Наследник Двух Миров [СИ] - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин, Юлия Буланова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Двух Миров [СИ] | Автор книги - Сергей Карелин , Юлия Буланова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Лишь когда они увидели Элейн, на миг ледяная оболочка треснула. Женщина была готова броситься к ней, даже по-моему дернулась, но я видел, что она сдержалась, бросив неуловимый взгляд на своего мужа, и вновь нацепив холодно-равнодушную маску. Ее супруг оказался более стойким, но на его лице появилось странное выражение. Вот только… всего лишь на мгновение.

Я, мягко говоря, их не понимал. Их дети вернулись домой. Живые. Здоровые. И ладно бы с нами не было Элейны. Тогда я бы предположил, что таким образом они пытаются скрыть собственное горе. Но больше всего меня удивило, что мои спутники нацепили на лица такие же невозмутимые выражения. Рядом со мной стояли вдруг ставшие мне сразу незнакомыми эльфы. Даже Элейна…. Братья коротко поклонились, а девушка присела в легком реверансе. На мой взгляд, было бы естественнее броситься в объятья матери. Но это же эльфы… все у них ни как у людей. Поэтому я счел за лучшее последовать их примеру.

Леди Алисия и Лорд Ноэль тер Рейс, остановились в нескольких шагах от нас. Тут женщина шагнула вперед и все же обняла дочь. Я почувствовал, что в этом объятии были чувства, несмотря на то, что их скрывала внешняя холодность. Но длились это "бурное" выражение эмоций не долго — всего пару мгновений. Женщина отпустила свою более юную копию и отступила назад, вновь превратившись в надменную красавицу.

Меня еще раз покоробило от таких своеобразных отношений между родителями и детьми. Может это, конечно, особенности местных правил поведения в обществе, но, на мой взгляд, это противоестественно. И в мою не слишком умную голову вдруг пришла одна мысль. Боги, как же мне повезло с родителями.

У меня было очень счастливое детство. Да, я не слишком хорошо помню маму, но она окружала меня любовью каждую минуту моей жизни. И забыть это я не смогу никогда.

Отец… с ним было сложно. Он часто наказывал меня, будучи человеком очень вспыльчивым. А я ведь никогда не отличался покладистостью и тихим нравом. Мы постоянно спорили. И в запале не раз и не два говорили друг другу много обидных вещей. Но никогда он не смотрел на меня вот так. Его глаза сияли любовью и словно бы говорили: "Несмотря ни на что я люблю тебя больше всего на свете".

Нет уж, с трудом представляю, как смогу жить среди этих… эльфов, по-другому и не скажешь. Дальнейшие перспективы счастливой супружеской жизни как-то сразу поблекли.

Тамиэль выступил на шаг вперед и самым сухим тоном начал:

— Отец, матушка, мы рады, что застали вас в добром здравии.

Легкий кивок лорда и чарующая улыбка леди. Да, эта эльфийка если захочет, может любого мужчину с ума свести.

— Также позвольте представить вам моего побратима Эндрю. Он помог Элейн вернуться домой и спас наши с Натаниелем жизни.

— Мы перед тобой в неоплатном долгу, Эндрю. Ты первый человек, появившийся за последние сто лет в нашем мире. У нас непростые отношения с вашим родом…но поверь ты будешь награжден, — торжественно произнес отец семейства, на всеобщем и внимательно посмотрел на меня.

Я почувствовал себя крайне неуютно под его острым, пронзительным взглядом. Словно я не тот, кто спас их единственную дочь, а скорее тот, кто украл у них что-то очень ценное. Не зная, что сказать я выдавил из себя что-то вроде: "На моем месте так поступил бы каждый". И само собой получилось что произнес это на эльфийском, чем произвел судя по всему на отца сильное впечатление.

— Ты знаешь эльфийский? — спросил он.

— Немного, — скромно сообщил я.

Лорд Ноэль тер Рейс, благосклонно кивнул.

— Отец, я, Натан и Эндрю хотели бы поговорить с тобой. Наедине, — обратился к нему Тамиэль.

— Жду вас у себя в кабинете через час. Алисия, проводи нашу дочь в ее комнату и помоги привести себя в порядок к обеду.

— Конечно, — отозвалась его супруга, увлекая за собой Элейну.

Точнее, делая такую попытку. Безуспешную. Потому как в этот же миг с диким визгом по лестнице слетел маленький беловолосый вихрь лет девяти и повис на шее девушки. Вместе с его появлением все присутствующие немного оттаяли. Братья сбросили свою чопорность, да и по-моему их родители немного расслабились…

— Ох, Дани, — засмеялась она. — Что ты делаешь? Ты ведь тяжелый!

— Что вы так долго? — обиженно протянул ребенок. — И где вас носило? Я долго даже примерное ваше местоположение определить не мог.

— Так получилось, малыш, — ответил за сестру Натан.

— Ой, а это кто? — мальчишка наконец заметил меня.

— Это мой побратим. Эндрю.

Данирис лучезарно улыбнулся, но вдруг на его лице проступила растерянность, которая сменилась какой-то отстраненностью. Его глаза смотрели на меня и я чувствовал как они буквально пронзают меня насквозь. Он заговорил странным, совершенно не детским тоном:

— Ты не тот, кем кажешься. И не тот, кем считаешь себя.

После этих слов Лорд Ноэль как-то весь подобрался и сурово осведомился у младшего сына, бросив на меня нехороший взгляд:

— Он опасен? Желает зла нашей семье или нашему народу?

— Нет, не желает. Но может быть опасен, если его вынудить.

— Кто он?

— Не знаю, — ответил мальчик нормальным голосом и его взгляд стал осмысленным. — Эндрю и сам не знает. Точнее не помнит. Хотя эльфийский язык недавно вспомнил. На его памяти словно покров лежит. И лишь изредка он может заглянуть за него. Но и то, несознательно. Я бы мог попробовать снять эти блоки. У меня должно получиться. Правда, ничего подобного мне делать еще не доводилось, но…

Ребенок вновь посмотрел, на меня и на этот раз его взгляд был полон нездорового энтузиазма. А я покачал головой, попытавшись как можно более мягко ответить:

— Не стоит. Вряд ли это так уж мне нужно. Но спасибо за предложение.

Нет, на самом деле я хотел вспомнить все. За последнее время у меня собралось слишком много вопросов к собственному прошлому. А спросить-то и не у кого. Родители умерли. Близких родственников у меня кроме Нитарии нет, хотя она вряд ли что-то знает. Но доверить свою память ребенку, пусть и талантливому… нет уж, увольте. Рисковать мне как-то не хочется. Вдруг он вместо того, чтобы сорвать покров, возьмет, да и растянет ее на всю мою жизнь? Оно мне надо?

Видимо, уловив мое настроение Тамиэль, еще раз раскланялся с родителями и бесцеремонно утащил меня за собой. Пока мы поднимались по лестнице, я не удержался и спросил:

— Твои родители всегда так приветливы?

— Их обязывает этикет и традиции, — пожал плечами эльф. — Тебе придется привыкнуть. Между собой, когда нет чужих, они другие. Но стоит им покинуть свои покои, увы — они не властны над собой.

Я лишь покачал головой. Что можно тут сказать?

На третьем этаже меня передали даме неопределенного возраста в строгом сером платье и наказал:

— Поселить в гостевых комнатах, но так, чтобы поближе ко мне и Натану. Привести в порядок. Переодеть. Без излишеств, но чтобы его и правителю представить было не стыдно. Тут я полностью полагаюсь на ваш вкус, Мариэлла. Через три четверти часа привести в мою комнату. Друг, оставляю тебя в надежных руках. Слушайся Мариэллу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению