Линия любви - читать онлайн книгу. Автор: Флора Поллинг cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Линия любви | Автор книги - Флора Поллинг

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Сью сделала глубокую затяжку, в ее глазах засверкало пламя — можно сказать, в цвет ярких волос.

— Этот ублю… — конец слова утонул в кольце сигаретного дыма. Сью сделала несколько шагов по комнате, повернулась к Джоди и, размахивая в воздухе сигаретой, продолжила: — Дорогая, никогда не старайся изменить себя ради мужчины. Никогда, никогда, никогда. Ты же знаешь мой принцип: будь тем, кто ты есть, делай то, что ты хочешь. — Джоди, однако, заметила, что Сью быстро отвела взгляд и огонь, пылавший в больших карих глазах кузины, вдруг погас, уступив место не то мечтательному, не то задумчивому выражению. — Если чувствуешь нестерпимое желание что-то изменить, делай это для себя, — закончила Сью совсем тихо и извиняющимся тоном добавила: — Прости, я была груба.

— Забудь, — пробормотала Джоди, размышляя, что скрывается за словами сестры и что означает это странное выражение на ее лице.

Неужели решительная своенравная Сью пытается изменить себя ради какого-то? Или уже изменила? Должно быть, это какой-то особенный мужчина, раз он сумел заставить Сью отказаться от ее извечного: «Будь тем, кто ты есть, делай то, что ты хочешь».

— Забудь, — повторила Джоди, осознав, что слишком пристально смотрит на кузину. Не желая, чтобы та догадалась о ее мыслях, она шутливо добавила: — Можешь называть Рика как угодно, только не милашкой.

Джоди почувствовала какую-то глупую радость оттого, что может наконец легко произносить это слово.

— Идет. — Сью загадочно улыбнулась — именно так, должно быть, улыбался Чеширский Кот. — Никаких «милашек». К тому же у меня есть длинный список куда более выразительных имен для этого типа. Но я не стану вываливать их все сразу, пусть они будут как острая приправа к нашему разговору. — Глаза Сью скользнули по серебристому облегающему платью Джоди. — Хорошо выглядишь. И тебе очень идет кулончик, который подарила тетя Линда.

Джоди дотронулась до маленького золотого сердечка — единственного напоминания о прошлой жизни. Она считала кулон своего рода талисманом, а потому он всегда был при ней — на шее или в сумочке. Мать подарила ей это сердечко на совершеннолетие. Джоди немного взгрустнулось, когда она осознала, что сделала именно то, что много раз делала ее мать: сбежала от мужчины. Неужели все мужчины, от которых сбегала ее мать, были такими же самовлюбленными эгоистами, как Рик? Или мать была не способна ни к кому привязаться, не умела любить? Последняя мысль ужаснула Джоди, и она коснулась рукой теплого металла. Нет, я умею любить, сказала себе Джоди, всей душой надеясь, что это так.

— Кроме того, ты в хорошей форме, — продолжала свой инспекционный осмотр Сью.

— Я бегаю.

Сью вскинула искусно выщипанную бровь и пробормотала:

— Ты всегда была спортивной девушкой.

— И еще боулинг, — похвасталась Джоди. — Но ты выглядишь потрясающе. Как тебе это удается?

Стряхнув с глаз огненную прядь, Сью хитро подмигнула.

— Я тоже занимаюсь спортом. Только в домашних условиях.

Хотелось бы Джоди быть такой же бойкой на язык, как Сью! И как здорово было бы сказать сейчас, что она тоже любит заниматься «домашним спортом», но, судя по тому, как обращался с ней Рик, хвастаться ей нечем. Даже не будь тогда рядом с ним той коротконогой блондинки, даже явись она перед ним без всякой «упаковки», Рик не почувствовал бы ее сексуальности. Нет, решила Джоди, я из кожи вылезу, но заставлю своего следующего мужчину выть, дрожать и стонать!

— Да наплюй ты на него, — посоветовала Сью, заметив помрачневший взгляд Джоди. — Он же тебя не стоит.

Джоди молча кивнула, боясь разрыдаться.

— Послушай, у меня есть одна идея. Думаю, она тебе понравится. — Сью постучала сигаретой о край пепельницы и деловито сказала: — Предлагаю сделку. Тебе нужно место, где остановиться, а мне нужна услуга.

Джоди насторожилась. Это она уже проходила. В детстве и в юности. Джоди — в виде услуги — отсиживала на уроках, пока Сью гоняла в футбол. Изображала официантку, пока кузина бегала на очередное рандеву с очередным поклонником. И однажды чудесным летним вечером даже оказалась на свидании, потому что Сью случайно назначила две встречи на один и тот же день и час. К счастью, тот парень видел Сью всего раз, поэтому просто не понял, что встречается не с той девушкой, которая назначила ему свидание. Взволнованная Джоди с трудом влезла тогда в крошечное платьице Сью, наложила на себя ее косметику и опрыскалась какой-то ядовитой жидкостью, по недоразумению названную духами.

Джоди не забыла, как ее трясло, когда она поливалась той дрянью, и трясло еще сильнее при воспоминании об отвратительных липких поцелуях скороспелого поклонника Сью — тем более что целовалась Джоди впервые.

— Так что ты думаешь? — спросила Сью.

— Опять какая-нибудь неожиданность? — усмехаясь, поинтересовалась Джоди: она хотела дать понять Сью, что просто поддразнивает ее.

Хотя… почему бы и нет? Она ведь приехала сюда в поисках именно чего-то неожиданного. Такого, что помогло бы ей за две недели убежать как можно дальше от незаметной, скучной, сверхдобродетельной Джоди.

— Неожиданность? Да нет, обыкновенная работенка, я бы даже сказала, занятная. — Сью схватила Джоди за руку и повела к кушетке. — Расслабься. Сейчас принесу что-нибудь перекусить, и обсудим детали.

Джоди опустилась на мягкую розовую в оранжевых полосах кушетку и смотрела, как Сью в своих коротеньких шортах выплывает из комнаты. На длинных загорелых ногах с ярким розовым маникюром были плетеные босоножки на каблуках неимоверной высоты.

Джоди усмехнулась. Стиль одежды ее сестры не изменился. Сью всегда говорила, что жизнь слишком коротка, чтобы прятать свои достоинства.

А каковы же ее, Джоди, достоинства? Судя по тому, что Рик даже беглым взглядом не скользнул по ее облаченному в капрон телу, таковых у нее немного.

Джоди подняла ногу и провела рукой по голени. Прекрасно разработанные мускулы. Пальцы ее скользнули выше, к бедру. Крепкое. Затем поднялись к животу. Плоский. Хорошо бы он стал когда-нибудь более округлым, подумала Джоди. Но, похоже, до этого далеко. Она вздохнула.

Желудок взбунтовался, и Джоди вспомнила, что сегодня еще толком не ела — чипсы да банка колы. Вспомнилось ей и другое: как она сидела вечерами, грызла какую-нибудь морковку, чтобы не испортить аппетит, и поджидала к ужину Рика. Потом, так и не дождавшись его, отправлялась спать. А утром Рик извинялся и объяснял, что у него была поздняя встреча с клиентом.

— С прицепившейся к нему блондинкой, — пробормотала Джоди. — И как я могла быть такой наивной?

Стук каблучков Сью вернул ее к реальности. Уверенно ступая в своих фантастических босоножках, Сью внесла поднос, заставленный закусками и маленькими бутылочками с водой, и Джоди в который раз поразилась многогранности талантов кузины.

— Яичные рулетики, — объявила Сью, — цыпленок под ореховым соусом — извини, не стала его разогревать, чили по-малайски, соевые палочки и пирожные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению