Маленькие сводни - читать онлайн книгу. Автор: Лисса Мэнли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькие сводни | Автор книги - Лисса Мэнли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Наступила ее очередь быть откровенной, несмотря на нежелание поделиться с ним своими скрытыми страхами. Однако она постарается, если это поможет навсегда пресечь попытки Зои и Кристи соединить их.

Она взглянула на него в упор. Главное — дать ему понять, что она намерена сделать свой ресторан успешным, даже если это будет идти вразрез с планами Брэндона. Успех и уважение делового общества Элм-Корнерс были слишком важными для Джил.

— Я не могу забывать о ресторанном бизнесе, — заявила она, начиная с легкой части. — И твердо верю, что один из нас должен выйти из него. Рискну предположить, что это буду не я.

Он кивнул, и глаза у него весело зажглись.

Его отношение подогрело ее. Дуг всегда сомневался в ее способностях к бизнесу, считая, что она лишь может ухаживать за Зоей и следить за домом. А весь город воспринимает ее только как дочь Чудака Винтерса…

— Считаете, что я не способна добиться успеха? — все же спросила Джил.

— Скажем, так, я так же, как и вы, намерен стать владельцем единственного заведения общепита в Элм-Корнерс. — Он сложил руки на столе. — Продолжайте.

Ее возмущение утихло. Джил восхитил тот факт, что Брэндон тоже намерен добиться успехов в бизнесе, хотя ему труднее, поскольку он новичок в городе.

— Я бы не была так уверена.

— Почему же?

— Я знаю из опыта, как трудно сделать успешным ресторан, пища в котором отличается от обычных бургеров и чипсов. Особенно в таком приверженном традициям месте, как Элм-Корнерс.

— В самом деле?

— Действительно. Я точно знаю, что люди жаловались, когда в Лосином клубе не подавали по вторникам цыпленка с картофельным салатом, как это делали в последние пятьдесят лет.

Брэндон рассмеялся.

— Вы шутите.

Джил покачала головой.

— Я вполне серьезна. Более того, многие люди бойкотировали заведение по продаже бургеров в прошлом году, потому что хозяин стал использовать швейцарский сыр вместо обычного «чеддера».

— Тогда, думаю, мне повезло. У меня будут подавать традиционную пищу, например бифштекс с картошкой.

И тут у него оказалось преимущество! В ее ресторане подавали континентальные блюда, которые хоть и были традиционными, но приготовленными в смешанном стиле, а это нравилось далеко не всем.

Вполне вероятно, что заведение Брэндона с более традиционными блюдами будет преуспевать. А ее ресторан медленно загнется. «Стейк-хаус» совершенно очевидно представлял прямую угрозу благосостоянию «Цветка». Но даже если бы Брэндон был владельцем местного цирка, Джил все равно не стала бы иметь с ним никаких личных отношений. Осталось лишь объяснить, почему.

Джил стиснула руки на коленях. Дуг причинил ей много вреда, из-за чего она ощущала себя такой уязвимой и никчемной. Поэтому ей не хотелось рассказывать ничего хоть отдаленно личного. На ее взгляд, подобная информация может дать мужчине власть над нею, чего она не желала испытать снова.

Но ей нужно хоть что-нибудь рассказать Брэндону, чтобы найти способ, как унять девочек.

— Я разведена, — наконец решилась она. — Уже шесть лет. Надо сказать, история вышла не очень красивая, в ней была замешана другая женщина, которая, как решил мой бывший муж, подходила ему больше. Между тем он был женат на мне и имел дочь.

— Негодяй, — просто заметил Брэндон с сожалением в глазах.

— Было очень больно, и я решила, что не хочу опять рисковать. Не хочу еще раз пережить крах. — Конечно, она многое опустила. Как упало ее уважение к себе после ухода Дуга. Как она чувствовала себя неудачницей, которую никто не любит. Презренной неудачницей…

Брэндон немного помолчал, потом криво усмехнулся.

— Может быть, нам стоит организовать клуб для тех несчастных людей, которые, как и мы, хотят прожить без любви?

Джил улыбнулась ему в ответ, испытывая благодарность, что он не стал задавать лишних вопросов.

— Итак, теперь мы знаем, почему отношения не получатся. А как же нам убедить девочек, чтобы они унялись?

Брэндон не успел ответить: вдруг кто-то тронул Джил за руку. Джил обернулась и увидела Лесли Шипли, руководительницу девочек-скаутов.

— Привет, Лесли, — улыбаясь, приветствовала ее Джил. Зоя обожала Лесли, которая делала жизнь девочек-скаутов такой интересной.

Лесли улыбнулась в ответ.

— Привет Джил, добрый день, Брэндон. Рада, что встретила вас здесь, — тепло произнесла она, не скрывая, впрочем, некоторого удивления. — Я просто хотела поблагодарить вас обоих за то, что вы вызвались сопровождать девочек во время завтрашней поездки на Кэннон-бич.

Джил уставилась на Брэндона.

— Я и не знала, что вы тоже поедете, — заметила она. Хотя чему удивляться? Ведь Зоя и Кристи в одной группе девочек-скаутов.

— Брэндон очень давно записался, — вмешалась Лесли, положив наманикюренную руку на его плечо.

Брэндон кивнул.

— Кристи заставила меня согласиться на эту поездку. В кои-то веки выдался свободный день.

Джил уже успела смириться с этой неожиданной информацией, ведь участие Брэндона в поездке не означает, что они должны быть все время вместе.

— Зоя заверила меня, что вы двое хотите быть в одной команде сопровождающих, — сказала Лесли, хитро улыбаясь Джил. Эта женщина, очевидно, думала, что Джил и Брэндон — пара. — Поэтому я решила поручить вам группу из пяти девочек, включая Зою и Кристи. А так как вы, похоже… знакомы, я уверена, вы не будете возражать против того, чтобы ехать на пляж вместе.

— Извините, — тут же произнесла в ужасе Джил. — Я, наверное, не смогу… — Ей меньше всего хотелось провести целый день в тесном соседстве с Брэндоном.

Лесли нахмурилась.

— О боже! Для меня это тупик. Я взяла бы остальных девочек, но у меня нет свободного места в машине. Другие сопровождающие будут встречать нас уже на пляже. Поэтому ваш вариант — единственный.

Джил собралась было сказать, что она поедет одна с Зоей, но вспомнила, что машина нужна завтра ее отцу, так как свой грузовик он отдал другу перевезти дрова. Проклятье!

Она стиснула зубы. Ей не хотелось выглядеть эгоистичной перед Лесли, которая столько делала для ребят.

Поэтому она слабо кивнула, ощущая себя марионеткой, которую дергают за веревочки Зоя и Кристи.

— Понимаю. Тогда, думаю, мы все сделаем как можно лучше. — Хотя вряд ли это возможно, если ей придется провести так много времени с Брэндоном, хозяином «вражеского» ресторана.

Лесли с облегчением кивнула и попрощалась.

Джил посмотрела ей вслед.

— Ох уж эта Зоя! — негодовала она.

— Да, похоже, это опять происки наших малолетних сводниц, — заметил Брэндон, откинувшись в кресле и поблескивая глазами. — Но я думаю, нам надо держать себя так, как будто ничего особенного не происходит. Возможно, если Зоя и Кристи увидят, что свести нас не получается, они все прекратят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению