Идеальная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Марта Гудмен cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная невеста | Автор книги - Марта Гудмен

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Открыв дверь, она вышла на крыльцо, всем своим видом давая понять, что разговор состоится здесь, а не, например, в гостиной.

— Тони, какой сюрприз! — театрально воскликнула Сильвия. — Что привело тебя ко мне?

— Пьянящий аромат успеха, — напыщенно ответил певец, улыбаясь своей самой неотразимой улыбкой. — Вчера вечером мы произвели фурор, ты не находишь?

— Мне лестно, что ты так считаешь, но…

— О, я тут проезжал мимо и подумал, что нам надо ковать железо, пока горячо. Хочу предложить обсудить идею-другую… — Тони соблазнительно пошелестел нотами.

Отчего-то при мысли о профессиональном сотрудничестве с Тони Локхартом Сильвия почувствовала себя неуютно. На прошлой неделе она думала лишь о том, что ей предстоит выступать в замке, перед Винсентом Бьюмонтом. А сейчас глупо, наверное, отвергать такие перспективы. Разумнее было бы отложить решение на потом и обдумать все как следует.

— Боюсь, сейчас я не могу ничего обсуждать, — извиняющимся тоном произнесла она. — Эстрелла устала и вот-вот раскапризничается. Я поставила ей пластинку, но не знаю, долго ли она усидит на месте…

— Винсент подвез вас домой из замка? — небрежно полюбопытствовал Тони.

— День выдался долгий и утомительный, — тяжело вздохнула Сильвия, оставляя вопрос без ответа.

— И ты страшно перенервничала, — посочувствовал он.

— Ну… пожалуй, — иронически улыбнулась молодая женщина. — Так что, если у тебя ничего срочного, Тони…

Певец наклонился и ласково провел пальцем по ее щеке.

— Просто не забывай, какой отличный дуэт мы составили. Мне кажется, наше партнерство нужно закрепить. Подумай об этом, Сильвия. А я на неделе перезвоню.

— Хорошо, — кивнула она, досадуя на себя за то, что позволила Тони чересчур вольный жест.

— Молодец девочка, — усмехнулся Тони.

Сильвия стиснула зубы: его покровительственный тон ей очень и очень не нравился. Конечно, Тони Локхарт — профессиональный певец, и притом старше ее по возрасту. И все равно это ведь он просит ее о сотрудничестве, а не наоборот!

— Должна предупредить, Тони, я признаю только свадьбы, — многозначительно произнесла она. — Выступления в клубах не для меня.

— А ты пробовала? — не задержался с ответом Тони.

— Нет.

— Сильвия Морено, судьба наделила тебя исключительным даром. Пора продемонстрировать его широкой публике! — Тони понимающе улыбнулся. — Да, сейчас ты устала, да, ты целыми днями возишься с дочкой, но ведь у тебя впереди целая жизнь, а зарывать такой талант в землю просто преступление! — Тони предостерегающе поднял руку: дескать, не возражай. — Вот с этой мыслью и засни сегодня. А я вскоре перезвоню. До свидания.

Доводы его эхом повторяли рассуждения Оливетт Колдуэлл. Провожая гостя взглядом, Сильвия размышляла над его словами. Зарывать талант в землю? Но не преувеличение ли это? Да, она обожает музыку и не станет отрицать, что удачное выступление пьянит ее точно бокал шампанского. Так приятно, когда тебе аплодируют, так чудесно дарить людям радость!

Тем не менее Сильвия отлично представляла, сколько титанического труда подразумевает карьера профессионального музыканта. А если верить журналам и телепередачам, провалы в сценической карьере исполнителей более часты, чем победы. Даже если Тони Локхарт ее поначалу поддержит, то он ведь, наверное, потребует и ответных услуг?

Блестящий красный «порше» сорвался с места и исчез за поворотом. Роскошный спортивный автомобиль — это, безусловно, символ успеха. Но счастлив ли Тони в жизни после двух-то разводов?..

Покачав головой, Сильвия вернулась в дом и мысленно отгородилась от бурных событий дня. Пожалуй, если бы в ее жизнь не вошел Винсент Бьюмонт, к предложению Тони Локхарта она бы прислушалась куда охотнее. А теперь отношения с Винсом для нее много важнее карьеры и успеха. Еще не хватало ставить их под угрозу! А так оно и выйдет, если Винсент, скажем, захочет провести с ней время, а ей понадобится бежать на репетицию или концерт.

Феминистки меня бы на клочки растерзали за столь кощунственные взгляды, не без иронии подумала она, возвращаясь в гостиную. Эстрелла и впрямь уснула, свернувшись клубочком в кресле. Глядя на спящую дочь, Сильвия узнавала в ней черты Бруно и сердце ее сжималось от боли.

Девочке необходим отец.

А ей так нужен муж!

Сможет ли Винсент Бьюмонт подарить им любовь и заботу, которые они утратили со смертью Бруно? Или она опять строит воздушные замки?

11

— Чему это ты так радуешься? — осведомилась тетя, наблюдая за Сильвией, что порхала по магазинчику, расставляя по полкам нотные сборники. — Поешь, танцуешь, сияешь как солнышко… будто наследство получила!

Сильвия безмятежно улыбнулась: до чего же это восхитительное ощущение, когда желанный тебе мужчина желает тебя!

— Да просто жизнь вроде бы налаживается…

Многоопытная тетка изогнула бровь.

— Надо думать, тут не обошлось без Тони Локхарта?

— Ну, при чем тут Тони Локхарт? — досадливо поморщилась Сильвия.

— Ну, у тебя же с ним на сегодня встреча назначена — ты мне сама говорила. А тут еще твой братец Маркес позвонил, сказал, что заедет и заберет Эстреллу… Чтобы не мешалась, верно?

— Маркес обожает племянницу. Он давно обещал свозить ее в зоопарк и вот выкроил полдня на то, чтобы порадовать любимицу. У него скоро свой ребенок родится, так что пусть привыкает, ему полезно.

— Да и у тебя руки будут развязаны…

— Тетя, о делах действительно проще говорить не в присутствии ребенка. Но ни о чем другом речь не идет. Это бизнес, и ничего больше.

— Ах! — Тетя многозначительно закатила глаза. — Кто знает, к чему все это приведет. Пора тебе расправить крылышки, Сильвия…

По счастью, звякнул дверной колокольчик, и тетушка бросилась навстречу очередному покупателю, оборвав неприятный разговор на середине. Похоже, в семейном кругу сплетни уже циркулируют вовсю. Разумеется, то, что Сильвией неожиданно заинтересовалась Патриция Эсперанса Джермейн Бьюмонт, само по себе сенсация, а тут еще выступление в замке на пару с Тони Локхартом! Однако и то, и другое к ее сегодняшнему радужному настроению отношения не имело, все дело было в Винсенте Бьюмонте!

Не следует ли поделиться с тетей своей радостью?

Но Сильвия в силу природной застенчивости так и не смогла заставить себя раскрыть тайну, касающуюся лишь ее и Винсента. Даже притом, что приглашение Винса на пикник убедительно подтверждало: ему нравится проводить время с ней и ее дочкой и роман их одной постелью не ограничится, молодая женщина еще не была уверена, сколь серьезны их отношения. Может быть, она приглянулась Винсенту лишь по контрасту с Оливетт Колдуэлл: разочаровавшись в светской красавице, он на время пленился провинциальной простушкой. Но долго ли продлится прелесть новизны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению