Воитель - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мэллори cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воитель | Автор книги - Маргарет Мэллори

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь можешь отпустить меня, – сказал ему Дункан. – Мы добрались.


Лодка Хью уносила Эрика все дальше и дальше, а он не отрывал взгляда от замка, который потерял. Глядя, как очертания замка исчезают в рассветном свете, Эрик думал о всех потраченных зря годах. Пожертвовав всем остальным, он целиком и полностью посвятил себя главной цели – подняться от своего низкого происхождения до высокого положения владельца одной из цитаделей своего клана.

А проклятый Дункан Макдоналд погубил все в одну ночь. Свою жизнь Эрик спас, но больше – ничего. Потеряв замок Троттерниш, он никогда больше не добьется уважения ни своего предводителя, ни своего клана.

И настроение Эрика нисколько не улучшалось от сознания того, что за свое спасение он должен благодарить хитрого дьявола, стоявшего сейчас рядом с ним. Он испытывал искушение убить Хью Даба за эту черную услугу.

– Ты захочешь отомстить, – сказал Хью.

– Отомстить, – повторил Эрик, ощущая на языке сладость этого слова.

– Я знаю, как ты сможешь это сделать.

Новая цель пустила корни на пепелище развалин. Эрик будет следовать ей так же непреклонно, как следовал своему честолюбивому стремлению возвыситься в своем клане.

Он погубит Дункана Макдоналда и всех, кто ему дорог.

Глава 40

Мойра находилась не в лучшем расположении духа. Она не привыкла спать с коровами, а корова Тирлаг еще и мычала полночи, а потом, когда в это утро они отплыли от дома предсказательницы, надуло черные дождевые тучи. После нескольких часов обследования береговой линии они не нашли признаков ни исчезнувшей пары, ни украденной ею лодки.

Мойра замерзла и промокла, но дождь по крайней мере смыл с нее запах коровы, – и она училась управлять лодкой.

– Погода портится, – сказал Нейл, глядя на небо на западе. – Пожалуй, следует повернуть назад.

– Нет.

– Тогда ищи на берегу огонь, – пряча вздох, предложил Нейл. – Они в той маленькой лодке и непременно высадятся на берег, чтобы подождать, когда прояснится.

Через два часа Нейл и Мойра приближались к мысу полуострова, и буря набирала полную силу.

– Должно быть, Тирлаг ошиблась, сказав, что они плывут на юг, – заметил Нейл. – Нужно вернуться назад в Данскейт.

– Подожди еще немного. – Мойра вытерла глаза от дождя и всмотрелась в берег. – Нейл! Взгляни туда! Это костер?

В серый зимний день и в дождь струйка дыма была едва различима.

– Да, это он. Позволь мне поговорить с Фергусом, когда мы пристанем к берегу. Мы с ним примерно одного возраста и вместе тренируемся.

Нейл подвел лодку ближе к берегу, и Мойра, различив у костра две укрывшиеся под пледом фигуры, ощутила облегчение – наконец-то они нашли Фергуса и Рону.

– Фергус! – окликнул юношу Нейл. – Это я, Нейл!

Рона и Фергус вскочили на ноги и, по-видимому, заспорили, но потом Фергус обнял Рону и помахал Нейлу в ответ.

Как только галера скребнула днищем об отмель, Мойра спрыгнула в бурлящий прибой. Хотя галера Дункана была небольшой, из-за поврежденной ноги Нейла им двоим было трудно вытащить ее. Взявшись тащить лодку, Мойра, повернув голову к костру, взглянула на Фергуса, надеясь, что он предложит помощь.

И как раз в этот момент Фергус рухнул на песок, а Рона бросилась бежать. Мойра медленно осознавала, что сейчас произошло на берегу, но она сразу же поняла, что нельзя позволить Роне скрыться.

– Сар, взять ее! – приказала она.

С громким всплеском волкодав прыгнул в воду и прыжками, как олень, побежал по берегу в ту же сторону, что и Рона. Как только лодка была благополучно вытащена на берег, Мойра осторожно подошла к Фергусу, все еще лежавшему распростертым рядом с костром.

Нейл, подойдя вслед за ней, опустился на колени с другой стороны стонущего мужчины и, увидев кровь, хлещущую из горла Фергуса, зажал рукой рану и спросил:

– Фергус, что случилось?

– Она ударила меня кинжалом. – Глаза Фергуса были широко раскрыты от недоумения. – Почему она это сделала? Она же говорила, что любит меня.

Нейл встретился взглядом с Мойрой, и она поняла, что, по его мнению, Фергус не выживет. Несмотря на свои семнадцать лет, Нейл был опытным воином и достаточно часто видел смерть, чтобы все понимать.

Смесь горя и ярости затопила Мойру, и, взяв руку Фергуса, она прижала ее к своей щеке. Бессмысленная потеря молодой жизни!

– Можешь сказать нам, куда Рона везла тебя? – тихо спросила Мойра.

– Она сказала, что еще никогда не плавала мимо замка Моул, – замирающим голосом ответил Фергус.

Мойра и Нейл снова обменялись взглядами. Замок Моул был крепостью Маккиннонов, самых верных союзников Маклаудов.

– Рона уговорила меня отвезти ее. – Голос Фергуса был таким слабым, что Мойре пришлось наклониться ниже, чтобы услышать юношу. – Я знал, что нам не позволено покидать Данскейт, но она сказала, что все будет хорошо.

Слезы затуманили глаза Мойры, когда она увидела, как свет гаснет в глазах Фергуса.

– Никогда не поверила бы, что Рона способна на такое, – призналась Мойра, вытирая нос рукавом.

– Интересно, что такого есть в замке Моул, что, с точки зрения Роны, стоит убийства, – сказал Нейл.

– Я это выясню, – пообещала Мойра, когда воздух наполнился громким лаем и женскими криками, и быстро встала на ноги.

– Подожди меня, она опасна. – Стараясь подняться, Нейл поморщился.

Взяв Нейла под локоть, Мойра помогла ему, и они вместе пошли по твердой земле на лай и крики, раздававшиеся из густых кустов у воды. Когда они прорвались через низкие заросли, Мойра увидела, что Сар удерживает Рону спиной к валуну. Волкодав был такого роста, что его оскаленные зубы находились на уровне груди Роны, и он явно держал женщину в страхе.

– Ко мне, Сар! – позвала его Мойра.

Мойра взяла волкодава за веревочный ошейник, и он отступил, но низкое рычание продолжало клокотать у него в горле.

– После того, что ты сделала с Фергусом, следует позволить волкодаву разорвать тебя на части, – высказался Нейл.

– У тебя не хватит духа убить женщину. – Рона с презрительной усмешкой смерила Нейла взглядом с головы до пят.

– У меня хватит, – заявила Мойра, едва сдерживая ярость.

Улыбка у Роны пропала, когда она встретилась взглядом с Мойрой.

– Дункан всегда недооценивал твою жестокость.

– Рассказывай, зачем ты отправилась к замку Моул, – потребовала у нее ответа Мойра.

– Собиралась навестить знакомых.

– Ты не из знатных южных шотландцев, которые навещают знакомых. – Мойра шагнула к Роне. – Я знаю, что ты шпионила для моего дяди Хью, я видела тебя с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению