Воитель - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мэллори cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воитель | Автор книги - Маргарет Мэллори

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Через широкий морской залив она посмотрела на затянутые туманом вершины Квиллинс. За ними, на самой дальней оконечности острова, лежал полуостров Троттерниш, к которому Дункан и Алекс, должно быть, сейчас как раз подходили. Троттерниш был более суровым и менее зеленым, чем Слит, но замок, возвышавшийся на выступающей в море скале, очень напоминал ей замок Маккуилланов.

После того как два дня назад Дункан уехал, у Мойры было о чем подумать, и она часами бродила по холмам с Саром. Она уже знала, что Дункан должен стать владельцем замка Троттерниш. Отобрав замок у воров Маклаудов, клан будет нуждаться в мужественном воине, который станет защитником и хранителем крепости. Но пойдет ли она с Дунканом?

Да, Мойра знала, что пойдет. Возможно, она смогла бы жить без Дункана, но она этого уже не хотела.

Она не сомневалась, что Дункан возьмет замок Троттерниш, но ей больше было бы по душе, чтобы он верил в нее и женился на ней без всяких военных подвигов. По крайней мере он больше не считал ее слабой, внутренне улыбнулась Мойра. То, как страстно он занимался с ней любовью перед своим отъездом, было весьма убедительным тому подтверждением.

Когда начался дождь, Мойра вдруг вспомнила, что Коннор с большинством своих воинов в этот вечер отправляется в Троттерниш, а день уже подходил к концу, так что она повернула назад, надеясь вовремя добраться до Данскейта, чтобы проводить Коннора и остальных.

Она побежала по грязной тропинке вдоль продуваемого ветром гребня холма и неожиданно внизу, на берегу маленькой бухты, заметила лодку и две фигуры. Макдоналды надежно держали в руках весь полуостров Слит, так что эти двое были членами ее клана. Уже темнело, и Мойра, подумав, что по морю быстрее доберется до Данскейта, решила воспользоваться тем, что приходится сестрой предводителю, и попросить их перевезти ее обратно в Данскейт на лодке.

Тем временем дождь становился все сильнее, и Мойра, оставив тропу, в сопровождении Сара спускалась по склону холма, скользя в высокой траве, но, когда она добралась до густых кустов на берегу, ей пришлось замедлить скорость.

Теперь Мойра находилась достаточно близко к паре и могла их окликнуть, но, узнав женщину, сдержала себя. Что делает здесь Рона?

– Тихо, мальчик, – шепнула Мойра, услышав рядом глухое рычание Сара, и, опустившись на колени, обхватила его, чтобы удержать.

У нее на глазах Рона обняла мужчину и наградила его долгим горячим поцелуем.

– Хм-м, Роне не понадобилось много времени, чтобы найти способ утешиться после потери Дункана, – прошептала она Сару. – По крайней мере теперь мне не нужно бояться, что она отравит мою еду.

Мойра смирилась с тем, что ей придется под проливным дождем пройти пешком остаток пути в Данскейт и не попрощаться с Коннором, – она не собиралась мешать свиданию на берегу.

Вздохнув, она поднялась на ноги и собралась идти, но внезапно мужчина, бывший с Роной, прервав поцелуй, повернулся в профиль к Мойре. Мойра застыла, и некоторое время ей казалось, что перед ней призрак отца.

Но нет, в затухающем свете заканчивающегося дождливого зимнего дня память сыграла с ней шутку, и Мойра ощутила глубокую душевную боль. У мужчины на берегу просто были внушительное телосложение и волосы цвета темного золота, как у ее отца, когда Мойра была маленькой девочкой.

Ее отца нет в живых.

Взбираясь обратно на холм, Мойра подумала, что память об отце ожила скорее не из-за фигуры мужчины и цвета его волос, а из-за греховных объятий с женщиной, – ее отец всегда находился в окружении женщин. Одни говорили, что его неверность разбила сердце ее матери, другие – что ее мать наложила на отца проклятие. Но несмотря на всех его женщин, Мойра была его последним ребенком. Во всяком случае, она не знала ни о ком другом.

К тому времени когда она добралась до Данскейта, Мойра промокла до нитки и промерзла до костей – и не успела проводить Коннора.


«Скоро я стану здесь хозяином».

Эти слова многократно повторялись в голове Дункана, когда он проходил через ворота замка Троттерниш.

Когда он пересекал внутренний двор замка, шедший навстречу мужчина посторонился, и Дункан, поняв, что идет своей обычной походкой, ссутулил плечи и нагнул голову, хотя это противоречило всем его привычкам.

Оказавшись в замке, Дункан из-под капюшона окинул взглядом зал и автоматически подсчитал людей и оружие – всего было не больше, чем в прошлый раз, а затем его взгляд резко замер на «высоком столе»: Рагнелл сидел рядом со своей подружкой Сарой всего через несколько мест от Эрика.

Дункан не должен был позволить себе быть застигнутым врасплох тем, что Рагнелл приглашен за «высокий стол», хотя в прошлый раз его там не было. Хотя Маклауды были уверены, что Рагнелл единственный сын предводителя Маккуилланов, Дункан чувствовал исходящее от Эрика зло, и ему не нравилось, что его сын находится где-то рядом с этим человеком.

Рагнелл сидел с хмурым видом, понурив голову, но, когда увидел Дункана, его лицо просветлело и он выпрямился. Как бы сильно ни согрело сердце Дункана то, что мальчик рад его видеть, это могло привести к несчастью. Если Рагнелл будет слишком дружелюбен с ним или подойдет слишком близко, то не исключено, что кто-нибудь может заметить сходство между ними.

Дункан слегка качнул головой, и Рагнелл погасил улыбку и отвернулся. То, что Рагнелл мгновенно понял знак Дункана, говорило об уроках, полученных во время жизни под угрозой суровых наказаний от Шона. Хотя в данный момент уроки принесли пользу, Дункану стало больно. Ему многое придется наверстать со своим сыном.

– Вижу, волынщик, ты вернулся поесть моей еды. – Возглас Эрика привлек внимание Дункана к центру «высокого стола». – Давай весело проведем время.

Грубость Эрика не имела границ, и Дункан заставил себя потупиться, чтобы Эрик не заметил в его глазах ненависти. Одна из обслуживающих девушек, принеся для Дункана табурет, бесстыже подмигнула ему, и он вспомнил совет Алекса.

– Как тебя зовут, крошка? – спросил Дункан достаточно громко, чтобы его слышали те, кто рядом.

– Мораг, – ответила она, отбросив волосы за спину, – и для тебя я отвечу на любой вопрос.

К счастью, девушка не требовала особого поощрения. Теперь, если кто-то застанет его в той части замка, где ему не положено быть, у него есть оправдание: он подумал, что Мораг сказала, чтобы он ждал ее там.

Начав играть, Дункан чувствовал, что взгляд Эрика прожигает в нем дырки, – проклятая подозрительность этого человека. Когда прошлый раз Эрик бросил ему яблоко, Дункан должен был позволить ему попасть в голову, а он заметил его краем глаза и инстинктивно поймал.

Подобных ошибок больше нельзя допускать.


Эрик знал, что один из стражников, дежуривших на главных воротах замка, вошел в зал и стоит позади него, но заставил его ждать – таким способом он постоянно напоминал людям о важности своего положения. Пока охранник был вынужден ждать, Эрик пристально рассматривал волынщика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению