На краю радуги - читать онлайн книгу. Автор: Джон Метьюз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю радуги | Автор книги - Джон Метьюз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Почему бы и нет? Это поможет мне не думать о…

— О чем?

— Не важно. А ты знаешь, что в «Молл оф Америка» самый большой крытый парк аттракционов в мире?

— Я слышала об этом, — улыбнулась она ему.

Мэтт нежно провел пальцами по ее щеке.

— Давай просто будем счастливы вместе, Тори. У нас есть еще несколько дней.

Весь Старк был без электричества. «Рыболов» прекращал работу. Тори упаковала свои вещи и оплатила счет. Девушка за стойкой представилась сестрой Майка и сказала, что возьмет всех оставшихся кошек.

— Всех?! — с замиранием сердца переспросила Тори. — Вы сошли с ума! Но я уважаю вас, — поспешно добавила она.

— Я люблю кошек, и моя мама сказала, что она не против.

— Вы можете заехать сегодня днем?

— Конечно.

Тори улыбнулась ставшему для нее уже привычным миннесотскому акценту девушки.

Теперь, когда она пристроила всех кошек, Тори оставалось лишь отдать кроликов и кур Ларсенам — и она может уезжать. Когда Мэтт найдет покупателя на дом, она вернется, чтобы все завершить… однако Тори совсем не была уверена, что хочет всего этого.

Проезжая через центр города, они смогли осознать, насколько сильной была прошедшая буря. Повсюду валялись какие-то обломки, были повалены несколько деревьев, разбиты витрины магазинов. Мэтт остановился, чтобы перекинуться парой слов с приятелем, сметавшим с тротуара осколки стекла.

— Привет, Питер. Мы можем тебе чем-то помочь?

— Да нет. Я в порядке — у меня есть страховка. Но сегодня мы все соберемся, чтобы узнать, кому нужна помощь. Приготовь что-нибудь из еды. Мы будем раздавать бесплатные обеды за церковью.

Когда они вернулись домой, Мэтт достал из холодильника все гамбургеры и стал жарить их на уличном гриле.

Тори втянула носом аппетитный аромат жарящегося мяса.

— А что, если электричество не включат еще несколько дней?

— Тогда будем есть консервы. Уверен, у церкви будет большое собрание, чтобы решить, как накормить всех.

Мэтт закончил жарить гамбургеры, пошел в дом и принес два огромных пакета картофельных чипсов, несколько упаковок пепси, бутылку кетчупа, рулон бумажных полотенец, пачку одноразовых тарелок, несколько пакетов и большой пластиковый контейнер.

— Поможешь мне упаковать это все?

— Конечно, — ответила Тори, радуясь, что может что-то делать.

Мэтт складывал гамбургеры в контейнер, а Тори в это время собирала остальные вещи в пакеты.

Они подъехали к церкви на пикапе Мэтта. Несколько человек уже выгружали еду и припасы из багажников и с задних сидений машин. В воздухе витало ощущение праздника, как будто все собрались на большой пикник. Вслед за Мэттом Тори вышла из машины, и они стали выгружать привезенную еду.

— Тори! — позвал ее кто-то.

Повернувшись, Тори увидела Молли с друзьями.

— Привет! — крикнула она в ответ.

Сьюзен, заметив Тори, тут же подбежала поздороваться.

— О Господи! — воскликнула она. — Как же вы пережили эту ужасную ночь?

— Я… — Тори замолчала.

Тема была слишком деликатной.

Сьюзен, похоже, поняла, что произошло, но сдержала довольную улыбку. Она похлопала Тори по плечу и сказала:

— Пойдемте, посмотрим, что вы привезли.


Весь день Тори провела с женщинами в церкви, делая бутерброды и помешивая огромные кастрюли с супом на газовой плите. Нарезая и размешивая, она постоянно думала о Мэтте, о долгой ночи, которую они проведут в его постели. Она ловила себя на том, что эта простая жизнь неожиданно оказалась ей очень близка.

Вечером они с Мэттом сидели на заднем дворе у Тори и наблюдали, как темнеет небо и появляется бриллиантовый купол звезд.

— Вот этим люди, наверное, и занимались до появления телевидения, — сказала Тори. — Неплохо. Мне нравится смотреть на звезды.

— Я часто это делаю. — Мэтт взял ее за руку. — А теперь я могу разделить это с тобой.

На руку Тори сел москит, нарушив очарование вечера.

— Убирайся прочь! — крикнула она, вскакивая.

— Думаю, нам лучше пойти в дом, — сказал Мэтт, обнимая ее за плечи.

Они прошли через ряд елей к дому Мэтта. Как только они вошли в кухню и закрыли дверь, защищаясь от москитов, Мэтт заключил Тори в объятия, и это было так естественно, будто он делал это всю свою жизнь. Его поцелуй был полон обещаний, которые он намеревался исполнить.

Тори отстранилась от него только на мгновение, необходимое, чтобы забрать со стола фонарь. Потом она взяла Мэтта за руку и повела его наверх. Заниматься любовью в бархатной черноте здешней ночи тоже казалось самым естественным на земле. Между ними больше не было никаких тайн. Кроме одной.

Гораздо позже, глядя на спящего Мэтта, Тори вдруг ужаснулась, осознав, что происходит.

Она была безнадежно влюблена в Мэтью Эриксона и понятия не имела, что ей с этим делать.

Глава 12

Четверг


Утром вернулось солнце, но не электричество. Линии были оборваны в нескольких местах, и еще не все повреждения были обнаружены.

На больших фермах были свои аварийные генераторы, но в старом доме Люсинды такого не было.

Тори бродила по дому, глядя на бесполезные электроприборы, на пустой экран телевизора. Отдельные мысли для ее нового сценария оформились в ее голове, но она все еще отвергала мысль записать их от руки.

Со светом или без, но жизнь в городе продолжалась. Мэтт предложил посетить молочную ферму Чарли, и Тори подумала, что это можно сделать сегодня. Чарли предложил им приехать к пяти, когда коровы возвращаются домой. Дважды в неделю грузовик с фермы проезжал по Тропе тотемного столба — так Тори и Мэтт стали называть дорогу, — и Сара, жена Чарли, выходила и оставляла Мэтту галлон молока. Молоко было неснятым, и на поверхности образовывался толстый слой сливок.

По профессиональной привычке Тори захватила свою видеокамеру.

— Вообще-то я собираюсь навестить мою корову, — объяснил Мэтт, когда они ехали на ферму.

— У тебя есть корова? — удивилась Тори, думая о том, что по утрам ей придется мириться еще и с мычанием, а не только с лаем.

— Да. Она просто красавица. Шотландской породы, которую разводят Сара и Чарли. Я и сам мечтаю заняться разведением коров. Они совсем ручные.

— Только не говори, что обратно мы поедем с коровой.

— Конечно, нет, — рассмеялся Мэтт. — Я собираюсь дождаться включения электричества.

Мэтт остановил машину рядом с домом. Сара помахала им со двора и пошла навстречу. Ее лицо было запачкано, от одежды, простой и практичной, чуть пахло травой и навозом. Тори подумала, не жалела ли эта женщина когда-нибудь, что выбрала такую жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению