Как продать душу. Краткое руководство для светской львицы - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин О'Рейли cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как продать душу. Краткое руководство для светской львицы | Автор книги - Кэтлин О'Рейли

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Я беру пластиковый стакан — культовую посуду янки, наливаю воды и начинаю заклинание. Этот ребенок не должен появиться на свет.


Белена, дурман, спешите,

Искру жизни погасите.

Пусть вода простая эта

Яд возьмет у горицвета.

— Вот, выпей.

Меган хорошая и вдобавок слишком мне доверяет; она послушно осушает стакан.

На лице Меган застывает улыбка и не сходит ровно столько времени, сколько действует заклинание. Я успеваю избавиться от улик (вымыть стакан) и снова сесть рядом, прежде чем Меган выходит из ступора.

— Ви, что это было?

В голосе никакого недоверия, только любопытство.

Я натянуто улыбаюсь:

— Специальная вода для беременных. В ней и кальций, и фтор, и витамины — в общем, все, что нужно будущей маме.

Еще часа два я торчу у Меган — мы вместе смотрим канал «Счастливые родители». Внезапно до меня доходит, что чары не подействовали. И неудивительно: в деле замешана Люси, значит, этому эмбриону ничего не страшно.

Я возвращаюсь домой. Мамуля торчит у телевизора и дымит как паровоз.

— Мам, хочешь мартини?

Мамуля гасит окурок в пепельнице.

— Ты слишком много пьешь, Ви. Я тебе уже говорила.

— Ой, только не начинай сначала. Дай отдохнуть.

Мамуля раскрывает рот, чтобы продолжить нотацию, но внезапно передумывает. Вдруг она выдает:

— Я сегодня разговаривала с твоим отцом.

Уже неплохо.

— Вот молодец. И что папа сказал?

— Лори требует, чтобы он на ней женился.

Мамуля отворачивается — не хочет, чтобы я заметила, как ей больно. Когда я была подростком, мамуля во время разговора часто отворачивалась, но я не задумывалась почему.

— Да, это скверно, — реагирую я.

Мамуля, несмотря ни на что, всегда кажется непобедимой.

— Можно я поживу у тебя еще чуть-чуть?

— Конечно, — отвечаю я, зная, какой геморрой меня ждет.

Но мы еще посмотрим, чья возьмет. И если уж быть справедливой к моей карликовой мамуле (да простят меня карлики за такой эпитет), то, что она остается, совсем неплохо.

— Я найду работу.

— Я тебе помогу. Хочешь, возьму продавщицей в бутик?

Мамуля качает головой.

— Не надо, а то мы поубиваем друг друга. Бизнес пострадает. Может, мне лучше переехать в отель?

Теперь моя очередь качать головой.

— Ну что ты, мама. Оставайся. Постараюсь тебя не убить. — Я выдавливаю улыбку. — Что-то я устала. Пойду лягу.

— У тебя был тяжелый день?

— Да нет. Все проблемы решила. Спокойной ночи.

Я опрокидываю еще бокал мартини, но даже двойная порция не в силах потушить адское пламя в животе. Некая часть меня ужасно хочет спасти мир. Часть эта маленькая, но она есть, и ей нужно, чтобы я стала хорошей, в то время как я плохая. Откуда что берется? Понятия не имею.

Я продолжаю рефлексировать, и совершенно напрасно: единственное существо, которое мне удалось спасти, — мерзкая псина, да и та умела плавать, а значит, не считается.

Я сижу на кровати и смотрю в окно. Солнце садится, небо объято пожаром. И можете мне поверить: это вовсе не красиво. В детстве, наверное, ваша мама просила вас не торчать у плиты. Моя мамуля велела мне до плиты дотронуться. Это подействовало: с тех пор мой девиз — не играть с огнем.

Правда, на сей раз плиты коснулась я, а ожог будет у Меган.

Не успеваю я задремать, как звонит телефон. На проводе Шелби.

— Ви, это неслыханно!

— Ты о Мегс?

— С ума сойти! Она залетела! Видите ли, «чувствовала, что залетит»! Странно как-то. Хорошо, что это не у меня. Ребенок — такая обуза!

— Да-да, — бормочу я в трубку.

— Хочу открыть магазин аксессуаров для собак. Мне кажется, у меня получится.

— Да, это выгодное дело.

— Но сколько хлопот! О каждой мелочи нужно помнить. Мне, наверное, одной не справиться. Ви, а у тебя есть личный помощник?

— Есть. Моя мать.

— Как ты думаешь, она согласится работать и на меня? — спрашивает Шелби, которая в глаза не видела мамулю.

— Не знаю, — тяну я. — Она такой специалист… Разве что за очень хорошие деньги…

Для Шел «деньги» означают «качество». Голову даю на отсечение, она никогда не слышала в свой адрес: «Вы — самое слабое звено!»

— За деньгами дело не станет, Ви.

— Я поговорю с мамой и потом свяжусь с тобой.

— Отлично. Завтра ты уже будешь знать?

— К чему такая спешка?

— Гарри требует, чтобы я сделала пластическую операцию. Он обозвал меня индюшкой — все из-за моего подбородка. Сволочь.

Что и требовалось доказать. Мне ли не знать о подлой сущности Гарри!

— Я звонила Люси и все ей рассказала, — продолжает Шелби. — Люси хочет встретиться со мной завтра у тебя в бутике в час дня. Кстати, дорогуша, ты мне две души задолжала, надеюсь, помнишь?

Глава 10

Авторитетные источники сообщают, что предыдущая Старшая Дочь (будем называть ее Мисс Энергичность) далеко не в восторге от шумихи, которую желтая пресса разводит вокруг нынешней Старшей Дочери (известной как Алчный Взгляд). Вот что нашему резиденту удалось подслушать под окнами лондонской квартиры предыдущей Старшей Дочери: «Она (Алчный Взгляд. — Ред.) постоянно мелькает в новостях, а ведь я ничуть не хуже. И вообще, я могу стать следующей Старшей Дочерью. Меня тоже видели пьяной в стельку. Да я начала напиваться, еще когда эта выскочка и слов таких не знала!»

На днях две юные звезды экрана не поделили экранного частного детектива Джонни Миднайта. Одна красотка застукала другую мало того что с Джонни, так еще и с его сигарой. Тут-то и полетели клочки по закоулочкам. Мистер Миднайт не вмешивался, а с удовольствием наблюдал за кошачьей дракой. На его холеном лице блуждала дьявольская улыбка.

Римейк мюзикла «Южный Пасифик» обещает этим летом стать лидером проката. Билеты раскупаются, как горячие пирожки. Правда, исполнительницу роли Нелли пришлось заменить. Ходят слухи, что эта роль достанется некой певице, в свое время рекламировавшей лак для волос. Значит, римейк обещает… Что ж, обещать не значит жениться.


Не люблю вторники. Мысль о том, что Люси и Шелби поджидают в бутике, невыносима — практически так же, как роуд-муви в театральной постановке. Начинается сезон охоты на души. Что бы такое надеть? Может, что-нибудь от «Аскот» в традиционную клетку? Или больше подойдет камуфляж — как-никак я выхожу на тропу войны? В конце концов я наколдовываю белое платье от Валентино — никаких излишеств, но имя дизайнера говорит само за себя. Я пока не отменяла собственный мораторий на вербовку душ и не намерена подпускать к себе тяжелую артиллерию Люси. Мне придется научиться видеть на несколько шагов вперед. Что ж, я готова к партии в дьявольские шахматы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию