Прелестная дикарка - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прелестная дикарка | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Рольф только кивнул, но было заметно, что он расслабился. Постоянное напряжение сильно выматывало всех. А Малышу Джорджу было достаточно одного жеста, чтобы тот остался на своем месте у костра.

Блейк углубился в лес один. От поляны к озеру вела узкая тропинка. Было очевидно, что на этом месте разбивали лагерь уже не первый год. И это неудивительно. Удобное место. Озеро находилось футах в двадцати от поляны, которую использовали для отдыха. Это давало уединение тому, кто желал ополоснуться или просто искупаться.

Сначала он шел быстро, но, приближаясь к берегу, решил замедлить шаг, а подойдя к последним деревьям, и вовсе остановился и начал прислушиваться к звукам, издаваемым девушками. Он не хотел оскорбить чувства сестры Хелен, застав ее неодетой, хотя не думал, что подобное может сильно расстроить Шинейд или Элдру. Возможно, это была ошибка, но недостаток девичьей скромности у его нареченной не подвергался сомнению, после того как она рассматривала его обнаженного. Вероятно, заставала кого-либо из людей — отца или брата, или кузена — в подобном виде в прошлом, но осталась незамеченной. В противном случае об этом было бы известно, так как вся жизнь девушки обсуждалась воинами Данбара.

Мысль о том, что Шинейд могла видеть какого-либо обнаженного мужчину, помимо него, начинала расстраивать, так что Блейк отбросил ее в сторону и попытался сосредоточиться на слабых голосах и всплесках воды. Но слышно было плохо. Блейк не хотел, чтобы беспокойство Рольфа передалось и ему, но страх, что девушки опять решат улизнуть, уже овладел его разумом. Он решил подобраться…

Все мысли замерли в его голове, когда деревья внезапно закончились и его взгляду предстали прелестные купальщицы. Хелен и Элдра все еще были в воде. Маленькая шотландка лежала, закрыв глаза, на поверхности озера, покачиваясь в такт волнам. А Хелен просто стояла в воде, глядя на Шинейд, выходящую на берег, усыпанный их одеждой. Блейк не мог отвести от нее глаз.

У него был богатый опыт общения с женщинами, и все они были мягкие. У всех были крутые, пухлые бедра, нежная линия груди и округлый животик. Больше всего ему нравилась грудь. Она давала успокоение и одобрение, словно мягкая подушка под головой. В их телах можно было тонуть, как в диванчике. Ничего этого не было в Шинейд. Ничего мягкого. Все ее тело состояло из гибких мышц, которые напрягались во время движения. И конечно, они такие же стальные, как и у воинов. И она все еще была прекрасна, напоминая кошку, особенно когда двигалась. Таже грация, таже мягкость движений, та же опасность…

Во рту у него пересохло с первого же взгляда на это стройное, высокое тело. Девушка потянулась за своим пледом и внезапно посмотрела на него. Блейк понял, что абсолютно беспомощен под удивленным взглядом этих широко раскрытых глаз. Пока он пытался придумать, что сказать в возможное оправдание, удивление в ее глазах вспыхнуло гневными искрами, а на лице отразилась стальная решимость.

За всю свою жизнь Блейк не переживал такого потрясения. Шинейд наклонилась, молниеносно схватила меч и бросилась вперед.

Он был так ошеломлен столь агрессивной реакцией на его присутствие, что просто остался стоять, замерев на месте. Возможно, если бы она подняла меч или что-нибудь сказала, он бы выпал из своего оцепенения. Но она ничего этого не сделала, так что ему лишь оставалось стоять как идиоту на своем месте. Затем его внимание привлекла Элдра, выпрыгнувшая из воды. Как и Шинейд, маленькая блондинка не позаботилась об одежде, а схватила свое оружие. Это было в тот самый момент, когда сестра Хелен обернулась и увидела его. Раздавшийся пронзительный визг был именно тем, чего так не хватало Блейку, чтобы прийти в себя.

— Я не… — начал он извиняться, но Шинейд потянулась к нему свободной рукой и, к его огромному изумлению, толкнула наземь. Сделав ложный шаг в сторону, Блейк умудрился удержать равновесие и обернуться в тот самый момент, когда услышал лязг металла.

Полностью придя в себя, он увидел, что Шинейд вступила в бой с воином, который подбирался к нему сзади. Это была реакция не на него, а на приближающегося врага.

Точнее — врагов. Еще двое мужчин двигались вокруг сражающейся пары. Потянувшись за мечом, Блейк вспомнил, что оставил его в чертовом лагере. Если память не подводила, то клинок лежал на бревне около костра. Он не подумал взять его с собой, когда пошел на берег озера. Почему, черт его дери? Он не думал, что меч может понадобиться, чтобы просто проверить женщин.

Ад и преисподняя! Он заметил большую палку и схватил ее. Это было не совсем подходящее орудие против меча, но все лучше, чем ничего. Подготовившись к атаке, он увидел подоспевшую Элдру — обнаженную и все еще мокрую, выкрикивающую боевой клич своего клана. Может быть, девушка и была маленькой, но вопль ее резал уши сильнее любого визга.

Ад и преисподняя! Это была его единственная мысль, когда маленькая шотландка встретилась с двумя воинами. Блейк стоял и беспомощно смотрел на двух прекрасных обнаженных женщин, так искусно размахивавших мечами. К счастью для него, третий нападающий неподвижно замер. Как и еще трое мужчин, которых он заметил позади себя. Всего их оказалось шестеро. Все нападавшие, кроме тех двух, получавших незабываемый урок битвы на мечах, словно вросли в землю и, затаив дыхание, наблюдали за двумя амазонками, сражавшимися с их соотечественниками. Одна была высокая, с черными как смоль волосами, а другая — маленькая блондинка; и обе совершенно не обращали внимания на свою полную наготу.

А мужчины определенно обращали. Их глаза горели голодным блеском, когда они следили за девушками. Казалось, что движения удлиняют их тела, поднимают упругую грудь. Это был гипнотический момент как для сражавшихся с ними мужчин, так и для наблюдавших за происходящим. Либо нападавшие были никудышными воинами, либо они были так шокированы происходящим, но ни у Шинейд, ни у Элдры расправа не заняла много времени. Шинейд справилась со своим противником за три удара. Элдра тоже ненадолго отстала. Затем обе девушки обернулись к оставшимся четырем мужчинам, стоявшим у края деревьев.

Две обнаженные девушки с мечами стояли к ним лицом. Мужчины были словно околдованы этим видением. Блейк уже ожидал, что они побросают мечи и принесут обет верности двум воительницам. У одного на лице даже проступила глупая ухмылка, словно он ожидал, что две красавицы предпочтут оказаться с ним в постели, а не отрубить его голову. Но никто так и не узнал, что бы они сделали. Тишина была нарушена хрустом ломаемых веток и топотом ног, словно сквозь лес к ним ломилось стадо взбесившихся животных. Шинейд и Элдра мгновенно отступили от четверых мужчин, вынуждая Блейка следовать за ними. Они держали мечи направленными на тех четверых, с которыми еще не закончили. При этом шотландки следили за приближающимся звуком, освобождая себе пространство для сражения.

Когда Малыш Джордж вместе с Рольфом и рыцарями его величества выскочили из леса, Блейк понял, что крик Хелен был услышан. Расслабившись, он снова посмотрел на нападавших, как, впрочем, и девушки. Но на том месте, где стояли четыре зачарованных воина, никого не оказалось. Они предпочли спастись бегством, забрав с собой раненых.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению