Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Имя обязательно? — Подняла бровь Анита, постаравшись сделать это как можно более надменно.

— Имя, которое будут объявлять, представляя вашего бойца перед поединком, — пояснил распорядитель. Анита кивнула и, высокомерно поджав губы, сказала:

— Так и объявляйте — боец графини… — Девушка скосила глаза на одного из своих спутников, и тот снова назвал имя и титул девушки:

— Баронессы Аниты Брасси ло Вадикано Правено-Заровино, графини ле Изолвинья!

— Не надо упоминать графский титул, достаточно будет объявить — боец баронессы Брасси ло Вадикано, — вмешалась Анита, решив не привлекать заранее излишнего внимания к себе.

— Но будет ли достаточно знатен ваш боец, чтоб скрестить меч с остальными участниками, — возразил распорядитель, — именно для этого и мне нужно знать имя. Таковы турнирные правила. Даже если кто-то хочет выступать в турнире инкогнито, он должен зарегистрироваться под своим настоящим именем.

— Более чем достаточно знатен, — усмехнулась Анита, глядя на продолжавшего изображать сомнение распорядителя. Назвать себя как участницу турнира — значило заранее открыться. А это не входило в планы Аниты. Этот лебезящий человечек вряд ли сохранит эти сведения в секрете. Графиня, сдвинув брови, демонстрируя раздражение, близкое к гневу, добавила: — Или вы считаете, что моего слова недостаточно?

При этом Анита положила на стол три больших золотых монеты. Распорядитель вроде как поправил лежащие на столе бумаги, и три лу исчезли.

— Ну что вы, эритэ! Более чем достаточно! Я в этом нисколько не сомневаюсь! — снова залебезил распорядитель, в конце концов — если это окажется не так, то будет виной этой графини, ей придётся разбираться с остальными участниками турнира, оскорблёнными тем, что дрались с недостойным, если окажется, что боец, выставленный графиней, — простолюдин. Графиня выложила перед распорядителем десять лу и, добавив ещё три, небрежно кивнула:

— Это вам за труды.

— О! Эритэ! Премного благодарен, да будут годы вашей жизни длинными, а бойцы выставляемые вами — непобедимыми! Целую ваши ноги! — рассыпался в благодарности распорядитель, но почему-то полез целовать Аните руки. Девушка с брезгливостью вытерпела изъявления благодарности суетливого человечка, но при этом ей очень хотелось поставить на стол ногу, посмотреть — будет ли её целовать этот лебезящий чиновник? Но так и не удовлетворив своего любопытства, девушка вышла в сопровождении своей молчавшей спутницы и двух дворян. Спрятав честно заработанные шесть лу, распорядитель посмотрел вслед графине — хоть эти дворяне из приграничья такие же заносчивые, как и гардарские, но к тяжёлому труду чиновника относятся с большим пониманием, по крайней мере — эта баронесса. А поскольку это был последний день регистрации участников фехтовального турнира и больше желающих подать заявку на участие в этом мероприятии не предвиделось, то распорядитель решил вздремнуть.

— Рэнэ, а почему так дёшево — всего десять лу? — спросила Анита у ле Матарилья, когда они вышли из здания.

— Почему дёшево? — возразил граф. — Десять лу — большие деньги. Для очень многих просто неподъёмная сумма. Для того чтоб принять участие в большом фехтовальном турнире, проходящем раз в четыре года, наши дворяне готовы пожертвовать… — Рэнэ задумался, соображая какой бы пример привести, и решительно добавил: — Последними штанами!

— А почему не мечом? — удивилась Анита и хихикнула, представив, как иной граф закладывает этот предмет одежды и выходит из меняльной конторы без штанов. — Ведь оружие стоит дороже, и его охотно примут в залог, чем поношенные штаны!

— Ну что вы, эритэ! Любой дворянин предпочтёт лишиться всего, что у него есть, чем расстаться с мечом!

Анита снова захихикала, представив спесивого аристократа, лишившегося не только штанов, но и всего остального, и оставшегося совершено голым, но с мечом. А Вивилиана очень серьёзно поддержала ле Матарилья:

— Да, это так, одной из причин, почему меня продали, было желание старшего брата участвовать в этом турнире. Десять лу очень большая сумма!

Анита задумалась — она со своими спутниками осталась жить в "Честной сделке", эта гостиница была совсем не престижной, но при этом самой дорогой в Гардане. В ней жили торговцы, простолюдины — хоть и богатые. А те престижные гостиницы, где останавливались дворяне, были дешевле, но при этом обеспечивали намного меньший комфорт. Поэтому Анита и выбрала местом своего пребывания в столице Гардарьи именно "Честную сделку".


Энтон Ле Дирано

После торжественной церемонии открытия большого фехтовального турнира начались квалификационные поединки, на арене сходились сразу несколько пар, победивший в такой схватке выяснял отношение с победителем из другой пары. Желающих было слишком много, поэтому на арене одновременно находилось до десяти пар, каждая со своим арбитром. Бой продолжался до первой крови (вообще-то, именно это было условием выявления победителя любого поединка), но надо ли говорить, что первой кровью были не только царапины или неглубокие порезы? Иногда это были и более глубокие раны, отрубленные руки, а то и смертельные удары. Иногда благородные дворяне так увлекались, что рубились всерьёз, не обращая внимания на арбитра, пытавшегося остановить поединок. Для ле Дирано как победителя прошлого турнира такие бои были неинтересны, тем более что от квалификационных поединков он, как и другие финалисты прошлого турнира, был освобожден. Энтон, как и принц Аллан, откровенно скучал, но был обязан присутствовать, как лицо сопровождающее особу королевской крови. А принц как эта самая особа должен был сидеть на турнире от начала до конца. На турнире требуется присутствие хоть одного представителя королевского дома, а поскольку, кроме Аллана, турнир никого из королевской семьи не интересовал, то он сидел на неинтересной предварительной части — основные события начнутся позже. Принц и его друг скучали, пока на арену не вышел представитель какой-то мало известной приграничной баронессы. Приграничные бароны редко принимали участие в турнирах, так как в умении фехтовать намного уступали дворянам из центральных районов, хоть и воевали гораздо чаще, но с дикарём не пофехтуешь, его надо просто зарубить и сделать это как можно более быстро, при этом не подставившись под удар другого, а потом зарубить и того. Но этот маленький и худенький боец, мало того, что не был похож на рослых и хорошо сложённых воинов приграничья, ещё и умел фехтовать! Своё умение этот боец явно не демонстрировал, был так же неловок и неуклюж, как и его соперники, но по тому, как он их всех победил — быстро и как-то небрежно, можно было судить об умении этого участника. Первым этого бойца заметил ле Дирано и обратил на него внимание принца, некоторое время они молча наблюдали за очередным боем этого обитателя приграничья, чьё лицо было скрыто мягкой маской.

— Энтон, а тебя не кажется, что этот молодой человек мог бы расправиться со своим соперником гораздо быстрее? — спросил у своего друга принц.

— А ты обратил внимание, что у него мягкая маска, а не забрало? Она не для защиты, а скорее, чтобы не узнали того, кто её надел. И с чего ты решил, что он молодой? Просто маленький ростом. Может быть довольно опытным воином, скорее всего, так и есть, — ответил ле Дирано. Принц хотел возразить, но граф продолжил развивать свою мысль дальше: — Он мог победить раньше, но не сделал этого, чтоб не раскрыть свои возможности перед заинтересованными зрителями, так сказать — приберегает козыри на потом. И поверь мне, многие купятся на эту его уловку, такое поведение — свидетельство опыта, а никак не признак молодости, которой свойственна горячность. Ты бы сам стал вот так выжидать, зная, что твой противник заведомо слабее тебя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению