Отдать свое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Нэн Эскуит cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отдать свое сердце | Автор книги - Нэн Эскуит

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

С Джеффа мигом слетела вся его самоуверенность. Он сердито закричал:

— Да как вы смеете заявлять мне такие вещи, Хейворд! Вы еще скажите, что я сам их украл!

Роджер покачал головой:

— Я ничего подобного не говорил. Уверен, что вы чисты и невинны, как младенец.

Джефф развернулся к стойлам.

— Зачем тогда городить такую чушь про Шагрин? — Он разошелся не на шутку. — Зачем говорить, что она краденая?

Роджер пригвоздил его к месту долгим стальным взглядом:

— Как ни странно, Лиз навела меня на эту мысль. Она сказала, что шерсть лошади какая-то липкая. Я сам сначала этого не заметил. Но когда осматривал ногу во второй раз, я это увидел. Так что бьюсь об заклад, Ридхэм, что ваша лошадь — краденая.


Глава 9

Лицо Джеффа залилось ярким румянцем.

— Боже, что за чудовищные измышления.

Он кинулся к Шагрин и наклонился, чтобы осмотреть здоровую ногу лошади.

— Да, правда, около копыт шерсть немного липкая, но лошадь могла сама чем-нибудь испачкаться. А утверждать, что шерсть была перекрашена… — Он нервно хохотнул.

Роджер стоял и смотрел на него — огромный, спокойный, невозмутимый.

— У одной из украденных лошадей были белые «носочки» на передних ногах. Как у Шагрин. А когда ее переправляли в Англию, ей могли закрасить ноги, чтобы все четыре ноги были коричневые, без особых отметин.

Джефф снова засмеялся;

— Знаете, это, по-моему, притянуто за уши, Хейворд. Но даже если… даже если представить на минуту, что это так, то я-то тут при чем? Я купил все пять лошадей совершенно честно, без обмана, у неизвестного мне дилера, и заплатил за них, между прочим, кругленькую сумму. Я сам невинная жертва мошенников, и, что говорить, мне крупно не повезло.

— Но, Джефф… ты же говорил, что они до-стались тебе ужасно дешево! — воскликнула Лиз, выступив вперед. — Поэтому ты и смог их так выгодно продать…

Взгляд ее встретился со взглядом Джеффа, и она замолчала. Земля словно уходила у нее из-под ног.

«Нет, этого не может быть, — в отчаянии думала Лиз, — не может быть, чтобы Джефф солгал. Это какая-то ошибка. Он просто забыл, что говорил. Это так на него похоже — он такой легкомысленный и беспечный. Все забывает».

Он ей солгал. Лиз отчаянно боролась с этой мыслью, но в душе она уже знала, что это правда, и смирилась с этим.

Это было ужасно. Он стоял перед ней — такой красивый, привлекательный, такой милый, открытый… любая девушка может влюбиться в него и восхищаться им. Но при этом в нем жил и другой Джефф, которого она совсем не знала и с которым никогда не сталкивалась.

Никогда? Даже тем вечером в «Вороне», когда он собирался лицемерно умолчать о том, что провел весь день с Сабриной?

«Я не знаю, — горестно размышляла Лиз. — На самом деле мне в общем-то все равно».

Сабрина вышла из дома и прошла через чугунные ворота во двор конюшни.

— Простите, что пришлось вас оставить. Мне звонили от папы, из Лондона. — Она осеклась. — Господи! Что тут у вас происходит? Почему вы такие мрачные и хмуритесь, как небо перед грозой?

Джефф взглянул на Сабрину, и лицо его сразу просветлело. Все его очаровательные манеры тут же вернулись к нему.

— Ужасные новости, Сабрина. Роджер решил поиграть в Шерлока Холмса. Он разыскивает краденых лошадей, и… конечно, это просто нелепость какая-то, но… он считает, что Шагрин может быть из их числа.

— Как! Шагрин! — Зеленые глаза Сабрины расширились от изумления. — Но с какой стати? Ты же… ты купил их в каких-то знаменитых конюшнях в Ирландии, или я что-то путаю? Как она может оказаться краденой?

Джефф пожал плечами:

— Понимаешь, ангел мой, на самом деле я купил их всех у одного торговца, совершенно мне неизвестного, так что теперь трудно будет выяснить, откуда они. Конечно, я слегка преувеличил насчет знаменитых конюшен, просто хотел убедить тебя и твоего отца в достоинствах Шагрин. Ты же понимаешь… — И Джефф улыбнулся, заглядывая ей в глаза. — Это вполне допустимо для восторженного продавца, который имеет на руках таких первоклассных скакунов! Так что можешь не сомневаться — лошадь действительно великолепная. Тут я нисколько не преувеличиваю.

Сабрина наморщила лоб:

— О господи… надо же! Да, папа будет не в восторге, если выяснится, что ты продал ему краденую лошадь. — Она посмотрела на Роджера: — А почему вы заподозрили Шагрин?

Роджер коротко объяснил суть дела. Когда он сказал, что ноги Шагрин были перекрашены, Сабрина разразилась визгливым смехом.

— Господи, у меня просто слов нет! Это какой-то фарс, да и только! Джефф, ты меня удивляешь. Ты что, не знал, с кем имеешь дело, когда покупал лошадей? Ни за что не поверю, что ты не догадывался, откуда они. Ты просто хотел хорошенько на этом подзаработать!

Она улыбнулась ему, и он улыбнулся ей в ответ, искренне и открыто.

Лиз наблюдала за этой парой со все возрастающей отчужденностью. «Они отлично понимают друг друга, — с удивлением отметила она. — Джефф и Сабрина — да они люди совершенно одной породы».

«Что это значит? — спросила Лиз сама себя. — Я же люблю Джеффа. Наверное, я тоже его понимаю. Или нет? Не совсем. Есть в нем что-то такое, на что я иногда наталкиваюсь, как на непреодолимую стену, В нем есть что-то мне незнакомое, чуждое. Но что — я не знаю. И не хочу знать».

Странно было думать о нем так — спокойно, холодно, бесстрастно. Раньше ей это никогда не удавалось. Это озадачило Лиз.

Звенящий голосок Сабрины прервал ее мысли:

— Роджер!.. А что будет, если Шагрин окажется краденой? Тогда ее у нас отберут и вернут законному владельцу?

Роджер кивнул:

— Боюсь, что да. Конечно, вам и вашему отцу очень не повезло. — Он пристально посмотрел на Джеффа: — Будем надеяться, что Ридхэм вернет назад свои деньги. Но в таких делах, как правило, рассчитывать на это не приходится.

Сабрина повернулась к Джеффу и положила ему на плечо руку с длинными красивыми пальцами и блестящими накрашенными ногтями.

— Не переживай так, Джефф, — ласково сказала она. — Ну пусть даже Шагрин украдена — ничего страшного, не беспокойся, тебе не придется возвращать деньги отцу. — Она склонила голову набок и улыбнулась ему так, как только она умела, — странно, чуть искоса. — Во всяком случае, если ты согласишься на наш план.

Лиз была так ошарашена появлением Роджера, что совсем забыла о предложении мистера Грэшема вложить деньги в ферму Джеффа.

Она сразу поняла, что теперь Джеффу от этого никуда не деться. Но если он на это пойдет — он окажется заложником Грэшемов.

Лиз ждала. Она думала, что сейчас ее переполнят ужас и отчаяние и ее сердце разорвется на части.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению