Я тебя не люблю! - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Ламберт cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя не люблю! | Автор книги - Сидни Ламберт

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Сегодня не твой день рождения, — задумчиво промолвил он. — Тогда что же это?

— Сейчас скажу, — нараспев сказала она. — Это самая лучшая новость на свете. Я не беременна!

Глаза Грегори сузились, и она поняла, что это известие его не обрадовало. Но сама Одри была счастлива как никогда. До сих пор над ее головой висела черная туча. Страх забеременеть и предательство Дирка заставили ее впасть в депрессию. Но внезапно мир снова вернулся на свое место, и все стало замечательно.

Увидев выбежавшую в коридор Долл, Одри подхватила ее, закружила и унесла в спальню. Она обрадовалась предлогу улизнуть от Грегори, потому что еще не была готова к разговору с ним.

Поступок Дирка сильно подействовал на нее. Когда тот пришел на следующее утро после разоблачения, она ужаснулась происшедшей с ним перемене. Его лицо стало серым и морщинистым.

— Все пошло прахом, — с несчастным видом признался он. — Я не хотел обворовывать тебя. Честное слово. Что ты будешь делать? Заявишь в полицию? Или нет?

— Значит, это правда? — Одри не могла смириться с мыслью, что Дирк оказался способным на предательство.

Он грустно кивнул.

— Я не хотела верить Грегори, — сказала она. — Дирк, как ты мог? Я уважала тебя, ты был моей правой рукой. Я чуть не вышла за тебя замуж. Ты ранил меня в самое сердце.

— Мне и самому тошно, — повесив голову, ответил он.

Одри поджала губы и покачала головой.

— И сколько времени это продолжалось?

— Со смерти твоего отца.

— Ты считал меня и мать дурами, которые ничего не заметят, верно? — спросила Одри, ошеломленная этим открытием. — Что ж, ты оказался прав. Но Грегори, дураком не назовешь.

— Теперь я это понимаю. Я недооценил его. Одри, если ты не дашь хода этому делу, я исчезну. Уеду отсюда и найду себе другую работу.

— Наверно, так будет лучше всего, — кивнула она.

Одри огорчилась до глубины души. Она и не подозревала, что для Дирка важнее всего собственная выгода. Это доказывало, что она плохо разбирается в людях.

— Одри, я есть хочу!

Она очнулась и закончила причесывать выкупанную и одетую сестренку.

— Бесс уже здесь?

— Да.

— Тогда пойдем и посмотрим, готов ли завтрак.

Внизу их ждал Грегори. Как только они сели за стол, Бесс быстро подала еду.

— Одри, сегодня ты выглядишь лучше, чем всю последнюю неделю, — заметила соседка.

— Так оно и есть, — подтвердила Одри. — Я прекрасно себя чувствую. И умираю с голоду.

Когда Долл наелась и убежала «помогать» Бесс, Одри задала Грегори вопрос, который давно вертелся у нее на языке.

— Что ты будешь делать теперь, когда выяснилось, что стать отцом тебе не грозит?

Он улыбнулся.

— Постараюсь стать им на самом деле.

— Не смешно, — сверкнув глазами, сказала Одри. — Ты прекрасно знаешь, о чем речь.

— Это намек, чтобы я убирался отсюда к чертовой матери? — перестав улыбаться, спросил Грегори.

Одри кивнула, хотя в глубине души сомневалась, что хочет этого. Без него здесь станет очень одиноко. Особенно теперь, когда Дирк уехал, куда глаза глядят...

Но как она станет жить с Грегори под одной крышей, если между ними не может быть ничего общего? Все осталось по-прежнему. Грег может повторять свои предложения сколько угодно, но она за него не выйдет. Никогда. Поэтому продолжать отношения нет никакого смысла.

— А если я откажусь уехать? — Грегори склонил голову набок и пристально посмотрел Одри в глаза, пытаясь понять, что у нее на уме.

— Тогда я потребую, чтобы тебя выселили, — решительно заявила она. — Дом принадлежит мне, и я вовсе не обязана делить его с тобой.

— Если так, — с едва заметной улыбкой ответил Грегори, — то мне придется убедить тебя, что жить вместе со мной в одном доме — в твоих же интересах.

Ему будет легко это сделать, подумала Одри. Мне достаточно: сидеть рядом и смотреть на него, чтобы в жилах закипела кровь и тело бросило в жар.

Она стремительно поднялась и посмотрела на него сверху вниз.

— Только попробуй прикоснуться ко мне! Позвони агенту по торговле недвижимостью в Апингтоне и узнай, что тебе могут предложить, — бросила она и направилась к двери.

Но далеко не ушла. Грегори взял ее за плечо и развернул лицом к себе.

— Одри, какие слова заставят тебя понять, что ты для меня дороже всего на свете?

От прикосновения его пальцев кожу опалило огнем.

— Никакие, — ответила она. — Будь добр, оставь меня в покое.

— Я думал, что теперь, когда Дирка нет, ты...

— Радуешься, что он оказался недостойным доверия, да? — вспыхнула Одри.

Грегори скорчил гримасу.

— К несчастью, да. Но, кажется, это не пошло мне на пользу, — с горечью добавил он. — Одри, нас связывало нечто большее, чем секс. Если бы ты сменила гнев на милость, мы могли бы восстановить это... Неужели я прошу слишком многого?

Она не знала, что ответить. Да, Грегори просил слишком многого, однако внутренний голос продолжал нашептывать, что она совершает чудовищную ошибку. Если ты позволишь ему уйти, то будешь жалеть об этом до конца жизни, говорил он.

А вдруг сама интуиция ошибается?

— Иди и звони агенту, — решительно сказала Одри.

Пока Грегори был на работе, она весь остаток дня пыталась сосредоточиться на программе, которая близилась к завершению. Но мысли блуждали и устремлялись в разные стороны, причем главным образом в сторону Грегори. Наконец она махнула рукой и пошла с Долл в бассейн.

Вода приятно охлаждала разгоряченное тело; жара стояла просто невыносимая. Засуха казалась бесконечной, и Одри радовалась тому, что урожай уже собран.

— Грег! Грег! — вдруг радостно завопила Долл.

Не успела Одри повернуть голову, как раздался всплеск. Через мгновение Грегори очутился рядом. От его мужественной сексуальности захватывало дух.

— Почему ты не на работе? — с досадой спросила Одри. Мало того, что он вторгается в ее мысли, так еще и в бассейн лезет...

— Я жаждал увидеть свою красавицу.

Одри хотела сказать, что она не его красавица, но, к счастью, не успела. Грегори взял Долл и подбросил ее в воздух. Девочка завизжала от удовольствия. Он играл с сестренкой почти полчаса, тем временем Одри сидела в тени и наблюдала за ними.

Внезапно ей пришло в голову, что, если Грегори уедет, это причинит Долл боль. Малышка не просто обожала своего двоюродного брата, но буквально молилась на него и каждый вечер требовала, чтобы он читал ей сказку перед сном. Грегори занял место Бена и фактически стал ей отцом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению