Маленькая леди - читать онлайн книгу. Автор: Сонда Тальбот cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая леди | Автор книги - Сонда Тальбот

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Иди к себе, Джим, – сухо бросил Майлс, и этого оказалось достаточно для того, чтобы лава внутри Джим заклокотала и вырвалась наружу.

Не помня себя от ярости, Джим взмахнула толстенным Диккенсом, которого все это время прижимала к груди, и изо всех сил стукнула Майлса по голове. Майлс схватился за голову и медленно опустился на стул. Он не верил, что Джим способна на такое. Книга оказалась тяжелой, и голова Майлса тут же загудела, как пчелиный рой. Он поднял на Джим обвиняющий взгляд. Глаза девушки были полны ужаса и раскаяния. Казалось, она сама не понимала, как могла такое сделать. Майлс встал со стула и, все еще держась руками за голову, подошел к двери. Джим с ужасом ждала своей участи.

– Питер! – крикнул Майлс, открыв дверь. – Поднимитесь ко мне!

Питер не заставил себя ждать. Не прошло и минуты, как дворецкий уже стоял на пороге библиотеки. Летает он, что ли? – подумала Джим. Проклятый Змеюка наверняка обрадуется тому, что они с Майлсом поссорились. Правда, Джим все еще не понимала, что задумал Майлс. Может быть, он погонит ее взашей? А может быть, сделает что-нибудь похуже…

– Питер, сейчас вы отведете мисс Маккинли в ее комнату и запрете там. А потом принесете мне льда. Вам все ясно? – переспросил Майлс ошеломленного, но обрадованного дворецкого.

– Да, мистер Вондерхэйм.

Джим закусила губу. Ей было наплевать на злорадство дворецкого, но перспектива сидеть в комнате как пленнице ее совсем не прельщала.

– Я не пойду, – решительно заявила Джим. Она сжала кулаки, готовая оказать сопротивление.

– Еще как пойдешь… – почти прошипел Майлс. Он всем своим видом давал Джим понять, что сейчас с ним шутки плохи. Его глаза потемнели и напоминали по цвету созревшие плоды каштана. – Еще как пойдешь, дорогая Джиллиан… – Джим вздрогнула, услышав собственное ненавистное имя. Если уж Майлс назвал ее так, значит, дела совсем плохи… – И не вздумай сопротивляться, – кивнул он на ее сжатые кулачки. – Потому что в этом случае я не поленюсь позвонить в полицию. – Вот теперь Джим по-настоящему испугалась. Только полиции ей и не хватало… Если фараоны сцапают ее, то непременно докопаются до ее отнюдь не чистого прошлого. Ведь наверняка найдутся люди, которые смогут опознать в Джим воровку, лихо расправлявшуюся с их сумочками и кошельками… – И не думай, я не шучу. – Как будто у Джим оставались какие-то сомнения… – В твоих интересах послушаться меня и отправиться в свою комнату. Пока я добрый.

Ты так и лучишься добротой, Волосатый. Запереть меня в комнате, как щенка, который путается под ногами, – блестящая идея, мрачно подумала Джим. Она смотрела на Майлса исподлобья, взглядом затравленного зверька. И ему стало жаль девушку. Но головная боль не дала Майлсу поддаться этому чувству.

– Прошу вас, Питер, – пробормотал он, прикладывая руку к голове, – заприте это маленькое чудовище в комнате и принесите мне лед.

– Хорошо, мистер Вондерхэйм. – Питер ехидно покосился на Джим и с ироничной галантностью открыл перед ней дверь. – Пойдемте, мисс.

Джим, одарив Майлса ненавидящим взглядом, поплелась за Питером. Маленькое чудовище… Вот кем он на самом деле ее считает… Значит, все его улыбки и видимость доброжелательства – всего лишь маска, за которой он скрывает свое истинное лицо. А Джим поверила ему! Какая наивная… Богачи – все одинаково злые. Даже по отношению к своим родственникам… Ну ничего! Она еще покажет Майлсу Вондерхэйму, на что способна девчонка с улицы!

7

Змеюка постарался на славу. Он запер Джим не на один замок, а на два. И еще задвинул щеколду, как будто Джим умела открывать замки без помощи ключа. Впрочем, она уже успела пожалеть о том, что не овладела этой премудростью. Сейчас эти навыки очень бы ей пригодились.

Джим села на кровать и закрыла глаза. Все происходящее напоминало кошмарный сон. Даже ее мать, Кора Маккинли, никогда не позволяла себе запирать дочь, как бы та ни провинилась. А Джим была еще той проказницей! Однажды она выбила стекло в квартире одного паренька, который обозвал ее «девчонкой». Ведь слово «девчонка» для Джим было самым страшным ругательством! Тогда Кора запретила дочери выходить на улицу в течение нескольких дней. Но о том, чтобы запереть дочку в комнате, не было и речи…

Мама, мама, где ты сейчас? – мысленно спросила Джим, открывая глаза. Наверное, Кора Маккинли очень далеко и вряд ли видит, как плохо ее дочери… Но Джим не могла подолгу страдать. Из самых сложных ситуаций она всегда находила выход. Вот и сейчас, немного погоревав, Джим решила придумать, как ей насолить Майлсу.

Волосатый ожидал гостей, которым очень не хотел показывать ее, Джим… Именно из-за этих гостей Джим вынуждена сидеть взаперти. Значит, если гости ее увидят, она добьется своей цели и отомстит Майлсу. Только как выбраться из этой комнаты, когда дверь заперта?

Джим услышала шум и голоса внизу. Наверное, это те самые гости, из-за которых так трясся Волосатый… Джим решила действовать испытанным способом. Если нельзя выйти в дверь, значит, можно выбраться через окно. Она встала с кровати и подошла к окну. Расстояние от подоконника до земли было приличным, но Джим рассчитывала, что сможет спуститься по трубе, если, конечно, не соскользнет с нее… Ведь ее чудесные кроссовки лежат теперь в другой комнате, куда их спрятал Майлс, чтобы у Джим не было соблазна вновь надеть старые вещи.

Ладно, обойдемся и без кроссовок. Джим вытащила из шкафа короткое платьице цвета кофе со сливками, взяла туфли на каблуке, привела в порядок волосы и даже воспользовалась кое-чем из косметики, купленной ей Майлсом. Пусть эти его гости не думают, что Джим совсем уж замарашка… Она аккуратно сложила вещи в пакет и, распахнув окно, легко запрыгнула на подоконник.

За окном уже стемнело, но темнота была только на руку Джим. Это означало, что ее акробатические трюки останутся незамеченными. Главное, добраться до земли без приключений. А выполнить вторую задачу будет совсем просто.

Закинув пакет на руку, Джим пробралась по карнизу к трубе. Вот так высотища! – присвистнула она, поглядев вниз. Пожалуй, здесь повыше, чем на заборе, через который она перемахивала, спасаясь от фараонов… Джим поцеловала счастливое колечко и вцепилась в трубу.

Обувь была неудобной, подошва – скользкой, поэтому Джим оцарапала все руки о неровную поверхность водосточной трубы. Мало того, труба еще и шаталась, чем доставляла Джим массу неудобств и волнений. Но счастливое колечко и на этот раз не подвело Джим. Через несколько минут она стояла на земле, радуясь тому, что первая часть плана прошла успешно.

Операцию «Гости», как назвала свой план мести Джим, можно было считать начатой. Джим положила на землю пакет с вещами и начала торопливо переодеваться. От холода ее тело покрылось мурашками – на дворе все-таки было начало зимы, но Джим мужественно выдерживала и мокрый снег, мелкими каплями падающий с неба, и судорожные порывы ветра, который грозился вырвать одежду из ее рук. Джим закончила с платьем, натянула туфли и, хромая, направилась к парадному входу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию