Наследник Двух Миров [СИ] - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Карелин, Юлия Буланова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Двух Миров [СИ] | Автор книги - Сергей Карелин , Юлия Буланова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Принцесса, несмотря на все трения, ранее существовавшие между нами, вообще отказывалась засыпать в одиночестве. И почему-то Руалина она в роли хранителя сна не представляла. Мне, конечно, это было приятно, но я уже твердо решил для себя не связываться с этой аристократочкой. Себе дороже заиметь капризного и взбалмошного ребенка в невесты. Хотя… какие невесты? Я рылом для ее рода не вышел… тем более, что человек.

В общем, после небольшого обеда в трактире расположенном на первом этаже гостиницы, Руалин отправился в свою комнату готовить заклинание. Мне же, совершенно не хотелось спать. Зато хотелось выпить. Элейна не поддержала мой порыв, и смело удалилась в нашу с ней комнату, оставив меня одного за столом. Кстати кроме меня и хозяина, маячившего за стойкой, в трактире скромно сидело несколько аборигенов которые, молча потягивали пиво, демонстративно не замечая меня.

Допив третью кружку, я понял, что с меня хватит и пора идти к себе. Настроение немного улучшилось, а в голове появилась приятная легкость. Но прежде чем зайти в нашу с Элейной комнату, осторожно заглянул к Руалину.

Эльф сидел на кровати, и, уставившись в пол, бормотал под нос какие-то слова на своем языке. Решив не отвлекать его, я осторожно прикрыл его дверь и вошел в свою. Первое что я увидел это стоявшего в середине комнаты какого-то бородатого громилу и принцессу, лежащую на полу.

У меня едва сердце не остановилось. Не раздумывая, я выпалил слово активирующее заклинание. На мгновение меня ослепила яркая вспышка. И бородач захрипев, сполз на пол. А я бросился к девушке. Это оказалось моей самой большой ошибкой. Сзади раздались шаги, и на меня обрушилось что-то тяжелое, принося темноту и унося сознание…

ГЛАВА 19
"Магия Хаоса"

Ты Владыка, хаос твой -

Дом навечно, он живой.

Два ты мира обретешь,

На алтарь один взойдешь.

Жертвой будет жизнь твоя,

Темной магии стезя.

Плата — кровь, а жизнь как смерть…

Бесконечна круговерть.

Темные пророчества. Песнь 2 стих 5. Вольный перевод

* * *

Приходил я в себя долго. Сначала была вспышка резкой боли в моей несчастной голове. Вместе с ней вернулись и другие ощущения. И нельзя сказать, что они были приятными. А потом пришло осознание произошедшего. С трудом открыв глаза, я осторожно осмотрелся. Небольшая комнатка. Без окон. Скорей всего подвал, судя по каменным стенам. Грубо сколоченная деревянная дверь, сквозь которую проникает тусклый свет. Когда глаза мои привыкли к темноте, я с трудом принял сидячее положение.

Беглый осмотр своего тела показал: кроме большой шишки на затылке никаких повреждений у меня нет. Сейчас оставалось выяснить: кто нас похитил и зачем? А еще, где Элейна? И что самое странное, я совершенно не испытывал страха… только жуткую слабость и желание спать.

И хотя дверь моей темницы представляла почти игрушечное препятствие, а не добротное произведение столярного искусства, обитое железом… в моем состоянии штурмовать ее, было бы сущим безумием.

Мне и дойти-то до нее сложно, не то, что попробовать выбить. Но все, же я поднялся с жесткого тюфяка, набитого соломой и с трудом передвигая ноги, двинулся к единственному источнику света.

Пять шагов…всего пять шагов. А сердце бьется так, будто бы я пробежал без остановки пару миль. Я тяжело привалился к каменной кладке стены и, по-моему, ненадолго потерял сознание. Все-таки травмы головы очень коварны. Мысли путались. Ужасно хотелось пить. Но я заставил себя снова подняться.

Интересно другое, меня заперли в каком-то подвале, но явно не поставили никаких блокирующих магию заклинания. Это что умысел или просто похитители не знали что я маг? Ответа я не нашел, но решил кое-что проверить. Я глубоко вдохнул и сосредоточился.

Тихо зазвучали слова заклинания… дерево начало тлеть, превращаясь в пепел. Пятнадцать минут и проход открыт.

М-да… что же это за похитители такие? Хотя, я нисколько не возражаю. Мне их некоторая неорганизованность даже на руку. Но все же, нельзя так недооценивать собственных пленников. Это приводит к их побегам.

Я отдохнул пять минут, приводя себя в порядок с помощью той же магии и вскоре почувствовав себя более менее сносно, осторожно вышел из комнаты и оказался в узком коридоре, слабо освященном чадящими факелами. Создавалось впечатление, что он был грубо высечен в какой-то скале. В нем было влажно и прохладно.

Прислушиваюсь. Но кроме звука капающей воды и завываний ветра ничего не слышно. Ни гула голосов, ни шорканья ног. Ничего! Меня что… даже не охраняют? Ну… это, вообще наглость. Неужели я произвожу такое жалкое впечатление? Даже обидно как-то.

Тем не менее, я решил не терять времени зря и выбираться отсюда. А так как не знал, куда идти, выбрал направление наугад, и пошел влево. Мне повезло, оказалось, что выбрал правильное направление. Уже минут через двадцать каменные стены сменились аккуратными сводами, выложенными гладкой серой плиткой. Факелов тоже прибавилось.

Я пошел медленнее, внимательно прислушиваясь. И наконец, услышал звук шагов. В этом месте коридор резко поворачивал направо и я успел спрятаться в небольшой нише, которую местные строители, судя по всему оставили именно для таких как я. Самым удивительным было то, что ее практически не достигал свет. Идеальное укрытие.

Мимо меня протопало четверо одетых в какие-то лохмотья смуглых людей, в которых я без особого труда узнал представителей коренного населения острова. Очень интересно… похоже, моими похитителями были местные аборигены. Но зачем? Выкуп? Да, я никто и звать меня никак. Но тогда что?

Однако сначала надо найти Элейну, а потом уже строить догадки. Но где ее искать, представлялось мне весьма смутно. Сначала надо понять, где оказался я сам. У меня в запасе было еще несколько магических сюрпризов, а насколько я знал аборигены, были совершенно бесталанны в колдовстве. Но это не мешало им заиметь амулеты против колдовства. Я хлопнул себя по голове, вспомнив про "поисковые заклинания".


И тут же болезненно поморщился. Потому как моя многострадальная голова ответила вспышкой резкой боли.

Решив остаться пока в облюбованной мною нише, я быстро сотворил простейшее поисковое заклинание. Представить Элейну было несложно, и вскоре передо мной появилось подобие призрачной карты. Я некоторое время разбирался в хитросплетениях местных коридоров, но вскоре разобрался, куда надо идти. И приготовив на всякий случай атакующее заклинание, выбрался из ниши и отправился в путь.

Мне несказанно повезло. По пути мне никто не встретился, только однажды мимо меня прошел небольшой отряд из десятка местных. Они были вооружены до зубов, и я едва успел вовремя спрятаться. И наконец, я стоял перед дверьми за которыми если верить магии, находилась Элейна.

Двери впечатляли. Щедро обитые позолоченными листами, они выглядели достаточно массивно, и вдобавок я чувствовал наложенные на них заклинания. Но как и мои они никем не охранялись. И даже более того. Они не были заперты. Что ж… пока мне везло, но я почему-то медлил, не решаясь войти. Предчувствие говорило, что моя удача на этом может закончиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению