Ты красива, поверь - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты красива, поверь | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Рей сжал ее лицо в ладонях:

– Господи, да. Вот такой я и хотел тебя видеть. И хотел, чтобы ты именно это и испытывала. – Его губы снова коснулись ее губ, и Элинор затрепетала. Она ощутила, как напряглось тело Рея. Он поднял голову и слегка отодвинулся. Девушка испуганно открыла глаза – она так жаждала раствориться в его поцелуе!

Рей пристально смотрел на нее.

– Приоткрой рот, чтобы я мог поцеловать тебя, как надо.

Словно во сне Элинор повиновалась. Этот поцелуй был совсем не похож на поцелуи Брен-дана. С Бренданом, если честно признаться, она не испытывала почти никакого возбуждения. С Реем все было по-другому. Под его прикосновениями ее тело просто таяло от наслаждения.

Элинор почувствовала, как он подхватил ее на руки, и, словно во сне, еще раз восхитилась его силой. Затем она спиной ощутила прохладные простыни и тяжесть его тела.

Рей снова поцеловал ее, на этот раз, растягивая поцелуй, словно она была редким сокровищем, которым он хотел насладиться вволю, и Элинор откликнулась всем своим изголодавшимся телом, не сознавая даже, что ласкает его. Он застонал, не в силах дольше сдерживаться.

– Я хотел любить тебя медленно, осторожно чтобы тебе было хорошо, но не могу. Ты сводишь меня с ума. Единственное, о чем я могу сейчас думать, – это о том, как сильно хочу тебя.

По телу Элинор пробежала дрожь – его слова возбуждали не хуже его ласк. Господи, этого не может быть, это мне снится, думала она, выгибаясь навстречу телу мужчины, отдаваясь радости его прикосновений. Ее волной заливало наслаждение, и ответный отклик его тела рождал у нее совершенно новое чувство обладания.

– Ты прекрасна. Ты еще более прекрасна, чем я думал. – Рука Рея сжала ее грудь, и Элинор на мгновение замерла. Он смотрел вниз – туда, где его смуглые пальцы ласкали ее нежную белую кожу.

– Ты прекрасна, – глухо повторил он, и у Элинор перехватило дыхание. Он наклонился и прильнул ртом к ее соску.

Такого с ней никогда еще не было. Все ее тело сотрясла волна желания, настолько острого, что на мгновение она даже испугалась.

Женский инстинкт, о котором она до той поры и не подозревала, подсказывал Элинор что Рей уже на грани. Она осторожно дотронулась до него, погладила узкое бедро и провела пальцами вдоль плоского живота. Кончиками пальцев она ощутила жесткие завитки волос Ощущение было захватывающим. Пальцы Элинор машинально скользнули ниже и застыли только сейчас она сообразила, что вытворяет.

– Господи, что ты со мной делаешь!

Услышав эти слова, произнесенные резким, почти сердитым тоном, Элинор словно окаменела. Все ее страхи вернулись снова. Она сделала ему больно, сделала что-то такое, что ему не понравилось. Девушка смутилась, чувствуя себя полной невеждой. Глупо в таком возрасте ничего не знать о мужском теле. Брендан ведь никогда не давал ей себя трогать.

– Я… я не хотела сделать тебе больно…

К горлу подступили слезы, но Элинор усилием воли поборола их.

– Больно? – Она ощутила, как Рей напрягся.

Потом его руки заскользили по ее телу, лаская и поглаживая, вызывая такие безумные ощущения, что, казалось, весь мир куда-то исчез. Элинор была уже не в состоянии ни о чем думать – все ее существо сконцентрировалось на этих ощущениях.

Пальцы Рея ласкали внутреннюю сторону ее бедра, и Элинор затаила дыхание, пронзенная сладкой болью, до сих пор ей неведомой. Ей уже было мало этих ласк, и она жаждала продолжения. Она протестующе вскрикнула, когда Рей неожиданно отнял руку, и он снова стал ласкать ее. Его губы медленно двигались вдоль ее плеча, но ее тело уже стремилось к полному слиянию, и эти медленные ласки были сплошной мукой. Девушку охватила лихорадочная дрожь, в горле пересохло. Она изо всех сил старалась сдержать стоны наслаждения. Ее тело извивалось, словно стараясь без слов объяснить Рею, чего оно жаждет, но тот, казалось, не понимал этих молчаливых призывов.

И вдруг он неожиданно оторвался от нее и, схватив ее руки, прижал их к кровати по обе стороны ее головы.

– Ты не причинила мне боли, Элинор, – негромко произнес Рей. – Просто ты делала со мной то же, что я только что проделал с тобой.

Элинор смотрела на него во все глаза, лишившись дара речи. А потом ее захлестнуло чувство унижения. Какая же она женщина, раз ничего не знает и все ей надо показывать. Тихонько вскрикнув от отвращения к себе, она попыталась вывернуться из рук Рея, но тот держал ее крепко.

Снова сжав ее в объятиях, он ласкал ее, пока Элинор не взмолилась о пощаде. Еле слышным шепотом она просила его взять ее, положить конец этой сладкой муке. Она тянулась к нему всем телом, и когда он, наконец, сдался, на глазах ее выступили слезы облегчения и торжества.

Хрипло прошептав ее имя, он вошел в нее. Элинор на мгновение напряглась, но не было ни боли, ни страха – лишь удивительное ощущение обладания, а потом внезапная вспышка радости, когда она почувствовала, с какой готовностью отзывается ее тело на его могучие толчки.

Наслаждение нарастало так стремительно, что кульминация застигла ее врасплох. Их обоих подхватила сладостная волна наслаждения, и они буквально растворились друг в друге.

Элинор ощутила завершающий аккорд, сотрясший тело Рея, и ее охватила радость и новое сознание собственной власти и женской силы, о котором она и мечтать, не смела. Рей на мгновение отодвинулся, и по телу Элинор пробежал холодок, но он лишь натянул одеяло и снова прижал к себе девушку, согревая и словно обволакивая своим телом, как драгоценное сокровище.

Элинор медленно погрузилась в сон.


Когда она проснулась, было уже темно, и Элинор с минуту не могла понять, где находится и что происходит. Рей спал рядом. Элинор повернула голову и посмотрела на него. Внутри у нее снова все задрожало, и тело стало заливаться жаром желания.

Элинор быстро подавила его, смущенная пробуждением собственной чувственности, но где-то в глубине ее существа желание продолжало биться, как птица в клетке. Наверное, и Эжени чувствовала то же самое. Или, может, наоборот, злилась – ей совсем не хотелось испытывать такие чувства к мужчине, которого она должна была ненавидеть. Она ведь вовсе не ожидала получить наслаждение в своей супружеской постели, и это открытие должно было ее возмутить, ибо давало Бартону совершенно неожиданную власть над ней.

Элинор тихонько выбралась из кровати и нашарила халат. Десять минут спустя она уже сидела за пишущей машинкой, с головой уйдя в работу. Она настолько увлеклась, что даже не услышала, как спустился Рей.

– Можно тебя прервать? – негромко спросил он примерно через полчаса.

Элинор так и подскочила от неожиданности.

– Если наша близость оказывает на тебя такое воздействие, то, мне кажется, нам надо заниматься любовью как можно чаще.

Элинор понимала, что Рей ее дразнит, и была благодарна ему, ибо он свел к легкой шутке то, что могло оказаться для нее очень неловким эпизодом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению