Райли cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождественский подарок | Автор книги - Кэйтлин О'Райли

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Как чудесны его поцелуи! Как же она хочет его!

Желание нарастало с каждой секундой, пока Иветт не показалось, что она умрет от вожделения. Руки Джеффри двигались по изгибам ее тела. Сквозь тонкий шелк сорочки он чуть сжал ее грудь, и у Иветт дух захватило от новых, неизведанных ощущений.

Оторвавшись от нее, Джеффри пробормотал ее имя. Прежде чем она успела запротестовать из-за прерванного поцелуя, он поднялся. Быстрым движением стащил через голову ночную сорочку и бросил на пол. Теперь он был перед ней нагой, и она даже забыла дышать. Медленно она положила ладони на его широкую грудь и провела пальцами по коже. Вздохнув, он позволил ей исследовать его.

Он был великолепен! Как классические статуи греческих богов, которые она однажды видела в музее. Прижавшись к нему губами, она прокладывала дорожку легких поцелуев по его груди. Неумело она потянулась вниз и обхватила его, изумившись жару и нежности его твердого копья. Она мягко сжала его, и Джеффри застонал от удовольствия. Ошеломленная, она убрала руку и подняла на него глаза.

Не отрывая от нее глаз, он потянул вверх ее ночную сорочку. Иветт помогала ему и подняла руки, когда он потянул ее сорочку через голову, освобождая ее. Задрожав, она нагая упала на подушки, дыхание ее сделалось частым и поверхностным.

– Ты прекрасна, – сказал он охрипшим от желания голосом. Он взял ее лицо в свои ладони. – Я люблю тебя.

– Я люблю тебя.

Наклонившись, он накрыл ее своим телом. Контакт нагой кожи был потрясающе интимным, исходивший от Джеффри жар, казалось, сплавлял тела воедино. Снова она заскользила руками вверх и вниз по его спине, чувствуя тугие мускулы, которые удерживали его над ней. Он устроился между ее бедер, и от мощной силы его движения у нее дыхание перехватило. В ответ она выгнула спину, стремясь оказаться как можно ближе к нему.

Джеффри снова припал губами к ее рту, ловя ее вздохи и восторги. Она смотрела на него, притягивая крепче, когда он снова поцеловал ее. В какой-то момент он вошел в нее как меч в ножны. Она затаила дыхание и сжала губы, постепенно привыкая к его полноте внутри себя. Когда Джеффри начал двигаться, Иветт медленно выдохнула, отпустив внутреннюю боль. Постепенно желание вернулось, и она начала выгибаться навстречу ему, пылко встречая его удары.

Болезненное наслаждение снова нарастало в ней, и они двигались вместе в вечном ритме, влажные от испарины, сливаясь воедино. Тихий шепот, сладкие поцелуи, нежные ласки вдруг уступили дорогу неистовому желанию и страсти. Его движения стали более мощными, требовательными. Она радостно встречала его, подстраиваясь под его движения. Центром ее вселенной были они двое и их любовь друг к другу.

Волны чистого блаженства накатывали на нее, казалось, миллионы крошечных звездочек взрывались вокруг нее. Она выкрикнула его имя, когда он достиг финала. Когда он позвал ее, добавляя восторга. Ослабев, Иветт лежала неподвижно, умиротворенная.

Джеффри, тяжело дыша, упал на постель рядом с ней. Потом притянул к себе, поцеловал и отвел от ее лица спутавшиеся волосы. Так они лежали, пока их дыхание не успокоилось.

– О Джеффри, у меня слов нет, – наконец проговорила Иветт.

– Тебе понравилось? – улыбнулся он.

– О Господи! Да! Это было потрясающе!

– А может быть, «приятно»? – поддразнил он.

– Даже близко ничего похожего. – Иветт понимала, что он намекает на ее впечатления от поцелуев лорда Шелли. Те блеклые поцелуи ни в какое сравнение не шли с чудом, которое она только что пережила с Джеффри. – Это восхитительно. Волшебно. Невероятно.

– Невероятно? – улыбнулся он. – Я это учту.

Иветт протяжно вздохнула.

– Я так счастлива, что у нас не было долгой помолвки.

Он рассмеялся и крепче притянул ее к себе.

– Я тоже.

– Мои сестры умрут от зависти.

– Это почему? – смутившись, спросил он.

– Потому что я знаю правду о знаменитом Джеффри Эддингтоне! – неудержимо захихикала Иветт.

– И какова она? – недоверчиво взглянул на нее Джеффри.

– Гм… ты знаешь… твоя репутация касательно женщин… словом, мы все этим очень интересовались.

Его синие глаза блеснули, объяснение Иветт его явно позабавило.

– И теперь?

– Конечно! Как может быть иначе?

– Кто бы мог подумать, что милые барышни вроде вас обсуждают подобные вещи.

– Обсуждаем, – беспомощно посмотрела на него Иветт. – И куда чаще, чем ты думаешь.

– Мне не хочется разочаровывать тебя, дорогая женушка, и твоих сестер, но моя слава сильно преувеличена.

– Но ты же сказал, что поцеловал сотни женщин! – возразила Иветт.

– Поцеловал – да. – Он покачал головой. – Переспал – нет.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я держал любовниц, но не так много, как рисует тебе твое богатое воображение. Вопреки распространенному мнению, я не тащил к себе в постель без разбора всех женщин, которые попадались мне на пути.

– Ох!

– Ох? – со смехом повторил Джеффри. – Ты почему-то разочарована, Иветт?

– Нет, вовсе нет. Просто я узнаю тебя с неожиданной стороны.

– И?

– И это делает меня счастливой. – Помолчав, Иветт посмотрела на него. – У тебя ведь сейчас нет любовницы?

– Была несколько месяцев назад, но мы расстались, когда она куда раньше меня поняла, что я влюблен в тебя.

– Правда? – удивилась Иветт.

– Правда. – Джеффри поцеловал ее в губы, словно чтобы подтвердить свои слова. – И клянусь, другой любовницы у меня никогда не будет. Самой красивой жены на свете мне достаточно, чтобы моя жизнь стала прекрасной.

– Хорошо, потому что иначе я бы тебя убила, – с улыбкой сказала она.

– Слава Богу, я теперь в безопасности.

– Минуточку, Джеффри, – свела брови на переносице Иветт. – Тогда почему все думают, что у тебя женщин не счесть, если это неправда?

Он молчал, потом ответил:

– Потому что легче позволить всем верить в худшее обо мне.

– Зачем? – Иветт не видела в этом никакого смысла. – Почему ты хочешь, чтобы люди думали о тебе дурно?

Тяжело вздохнув, он прижал ее к себе.

– Потому что тогда все считают меня безответственным повесой и не принимают всерьез, что отлично подходит моим целям. Никто не заподозрит, чем я действительно занимаюсь.

– Ты намекаешь на секретную работу на правительство?

– Да.

– Ты мне не скажешь об этом?

– Я не могу тебе этого сказать, Иветт. – Джеффри заколебался. – Коротко говоря, я при необходимости незаметно собираю важную информацию и передаю в нужное место. – Он просиял улыбкой. – Это так забавно, что люди на приемах, подвыпив, рассказывают мне массу интересного, и никто не заподозрил мои мотивы. Так что если люди считают меня шалопаем, единственная цель которого – погоня за удовольствиями, меня это очень устраивает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию