Выгодная покупка - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Фуллмер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выгодная покупка | Автор книги - Стелла Фуллмер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

- Что ж, в таком случае, я помогу тебе. Но при одном условии, - вздохнул Грэм. - Ты можешь предложить более крупную сумму тому, кто согласится на эту аферу?

- Сколько?

Грэм назвал сумму, она только ахнула.

- Ты шутишь? Это же немыслимые деньги!

- Да, это много. Очень много, - признал он. - Но я думаю, что так будет надежнее всего. За честность придется заплатить чуть побольше. Так случилось, что я знаком с человеком, которому сейчас требуются как раз такие деньги, и он не может получить их другим способом.

- Полмиллиона долларов - очень большая сумма... - задумчиво протянула Тина. Она доверяла Грэму на сто процентов, иначе заподозрила бы в его предложении коварный замысел.

- Согласен, но того, что останется, все равно хватит на нужды детского дома. К тому же этот человек никогда не побеспокоит тебя, а это немаловажно. Я лично гарантирую его честность.

- А зачем ему столько денег? - Природное женское любопытство проснулось в Тине. Что может заставить мужчину пойти на такое безрассудство и жениться на совершенно незнакомой женщине? На что он хочет потратить деньги, полученные таким способом?

- Увы, я не имею права обсуждать это с тобой. - Грэм усмехнулся. - Не одна ты желаешь сохранить свой секрет в тайне. За тобой выбор. Повторюсь, я лично гарантирую твою безопасность.

У нее не было альтернативы. Только с вмешательством Грэма ее безумная затея приобрела какой-то смысл. Она могла, конечно, дать брачное объявление в газету, но юрист был совершенно прав. Кто знает, с кем ей придется столкнуться...

- Хорошо.

- Замечательно. Теперь мне осталось уговорить Аль... его.

- Уговорить ЕГО? - Тина не могла поверить собственным ушам. Разве этот мужчина не нуждался в деньгах?

- Не волнуйся, дорогая, я уверен, что все будет хорошо, - успокоил ее Грэм. - Все проблемы я беру на себя. Ты будешь мною довольна.

Все действительно было хорошо. До настоящего момента.

- Значит, мужчина, за которого ты вышла замуж, может быть сейчас где угодно и с кем угодно. Возможно, он даже умер. Это было бы очень удобно.

Шутливые слова Элис оторвали Тину от воспоминаний о своей злополучной свадьбе. Тина не раскаивалась в своем необдуманном поступке, но сознавала, что сейчас попыталась бы найти другой выход из положения, без замужества.

- Элли, как ты можешь! - воскликнула она с укором. Для Элис не было ничего святого. Как можно шутить такими вещами!

- Я просто практичный человек, - усмехнулась Элис. - Ты оказалась бы свободной вдовой и отдала бы руку и сердце прекрасному Питеру.

- Я всего лишь хочу развестись с мужем. Это очень просто, - в отчаянии сказала Тина.

- Ты не знаешь о нем ничего? Как его зовут? - поинтересовалась Элис.

Она уважала чувства подруги, но природное любопытство одержало верх. Тина всегда была сдержанна и не желала открывать свои секреты. Элис знала очень немногое, история эта была невероятно запутана. Она была в курсе, что ее подруга фиктивно вышла замуж, чтобы получить наследство. Это объясняло отсутствие мужа, но почему у нее никогда не было денег? Куда пропало огромное состояние ее деда?

- Альдо Гальвано, - неохотно назвала Тина имя своего мужа. Ей было тяжело говорить на эту тему.

- Он итальянец?

- Наверное.

- Альдо Гальвано... Эротичное имя. Он выглядит так же сексуально? Высокий томный брюнет? - хихикнула Элис. - Или он низенький и толстый, с грустными глазами и обвислыми щеками?

- Я не помню, - солгала Тина, сама не зная почему.

Многое из того, что произошло в тот день, испарилось из ее памяти, но только не лицо человека, с которым она обменялась торжественными клятвами. Даже сейчас, спустя пять лет, она не могла сдержать нервной дрожи при воспоминании об этом мужчине и его надменных глазах цвета горького шоколада. Молния ударила в нее, когда она повернулась, чтобы впервые увидеть своего будущего мужа... Тело греческого бога и грация первоклассного атлета, рот соблазнителя и глаза демона. Разве она могла забыть его? Нет. Его лицо тревожило ее в редких эротических снах, нарушавших обычно спокойные ночи.

- Он точно жив, - с чувством сказала Тина. Элис выразительно подняла одну бровь. Эта девочка явно что-то скрывает. Как горячо говорит она об этом человеке!

- Я не видела никого, кто источал бы жизненную силу с такой же интенсивностью, как Альдо Гальвано, - продолжала Тина. Да уж, от его прикосновения электрический ток побежал по ее жилам. Но Элис не обязательно знать об этом.

- А я думала, ты его не помнишь, - протянула Элис, внимательно наблюдая за сменой выражений на лице подруги. Кристина совсем не умела лгать.

- Я и не помню лица, только впечатление. - Упрямство не давало Тине признаться даже самой себе в том, что ее неотразимый жених навсегда запечатлелся в ее памяти.

Элис лишь недоверчиво хмыкнула. Слишком ярко горели глаза у девчонки, когда та говорила об Альдо Гальвано, чтобы она, со своим жизненным опытом, могла поверить в то, что этот человек ничего не значит для Кристины.

Глава 2

Тину неожиданно задержали на работе, и ей пришлось перезвонить Питеру и предупредить, что она не сможет встретиться с ним заранее, а сразу придет в ресторан, где они собирались пообедать. Она рванула домой - дел предстояло много. Тина наспех покормила коварное рыжее животное, которое терроризировало всю округу и считалось домашним котом. Бен, недовольно урча, выразил свое неодобрение тому, что его еда готовилась в такой суматохе. Он оцарапал руку хозяйки и отказался есть кошачью еду из банки, надеясь, что Тина опомнится и приготовит ему что-нибудь повкуснее. Но времени было слишком мало, и Тина не обратила на обиженного кота ни малейшего внимания.

Она едва успела подкрасить губы и надеть платье, благоразумно взятое накануне у Элис, после чего стремглав помчалась вниз по лестнице. Питер всегда был очень недоволен, если она опаздывала. Но когда она входила в ресторан, ничто не выдавало ту суету, с которой она собиралась.

Питер уже ждал ее. При виде Тины его глаза загорелись. Она была прекрасна. Длинные золотистые волосы густыми волнами ниспадали на ее плечи и шелковисто переливались в свете ламп. Питер осознавал, что взгляды всех мужчин прикованы к его стройной возлюбленной, и это наполнило его гордостью. Ему было важно одобрение посторонних людей. Он лишний раз убедился, что не ошибся в выборе невесты.

Увидев выражение глаз жениха, Тина мысленно поблагодарила Элис, которая заставила ее надеть свое самое красивое платье. Обычно Тина предпочитала более сдержанный стиль, и ей было непривычно носить столь открытую одежду, но всеобщее внимание на удивление приятно горячило кровь. Питер прижал ее к себе и страстно поцеловал в губы, изумив ее. Обычно он был более сдержан на публике, предпочитая не проявлять свои чувства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению