– Что случилось? – Вскочив со скамьи, она бросилась к вошедшим.
– Он упал со стены замка, – ответил управляющий. – Упал в ров с водой. Я услышал крик и решил посмотреть, что там происходит. И очень вовремя – иначе лорд утонул бы.
– Упал в ров?.. – пробормотала Хелен.
– Да, миледи. Я в этот момент возвращался из деревни, – добавил Босуэл. – Я вытащил лорда Холдена из воды, но, к сожалению, он уже успел нахлебаться…
– Отнести его наверх? – спросил Уильям.
Хелен кивнула и следом за мужчинами стала подниматься по лестнице. Переступая порог спальни, Уильям с Босуэлом понесли Хита к кровати, но Хелен крикнула:
– Нет-нет! Лучше всего сейчас… Посадите лорда в кресло, сначала надо его немного помыть. – Обернувшись, Хелен увидела тетю и служанку – тс в этот момент входили в спальню. – Даки, пожалуйста, распорядись, чтобы приготовили ванну.
– Да, миледи, – сказала горничная и тотчас же вышла из комнаты.
– Куда вы? – спросила тетя Нелл, взглянув на мужчин, направившихся к двери. – Нам еще понадобится ваша помощь. Ведь надо помыть его.
– Вы хотите, чтобы мы помыли его? – удивился управляющий.
– Нет-нет. – Хелен покачала головой. – Вы просто должны опустить лорда Холдена в ванну, а потом вытащить его оттуда. И еще… помогите мне раздеть его.
– Я могу сам раздеться, – прохрипел Хит.
Хелен вздрогнула и внимательно посмотрела на мужа.
– Дорогой, как ты себя чувствуешь? Лорд с трудом открыл глаза и пробормотал:
– Ужасно… И еще этот запах…
Хелен тяжко вздохнула. Немного помолчав, спросила:
– Но что с тобой случилось? Как ты упал в ров? Хит прикоснулся ко лбу и поморщился.
– Кто-то ударил меня. По голове.
– Опять?! – воскликнула Хелен. Она взглянула на мужчин, и те в смущении развели руками.
– Да, опять, – проворчал Хит. – И это ты во всем виновата, – заявил он неожиданно.
–Я?..
– Да, ты! Если бы у меня не болела голова от твоего зелья, я бы вовремя услышал шаги…
Хелен нахмурилась.
– . В таком случае благодари Бога, что у тебя голова крепче стен замка.
Леди Нелл в ужасе уставилась на племянницу. Уильям с Босуэлом потупились. Пристально посмотрев на жену, лорд Холден проговорил:
– Потрудись-ка объяснить, что ты имела в виду?
– Ничего особенного. – Хелен пожала плечами. – Совсем ничего. Хотя мне хотелось бы заметить: пока ты лежал в постели, ты был в безопасности. А теперь, если ты больше не собираешься отдыхать и восстанавливать силы, тебе придется надеть шлем. Ведь ты намереваешься и дальше бродить по замку. Похоже, шлем тебе пригодится…
– Ты!.. – завопил Хит в бешенстве, но тетя Нелл перебила его.
– Вы видели, кто вас ударил? – спросила она.
Лорд Холден посмотрел на пожилую даму и отрицательно покачал головой. Поморщившись от боли, пробормотал:
– Нет, не видел.
Заметив, как страдает ее муж, Хелен склонилась под ним и провела ладонью по его щеке.
– Дорогой, у тебя болит что-нибудь еще, кроме головы? Немного помолчав, Хит проворчал:
– Грудь и горло. Хелен вздохнула.
– Вероятно, потому, что ты наглотался воды из рва. Тебя нужно вымыть как следует.
– Ты полагаешь, что я наглотался грязи и тины?! – ужаснулся Хит.
Хелен внимательно посмотрела на мужа и едва удержалась от смеха.
– Боюсь, что так, – кивнула она.
Тут в комнату вошла Даки, а за ней несколько слуг с ванной и ведрами.
– Даки, попроси кого-нибудь из слуг принести немного эля, – распорядилась Хелен.
– Да, миледи.
Служанка направилась к двери, но тетя Нелл сказала:
– Нет, Даки, я сама принесу. Хелен, возможно, потребуется твоя помощь здесь. – С этими словами леди Шамбло вышла из комнаты.
Хелен снова повернулась к мужу.
– Надо раздеть тебя, а потом мы поможем тебе забраться в ванну.
Босуэл с Уильямом тут же шагнули к Хиту, но тот, поморщившись, проворчал:
– Я же сказал, что смогу сам раздеться.
– Да, конечно, – согласился Уильям. – Мы просто побудем здесь, рядом с вами. Если потребуется помощь, мы поможем вам забраться в ванну. Лучше мы… Ведь миледи может испачкаться.
Хит окинул взглядом стоявших перед ним мужчин. Босуэл и его первый помощник были такие же мокрые и грязные, как и он.
– Это ты меня вытащил, Уильям? – спросил лорд Холден.
– Босуэл первый к вам подбежал. А я прибежал чуть позже и помог ему.
– О… – Хит посмотрел на управляющего. – Спасибо, Босуэл.
– Да, Босуэл, мы тебе очень благодарны, – кивнула Хелен. Взглянув на ванну, она сказала: – Дорогой, давай мы поможем тебе.
Что-то ворча себе под нос, Хит с трудом поднялся на ноги – и чуть не упал. Босуэл и Уильям тут же подхватили лорда Холдена под руки, а затем, несмотря на его протесты, которые становились все слабее с каждым мгновением, начали раздевать. Хелен была рада, что мужчины не ушли из комнаты. Одна она вряд ли справилась бы с ним.
Вскоре после того, как лорда Холдена опустили в воду, в комнате появилась служанка с элем. Она передала кружку Хелен и сообщила, что леди Нелл распорядилась приготовить ванны для Босуэла и Уильяма – им тоже следовало привести себя в порядок.
Поблагодарив мужчин за помощь и дождавшись, когда они покинут комнату, Хелен подошла к мужу и протянула ему кружку с элем. Он был настолько слаб, что чуть не уронил ее в воду, но все же не позволил жене поить его «как ребенка». Сделав несколько глотков, Хит вернул кружку жене.
Поставив кружку на пол, Хелен с помощью Даки принялась мыть лорда Холдена. Сначала они промыли его волосы; при этом Хит с отвращением морщился и что-то ворчал себе под нос – в ров сливали и сбрасывали всевозможные нечистоты, в том числе трупы погибших животных и содержимое ночных ваз. Затем Хелен внимательно осмотрела рану мужа. На голове Хита был небольшой порез, вокруг которого уже вздулась шишка величиной с куриное яйцо. «Ему повезло, что у него оказалась такая крепкая голова», – с невольной улыбкой подумала Хелен.
Заметив, что лорд начал засыпать, женщины молча переглянулись и стали действовать как можно осторожнее, чтобы не потревожить его,
– Даки, может, лучше позвать Уильяма и Босуэла, чтобы они вытащили его из ванны и положили на кровать? – спросила Хелен.
Но тут Хит зашевелился и открыл глаза.
– Нет, я сам справлюсь, – сказал он.
Хелен вздохнула. Опять эта мужская гордость! Но что она могла поделать? Пожав плечами, Хелен поднялась с коленей и протянула мужу руку.