Мисс Библиотекарша - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Бернард cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мисс Библиотекарша | Автор книги - Ханна Бернард

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Так, значит, вы поладили? – Глаза Сэлли, почти такие же изумрудные, как у Нейтана, распахнулись в ожидании ответа. – Я имею в виду… хоть какой-то намек на романтические отношения.

– Нет, – резко заявила Эрин.

Лицо Сэлли помрачнело.

– Это ужасно! Вы могли бы стать потрясающей парой. – Она вздохнула и задумчиво посмотрела на Эрин. – Я думала, это будет здорово: одинокие мужчина и женщина, в жизни которых эмоции оставили глубокий след, вынуждены жить вместе в силу сложившихся обстоятельств.

Эрин вытаращила глаза.

– Сэлли, ты насмотрелась сериалов. – Любопытство взяло верх. – А почему ты сказала, что эмоции оставили след в душе Нейтана?

Сэлли взяла дочку на руки.

– А почему ты спрашиваешь об этом?

– Сэлли, прошу тебя, – взмолилась Эрин.

– Ладно, пойдем на кухню и там поболтаем. Эрин с нетерпением ждала, пока невестка соберется с мыслями и объяснит ей причины странного поведения Нейтана.

– Что ты думаешь о моем брате? – спросила Сэлли.

– Я представляла его совершенно другим, – осторожно ответила Эрин.

Сэлли улыбнулась.

– Ты наверняка считала, что он плохо относится ко мне. На то есть причины. Не могу сказать, что мне это было приятно, но, зная, через что Нейтану пришлось пройти, я могу его понять. Это вовсе не секрет, просто мы стараемся не касаться больной темы. Нейтан мне не родной брат. Его усыновили, когда ему было пять лет.

– Усыновили?! – Эрин уставилась на Сэлли, не веря своим ушам. – Этого не может быть. Вы очень похожи: зеленые глаза, черные волосы.

Сэлли кивнула.

– Ты права, но это случайное совпадение. Наши родители думали, что у них не может быть детей, и решили усыновить ребенка. А спустя три года появилась я. Они были так счастливы, что просто забыли о том, что у них есть сын. И это стало для мальчика настоящей трагедией.

Эрин вспомнила суровое выражение лица Нейтана, когда он спросил, что произойдет с ее ребенком, если потом у нее появятся дети от любимого мужчины.

Сердце Эрин сжалось. Подумать только, Нейтан терял своих родителей дважды! Сначала его бросили одни, потом разлюбили другие. Поэтому он так долго жил вдали от сестры? Неужели он все еще обижен на нее за то, что она заняла его место в сердцах отца и матери?

– Даже я чувствовала это – Брови Сэлли сошлись на переносице. – Хотя была совсем ребенком. А Нейтан предпочел отойти в сторону, когда почувствовал себя ненужным.

– Он обижался на тебя?

– На меня? – Сэлли немного растерялась, а потом рассмеялась. – Ты хочешь знать, ревновал ли он меня? Это было бы вполне естественно, но Нейтан никогда не давал повода так думать. Он уехал из дома, как только ему исполнилось восемнадцать. Мне тогда было всего лишь десять лет.

Эрин представила себе боль, которую причинили ему родители. Должно быть, он не сомневался, что его никто не любит.

– Он когда-нибудь встречался со своими настоящими родителями?

– Насколько мне известно, Нейтан жил с ними до трех лет. Потом органы социальной защиты добились того, чтобы их лишили родительских прав, и его отправили в приют. Вряд ли он хорошо помнит тот период. Но в семнадцать лет Нейтан разыскал их. Правда, встреча получилась неудачной. Мать швырнула в него пивной бутылкой, заявив, что он сломал ее жизнь. Отец вел себя более любезно, но его главной заботой было, чтобы Нейтан остался в новой семье.

– Понятно, – задумчиво прошептала Эрин.

– Разумеется, после всемирного признания они приползли к нему на коленях, полагая, что у него теперь куча денег, чтобы швырять ими направо и налево. Нейтан не любит говорить о них.

Сердце Эрин обливалось кровью.

– Удивительно, с каким достоинством он перенес это.

Сэлли кивнула.

– Я горжусь своим братом, – призналась она. – И мечтаю, чтобы он встретил хорошую женщину, вроде тебя, и влюбился в нее. Мне очень хочется видеть его счастливым. Неужели он совсем тебе не нравится? – спросила она разочарованно.

Эрин отрицательно помотала головой, но легкий румянец на ее щеках вселил в Сэлли надежду.

– Чуточку нравится! – воскликнула она, торжествуя. – Я так и знала! – Она подвинула стул ближе к Эрин и обняла ее. – Расскажи мне обо всем!

Эрин не могла не рассмеяться.

– Нечего рассказывать, Сэлли. – Она решила сменить тему разговора: – Кажется, Томас беседует по телефону с матерью. Родители уже говорили с вами по поводу Рождества?

Сэлли пожала плечами.

– Я предоставляю это Томасу. Он больший дипломат, чем я. Я просто попросила бы их хоть один раз подумать о своих детях, вместо того чтобы сводить счеты друг с другом. – Сэлли опустила глаза, поняв, что зашла слишком далеко. – Прости, я не хотела тебя обидеть.

Эрин слабо улыбнулась.

– Не извиняйся. Я уже давно не строю на их счет никаких иллюзий.

– Мы очень хотели провести Рождество дома, особенно сейчас, когда здесь Нейтан. Мы пригласили Эрику и были бы очень рады, если бы ты присоединилась к нам.

Идея внести разнообразие в привычные скучные праздники показалась Эрин очень заманчивой. Похоже, Эрика думает точно так же.

Но остаться здесь означает встретить Рождество с Нейтаном, а она все еще не могла решиться на это.

Вошел Томас.

– Одно очко не в нашу пользу, – объявил он. – Посмотрим, что скажет отец. Мама, как всегда, в своем репертуаре.

Сэлли тяжело вздохнула и погладила мужа по руке.

– Мне очень жаль.

Томас пожал плечами.

– Она не желает приходить. – Он посмотрел на сестру. – Эрин, мама хотела поговорить с тобой, но я сказал, что тебя нет дома. Тебе лучше принять решение, если она не будет стоять над душой.

– Они обидятся, – пробормотала Эрин.

– Не обидятся, – заявил брат. – Они, разумеется, будут дуться какое-то время, но в конце концов каждый воспримет это как личную победу. Кроме того, они проведут Рождество не в одиночестве, у обоих есть свои семьи.

– Мне будет не хватать малышей, – тоскливо призналась Эрин, однако она уже все решила. Пора положить конец игре, которую затеяли родители.

– Я и об этом позаботился, – гордо сказал Томас. – Я пригласил близнецов на день рождения Натали двадцать седьмого декабря.

– Похоже, будет грандиозный праздник, – засмеялась Эрин.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Несмотря на предрождественскую суматоху, дни тянулись ужасно медленно. Родители Эрин, разумеется, были вне себя от гнева, когда узнали, что она приняла приглашение Томаса. Их отказ сделать то же самое никого не удивил и даже принес облегчение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению