Любовница понарошку - читать онлайн книгу. Автор: Салли Лэннинг cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница понарошку | Автор книги - Салли Лэннинг

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Чего она не понимала, так это почему Джералд сейчас здесь. Загладить свою вину перед ней? А может, ему нужно прежде всего разобраться в самом себе, постараться выйти из того эмоционального кризиса, который настиг его после смерти сестры? Наверное, это немного ближе к правде. Айрис показалось, что его раны еще не закрылись и именно она сможет помочь залечить их.

Эта мысль немного подбодрила ее, она разделась и приняла душ. Ее длинная ночная рубашка из тонкого расшитого хлопка висела здесь же на крючке. Айрис торопливо натянула ее, провела щеткой по волосам и вышла.

Джералд сидел на кровати и снимал носки. Его рубашка висела на одном из стульев. Рубашка казалась немыслимо белой на фоне серых стен. Он улыбнулся Айрис:

– Я, пожалуй, тоже приму душ. Есть чистое полотенце?

– В шкафчике в ванной.

Дверь ванной закрылась за ним. Воодушевление как будто опять покинуло Айрис. Она неловко села на край кровати, не зная, что делать. Интересно, что сказал бы Стефан, если бы он сейчас увидел ее? Какую шутку бы отпустил? Если бы не его двойная жизнь, она бы никогда не попала в такую странную ситуацию.

Джералд как-то уж очень быстро вышел из ванной. Вокруг его пояса было обернуто полотенце. Изменившимся голосом Айрис попросила:

– Выключи свет, хорошо?

Джералд щелкнул выключателем. Первые утренние лучи неярко осветили комнату. Джералд подошел к ней, сел рядом и взял ее руки в свои. Тепло его плеча проникало сквозь тонкую ткань ее ночной рубашки.

Ей нужно пройти через это.

Ей придется это сделать.

12

Пальцы Айрис были холодными, как лед. Джералду так хотелось согреть их! Ее руки и ее сердце. Избавить ее от страха и неуверенности, которые внушил ей Клем, освободить ту страстную женщину, которая пряталась за этими расширенными от ужаса глазами.

А что будет, когда ты ее выпустишь на свободу? Слишком много вопросов за один раз, постарался уйти от ответа Джералд. Он поднес ее руку к губам, покрывая легкими, почти неуловимыми поцелуями тыльную сторону ладони. Ее запястья, казалось, застыли и не хотели гнуться. Джералд взял лицо Айрис в ладони, нежно и осторожно поцеловал ее в губы.

Она не ответила на поцелуй, и у Джералда начали закрадываться сомнения, не слишком ли он самоуверен. Может, он вовсе не тот мужчина, который способен разбудить в ней любовный трепет? Его сердце упало.

Не давая этим мыслям завладеть собой, Джералд провел языком по ее губам и почувствовал, что они немного расслабились. Он проговорил в полголоса:

– Моя прекрасная Айрис, я счастлив, что мы наконец вместе… – И вдруг осознал, что это чистая правда.

Он прихватил ее нижнюю губу зубами, нежно покусывая, а его язык исследовал каждый уголок ее рта. Где-то глубоко в ее горле родился негромкий возглас удивления, она обвила Джералда руками, поглаживая его плечи робкими движениями.

– Скажи мне, чего ты хочешь?

Она спрятала лицо на его плече, и ее пахнущие какими-то цветами волосы упали на его грудь.

– Я… я не знаю… Помоги мне понять это, Джералд…

Джералд опять наклонился и поцеловал ее, на этот раз не сдерживая свою страсть. Он почувствовал, что она ответила ему, сначала неохотно, опасливо, а затем все смелее. Ее язык вступил в противоборство с его языком, и они сплелись в сладострастной битве.

Джералд почувствовал, что ему все труднее сдерживаться. Он не должен торопить ее. Он уже ошибся один раз, и Айрис чуть не убежала от него навсегда.

Он целовал ее губы, нежные шеки, высокий лоб. Затем его губы скользнули к ее горлу, где учащенно бился пульс. Джералд обвил руками ее талию и поцеловал нежную впадинку за ухом. По телу Айрис пробежала дрожь. Ее губы приоткрылись, она ощутила странное томление в груди. Джералд почувствовал, как забилось ее сердце, ударам которого вторило и его сердце.

Джералд безуспешно пытался справиться с пуговицами на ее рубашке. Он засмеялся и сказал:

– По-моему, их слишком много. Она неуверенно предложила:

– Я могу ее снять через голову.

– Какая ты смелая…

Негнущимися пальцами Джералд помог Айрис стянуть через голову ночную рубашку.

Открывшееся его взору зрелище заставило его забыть обо всем на свете. Он видел белые плечи и нежные, мягкие полукружья груди… Буйные, пахнущие цветами кудри, рассыпались по ее прекрасному телу… Его тело тут же отозвалось на головокружительную близость Айрис. Он жаждал Айрис сейчас, немедленно, сию минуту. Помедленнее, парень. Эта ночь прежде всего для нее.

Он погладил большими пальцами отвердевшие розовые бугорки. У Айрис перехватило дыхание. Поцеловав ямочку на ее голом плече, Джералд поднял голову. Их взгляды встретились.

Айрис не могла противиться жгучему желанию, вихрем распространявшемуся по ее телу. Его ласки становились все настойчивее и горячее, и она уже была готова сдаться. Никто никогда не притрагивался к ней так, как Джералд. Никто и никогда не заставлял ее испытывать такие удивительные ощущения. Джералд обладал властью над ней, но, как ни странно, в этот момент он показался Айрис до того ранимым, что она, уже не сдерживаясь, дотронулась до его щеки.

От Джералда исходило почти физически ощутимое напряжение, говорившее о его мощи и силе. Айрис облизнула пересохшие губы.

Прикосновения мужчины были такими ласковыми и уверенными одновременно, что она наконец расслабилась и доверилась ему.

Вдруг Айрис поняла, что одних поцелуев ей мало. Почувствовав это, она еще крепче прильнула к Джералду. Его поцелуи стали более требовательными, и она застонала, выражая свою благодарность и удовольствие.

Ладони Джералда приподняли ее груди. Наклонившись к ней, он осторожно взял один сосок в рот. Новые ощущения, охватившие Айрис, были столь блаженными, что с ее уст опять сорвался низкий стон, а потом она хрипло попросила: – Еще!

Желание с такой силой жгло Джералда, что он едва сдерживался. Поцеловав Айрис, он нежно раздвинул ее ноги и, проникнув осторожными пальцами в ее лоно, убедился, что она истекает соком желания. Айрис закричала и приподняла бедра ему навстречу. И только тогда он наконец позволил себе медленно, томительно медленно войти в нее. Она протяжно застонапа и прижалась к нему всем телом, отдаваясь наслаждению, которое он дарил ей. Медленные, ритмичные движения Джералда становились все более резкими, он все глубже входил в нее.

Айрис стонала беспрерывно, все громче и громче. И наконец, сделав последний, самый резкий толчок, Джералд услышал ее торжествующий крик, празднующий победу любви, почувствовал, как ее тело сотрясается в конвульсиях, а затем присоединился к ней…

Когда ее стоны утихли, Джералд осторожно лег рядом, чувствуя, как бешено колотится ее сердце. Ее ошеломленное лицо было запрокинуто, глаза закрыты.

– Айрис, с тобой все в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению