Бюро добрых услуг - читать онлайн книгу. Автор: Ли Майклс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бюро добрых услуг | Автор книги - Ли Майклс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, он все-таки милосерден к подчиненным? — Резкий щелчок заставил Кэсси вздрогнуть.

— Я был на вечеринке. По крайней мере, мне так показалось. Где новый аккумулятор?

Девушка передала ему коробочку.

— Но это точно не одна из знаменитых вечеринок мистера Таннера, иначе вам бы понравилось.

— А я думал, вы с ним незнакомы. — Джейк поставил крышку на место и бросил телефон на колени Кэсси.

— Мы с ним не встречались. Но весь Денвер знает о знаменитом миллионере и кутиле Калебе Таннере. И о его привычке проводить с одной женщиной не более недели. — Она включила телефон, приказавший долго жить днем во время разговора с важным клиентом, и с удовлетворением увидела, как загорелся дисплей.

— С одной? — удивился Джейк. — Мне показалось, что одной он не ограничивается.

— Возможно, вы правы. У меня сложилось впечатление, что его всегда окружает толпа вожделеющих дамочек. Так сколько их было на вечеринке?

— Я сбился со счета. — Молодой человек вытянул ноги и закрыл глаза.

Кэсси посмотрела на него с любопытством. Островок света от торшера, что стоял позади дивана, расплывался вокруг мужчины зыбким пятном. Лицо Джейка было в тени, и его ресницы казались невероятно длинными и черными. Он вздохнул и машинально дотронулся до больного плеча.

Девушка почувствовала, как внутри поднимается беспокойство. Если бы только она могла помочь ему.

Не хватало еще проникнуться к нему материнской нежностью. Он сам виноват.

Кэсси тряхнула головой, чтобы отогнать ненужные мысли, и решительно положила перед собой стопку бумаг.

— И что же? — спросила она с притворным сочувствием. — Вечеринка была скучной? Он, не поделился с вами своими красотками?

— Напротив. Калеб был весьма щедр.

— Вот как, — не сдержалась девушка и тотчас же пожалела об этом. — Тогда понятно, почему вы так устали.

Джейк приоткрыл один глаз и улыбнулся.

— Не волнуйтесь. Как он ни старался, ни одна из них даже не взглянула на меня. Они видят только мистера Таннера.

Не волнуйтесь? Разве она волнуется? — возмутилась про себя Кэсси.

— Поверьте, — начала она, придав тону полное безразличие. — Мне абсолютно все равно, что вы делаете и с кем находитесь. Хоть с целым гаремом.

Девушка уставилась на брошюру, которая лежала на столе, но думала, почему слова Джейка не дают ей покоя. Наконец поняла. Около мистера Таннера, как правило, крутятся пустышки. Но до какой же степени нужно быть пустоголовой, чтобы надеяться на призрачную возможность завоевать внимание Калеба, когда рядом есть Джейк?

Минутку! Эти доводы в основе своей ложные, в них нет логики. Как можно сравнивать Джейка — перекати-поле, который не может удержаться на работе дольше нескольких месяцев, и Калеба Таннера — магната и гуляку? А это уже нечестно.

Нечестно по отношению к кому? — вопросил тихо внутренний голос.

По отношению к Джейку, естественно, резко ответила Кэсси самой себе. Преимущество мистера Таннера было очевидно.

Девушка отодвинула стопку бумаг и поднялась.

— Что-то мне захотелось горячего шоколада, — услышала она свой голос словно издалека. — Вы хотите?

Полусонный Джейк, пробормотал что-то невнятное, похожее на согласие.

И хватит с него, решила Кэсси, отправляясь на кухню.

Впрочем, это всего лишь любезность с ее стороны. Он починил ее мобильный телефон. Нужно же отблагодарить человека. К тому же, готовя шоколад себе, нельзя не предложить и ему из соображений элементарной вежливости. Она сделала бы то же самое для любого клиента. Или друга.

Конечно, Джейк Эббот не принадлежит ни к тем, ни к другим.

Кэсси вернулась в гостиную с подносом, на котором стояли чашки и подогретый в микроволновой печи пакет с водой.

— Вот, приложите к плечу. Тепло успокоит боль.

Молодой человек улыбнулся.

— Вы ведь, кажется, не хотели проявлять сочувствие. Или всегда заботитесь о других?

Да, только не всегда по собственной воле, чуть не выпалила она, но вовремя сдержалась.

— Думаю, да. Моя мама тяжело болела, когда я была ребенком. Пришлось все взять на себя.

— А как же ваш отец?

Он отлично умел создавать проблемы, но не решать их, хотела ответить девушка, но снова передумала.

— Ему хватало своих дел. Зато я научилась очень многому. Теперь мне за это платят.

— Странная у вас работа.

Кто бы говорил. Сам-то сколько профессий сменил?

— Я не сижу за столом в офисе с девяти до шести и не имею начальника, но это не означает, что мою работу не нужно уважать.

— Я этого и не говорил.

— Но подразумевали. — Она сложила лист бумаги в самолетик и отправила его в полет прямо на Джейка. — Вот, разверните и прочтите наш девиз. Это не просто рекламный призыв, это констатация факта современной жизни.

Молодой человек расправил листок.

— Вы говорили об этом изречении? «Каждому работающему человеку нужна жена».

— Совершенно верно. Это означает, что любому занятому человеку требуется, скажем так, подручный, который займется бытовыми делами и сделает жизнь более сносной.

Джейк в задумчивости посмотрел на собеседницу.

— А кто же занимается вашими делами?

Вопрос застал Кэсси врасплох. Впервые, кто-то поинтересовался о ее заботах.

— Никто. Например, сегодня я бы с удовольствием заплатила своей партнерше по бизнесу, чтобы она сходила за продуктами вместо меня.

— И почему не сделали этого?

— По одной простой причине: они обе заняты. Кроме того, Сабрина не отличит куриную грудку от свиной отбивной. Так что посылать ее в магазин бесполезно.

— Значит, вы весь день выполняете работу за других, а вечером приходите домой, где вас ждут ваши дела?

— Не все так страшно. Зачастую мне удается решать свои проблемы в течение дня попутно с выполнением заказов наших клиентов. Я могу делать покупки для них и для себя сразу, точно так же посылать письма, сдавать книги в библиотеку.

— Нужно будет, повнимательнее проверить счет за то, что вы купили мне, — язвительно пробормотал Джейк.

— Вы не поняли. Я не имела в виду, что покупаю что-то для себя на деньги клиентов, — раздраженно пояснила девушка, но, увидев веселые огоньки в его глазах, смягчилась. — Хотя меня так и подмывало соврать вам, что купила настоящие испанские маслины и немецкое пиво, а не всего лишь непатентованные аналоги. Кстати, чек на второй полке в холодильнике.

— Мне принести деньги прямо сейчас или вы позволите сделать это завтра утром?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению