Убийца - читать онлайн книгу. Автор: Олег Бубела cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца | Автор книги - Олег Бубела

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

Повернув лошадь, я поскакал прямиком к Рекону, моля всех демонов, чтобы успеть. Как сообщил Ваз, сейчас там находится всего несколько полков, поэтому степняки могут с легкостью его захватить. Все это произошло благодаря тому, что никто не рассчитывал, что отряд, орудующий на крайнем юге, вдруг бросится в совсем противоположном направлении, поэтому получилась такая брешь в обороне, которую просто нечем было заткнуть, кроме как мной.

Увеличивая силу плетения, я надеялся, что карта меня не подведет, и я попаду прямиком к городу, но сегодня удача была явно не на моей стороне. Мой путь преградила широкая речка, которую я попытался переплыть. Увы, жеребец под воздействием наложенного на него плетения, плавать отчего-то разучился, а речка была глубокой. Мне составило больших трудов вытащить коня из воды, используя захваты и левитацию, после чего я добрых две минуты извлекал жидкость из его легких, ожидая, что тот в любой момент откинет копыта. Но нет, обошлось, и жеребец вскоре был готов к продолжению пути. Потратив еще несколько минут, заморозив поверхность воды, банально высосав из нее энергию, я обеспечил себе надежную ледяную переправу и преодолел-таки препятствие.

В целом на это все у меня ушло минут двадцать. Это было именно то время, на которое я опоздал. Когда я подъехал к Рекону, возле его стен уже шел бой. Кочевники на этот раз решили заняться городом всерьез, а не устраивать просто обстрел его защитников. Они пытались забраться на стены, создавая живые лестницы, в то время как их прикрывали лучники, и я видел, что малочисленные защитники держались из последних сил. Подавив свое желание немедленно броситься к ним на помощь, я стал осматривать округу. Как я и думал, половина степняков зашла с другой стороны, атаковав главные ворота города. Поняв, что действовать пока нужно тихо, потому что мне не улыбалось вылавливать недобитых кочевников поодиночке, я начал с дальней группы стрелков.

Двести лучников расстались со своими жизнями в течение десяти секунд, за время которых мне удалось создать более пятидесяти лезвий и магических стрел. Не дождавшись, пока все тела осядут на землю, я продолжил резать плетениями ближайшую группу всадников, а затем проехал дальше и добил пехоту, которая усиленно взбиралась на стены, уничтожив на них практически всех защитников города. Жалкая горстка оборонявшихся уже не могла сделать погоды с тремя сотнями, перелезшими через стену. Поняв, что пришло время покинуть седло, я добил всех кочевников, находившихся по эту сторону западной стены, а потом поднял себя плетением левитации и принялся помогать воинам, сея смерть с небес.

Мне понадобилось десять минут, чтобы уничтожить почти всех кочевников, добивавших последних защитников, которых осталось всего тридцать человек. Понимая, что вылавливать всех у меня просто нет времени, я просигналил чудом оставшимся в живых воинам и приказал продолжить мою работу, после чего спустился на землю. К сожалению, плетение левитации не могло мне помочь перелететь через весь город. Или оно было столь несовершенно, или просто я знал очень урезанный его вариант, но у меня оно работало только вверх-вниз, поэтому ножками достигнуть главных ворот будет намного быстрее, чем поэтапно менять привязки плетения для перемещения по воздуху.

Высосав из окружающего пространства всю разлитую энергию и опустошив мертвые тела, я ускорился и помчался на помощь защитникам, решив не брать лошадь. Обогнув за полминуты город, я увидел, что и здесь опоздал. Оборона уже была сломлена и кочевники вовсю хозяйничали в открытых воротах. Рассвирепев, я принялся швыряться плетениями массового поражения, вспомнив сеть, огненные шары, разрушители и десяток новых, подаренных мне имперцами. Результат это дало поразительный и громкий. Кочевники, еще не успевшие ворваться в город, тут же обратили на меня внимание, попытались ответить, но были уничтожены в течение полуминуты. А потом я ворвался в город и начал резню, стараясь, чтобы не ушел ни один гад.

Дело двигалось хорошо, после моих плетений, разрывающих степняков на части, превращающих в фарш или сгоревшие головешки, те и не думали о сопротивлении, пытаясь только спасти свои жизни, удирая подальше. Но и это у них не получалось. Получившие неожиданную поддержку уцелевшие защитники добивали перепуганных кочевников, в дело включились и местные жители, уничтожавшие захватчиков чем попало. Для меня было довольно странно видеть, как одна из женщин приласкала тяжеленной сковородкой бородатого воина, раскроив тому череп одним ударом.

Спустя десяток минут практически все степняки были уничтожены, и я смог позволить себе расслабиться и заняться сбором силы, которую не хотел оставлять просто так. Остатки грозного отряда сдавались в плен, бросая оружие и падая на колени. Их связывали местные, хорошенько при этом пиная ногами. Те же, кто решил напоследок поиграть в героев, уничтожались без жалости. В итоге спустя полчаса вся битва была закончена. Оглядываясь по сторонам в поисках выживших кочевников, я не заметил, как ко мне подошла целая делегация местных жителей, состоящая из горожан, тройки воинов и двух представительных мужиков.

— Благодарим вас за помощь, господин маг, — торжественно обратился ко мне один из последних. — Если бы не вы, наш город был бы полностью уничтожен, поэтому от имени всех его жителей и от себя лично позвольте вынести глубокую признательность…

— Не стоит, — оборвал его я. — Это моя работа, так что благодарите короля Фариама Справедливого, который направил меня сюда.

Вот так, слава мне не нужна, так что пускай она достанется тому, кто правильно её воспользуется.

— Позвольте узнать ваше имя? — поинтересовался говоривший.

— Алекс, — ответил я, прикидывая, сколько мне потребуется времени для возвращения.

— Алекс…

— Просто Алекс, — сказал я, понимая, что отправляться мне нужно немедленно.

— Алекс, я градоначальник Чаргон Шевир, предлагаю вам отдохнуть после боя и быть гостем в моем доме.

— К сожалению, у меня нет времени на отдых, — ответил я. — Мне нужно отправляться обратно.

— Алекс, прошу вас, хотя бы пообедайте с нами!

Волшебное слово «обед» заставило мой желудок жалобно квакнуть, вызвав робкие улыбки на лицах горожан, затаив дыхание слушавших наш разговор с градоначальником.

— Ладно, на обед останусь, — выдохнул я, полагая, что лишние полчаса погоды не сделают.

— Тогда прошу вас, пройдемте с нами, — сказал Чаргон.

Он вместе со своими спутниками провели меня в роскошный дом, где уже был накрыт стол с тарелками. Видимо, нападение случилось как раз во время обеда, так что кушанья на столе остались нетронутыми. Рявкнув на засуетившихся служанок, Чаргон пригласил меня присесть и подождать, пока остывшие яства не разогреют. Буркнув, что я не привередливый и остывшим мясом меня не испугаешь, я принялся за еду, спешно набивая желудок. Спустя несколько минут ко мне присоединились уважительно поглядывающие Чаргон, семья градоначальника и его спутник.

Причем взгляд, который бросил на меня этот самый второй вельможа, очень мне не понравился, царапнув, будто когтем. Незаметно поглядывая на него, я увидел, что ест он без аппетита, только чтобы не выделяться, но испытывает нетерпение и легкий страх. Пару раз в дом к Чаргону забегали воины, докладывающие о потерях, мужики, сообщавшие о том, куда поместили пленных… Каждый раз градоначальник церемонно извинялся и вставал из-за стола, выслушивая докладчиков, а потом отдавая четкие и нужные приказы. Ухмыльнувшись, я понял, что мужик находится на своем месте, но вот его гость, которого мне представили как Неркиса, отчего-то все больше нервничал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению