Сладкий след поцелуя - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкий след поцелуя | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю.

Винсент поджал губы. Тайни, обратив внимание на его утомленное лицо, объявил:

— Наверное, я пойду займусь ленчем.

Джеки посмотрела вслед гиганту и сказала:

— Правда, спасибо. Эта ваша Лили меня замучила.

Винсент собирался обрушиться на нее за шум, устроенный в доме, но любопытство взяло верх, и он спросил:

— А как вы узнали ее номер?

— Это было проще всего. В вашем органайзере она записана под буквой «А», ассистент, — усмехнулась Джеки. — Найти несложно, труднее было до нее добраться. Когда я позвонила в офис, на коммутаторе мне дали ее домашний телефон. Я названивала долго, набирала не меньше двадцати раз, прежде чем она наконец взяла трубку.

— Она вообще не обязана была отвечать, — пробормотал Винсент. — Лили обычно начинает работать одновременно со мной.

— О, кстати, почему вы так рано встали? — нахмурилась Джеки. — Я думала, вы будете спать до самого обеда.

Ее вопрос напомнил Винсенту, как он проснулся.

— А что все эти люди делают в моем доме?

Кажется, теперь удивилась Джеки.

— Вы отлично знаете, что они тут делают. Это сотрудники охранной фирмы. Они заканчивают установку сигнализации на втором этаже и ставят камеры на окна и двери.

Да, он это знал, но…

— Неужели они не могли прийти попозже? Они меня разбудили.

Джеки откинулась на спинку кресла и вздохнула:

— Чем раньше все будет сделано, тем лучше.

Винсент опять нахмурился, но не нашел что возразить. К сожалению.

— Я просила их шуметь как много меньше, — извиняющимся тоном сказала Джеки. — Сейчас еще раз попрошу, чтобы вы смогли доспать.

— Нет-нет, я уже проснулся, — торопливо возразил Винсент и внимательным, оценивающим взглядом окинул Джеки с ног до головы. При этом заметил новый удачный серый деловой костюм и красную блузку с двумя расстегнутыми верхними пуговицами. «Очень броско, ей идет», — думал он, глядя на ее открытую шею, не в силах отвести глаз. Для него это было нечто, похожее на чувства, которые испытывает умирающий от голода человек, если перед его носом помахать пиццей. Не понимая, что делает, Винсент шагнул к ней и остановился только потому, что больно ударился бедром о край стола.

— Ради всего святого, не нужно смотреть на меня как на ленч! — раздраженно воскликнула Джеки, вскакивая из-за стола. — И кроме того, вы всегда расхаживаете по дому в таком виде?

Винсент моргнул и посмотрел на себя, только сейчас сообразив, что на нем лишь мягкие пижамные штаны. Похоже, Джеки это очень не нравится. Тут он проследил за взглядом Джеки и понял, что она смотрит на его голую грудь. Ее взгляд медленно скользнул ниже, к плоскому животу, и Винсент ощутил его почти как физическую ласку. Ему внезапно захотелось потянуться и поиграть мышцами, которые она с таким интересом разглядывала, но он не успел. Джеки заморгала, словно очнувшись ото сна, и резко перевела взгляд.

Она зарделась, понимая, что ее «застукали». Винсент заметил, что губы ее сжались, и быстро спросил, чтобы предупредить ее ворчание:

— Что это такое?

Джеки помолчала, взглянув на заваленный бумагами стол, вздохнула, провела рукой по золотистым волосам и заметно расслабилась.

— Это ваша почта, мистер Аржено.

— Хм… почта. — Винсент сделал вид, что не заметил возвращения к официальному тону, и кивнул, рассматривая стопки бумаг. Он никогда не вскрывал писем, а просто складывал их на столик в холле, а когда там уже не хватало места, сгружал в коробки.

— У вас скопилась почта за три месяца, — сухо сообщила Джеки.

— Да, но…

— Я ее вскрыла и рассортировала по датам. Самые старые — сверху, — продолжала Джеки, не обращая внимания на его жалкие попытки объясниться. — Первая стопка — просто счета. Полагаю, они оплачиваются вами через банк?

— Да, — рассеянно ответил Винсент, переводя взгляд со стопки бумаг на нежную плоть ее шеи.

Джеки кивнула:

— Позже я подколю их, если вы сообщите мне, где у вас хранятся счета.

— Обычно я бросаю их в коробку в той кладовке, — признался Винсент, указав на дверь справа.

Глаза Джеки недоверчиво расширились.

— А как вы поступаете, когда нужно заполнить налоговую декларацию? Неужели…

— Отправляю коробки своему бухгалтеру, — ответил он. — Большая часть этих денег ему не нужна, но пусть разбирается сам.

— Это… — Джеки замолчала, откашлялась и договорила: — Но ведь они берут почасовую оплату! И платить им лишь за то, чтобы все это рассортировать?..

Винсент пожал плечами — это его не волновало. Деньги не имели для него большого значения. Получая свою долю в «Аржено энтерпрайзис», имея свою компанию и четыреста лет занимаясь инвестициями, он не был сказочно богат, но денег у него хватало.

— Ну что ж, — сказала Джеки, тоже пожав плечами. — Я брошу их в коробку.

— Конечно. А остальное? — Его взгляд снова и снова возвращался к ее шее. «Нужно срочно заканчивать и пойти подкрепиться».

Джеки показала на следующую стопку:

— Это все чудесные письма от поклонников и почитателей вашего таланта. Совершенно очевидно, что вы не балуете ответами своих фанатов.

Винсент уловил неодобрительные нотки в ее голосе и торопливо показал на оставшиеся две стопки:

— А эти?

— Вот здесь деловая корреспонденция, — пояснила Джеки, ткнув в самую большую стопку бумаг. — Письма от вашего агента, театральных режиссеров и все такое.

Она замолчала, закусив губу. Винсент подумал, что она с трудом сдерживается, чтобы не высказать своего мнения по поводу того, что он не вскрывает даже такие важные письма. Еще раз откашлявшись, Джеки показала на последнюю стопку:

— А это самая важная стопка. Именно эти письма я искала, когда занялась вашей почтой.

— И что там? — спросил Винсент, взяв самое верхнее письмо.

— Это необычные письма от поклонников и отвратительные письма от разозленных уволенных служащих, расстроенных актеров и актрис, которых не взяли на роль. Они входят в круг подозреваемых.

Винсент что-то буркнул и развернул взятое им письмо. В нем было всего несколько строчек. Винсент прочел их, подумал, прочел еще раз и сразу забыл про голод.


«Я знаю, кто ты. Я знаю, что ты такое».


Нахмурившись, он посмотрел на конверт, который Джеки приколола к письму. Отправлено с местной почты больше двух месяцев назад. Обратный адрес — его собственный. Винсент сунул письмо в самый низ и взял следующее. Потом еще одно. Первые несколько писем были одинаковыми. Короткими. Простыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению