По обе стороны любви - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Линн Бакстер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По обе стороны любви | Автор книги - Мэри Линн Бакстер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Только если ты позволишь мне сесть за руль.

– Ты когда-нибудь водила грузовик?

– Нет.

Грант рассмеялся, вылез из кабины и сказал:

– Он в твоем распоряжении.

Сев за руль, Келли почувствовала на себе пристальный взгляд Гранта. На его губах играла дразнящая улыбка. Она растерянно посмотрела на него.

– Он очень прост в управлении. Почти как легковой автомобиль.

Поправив зеркало заднего вида, Келли завела мотор.

– Держись правой стороны, – сказал Грант, когда она выехала на улицу. – Мы едем в Веллингтон. Мне нужно заехать в мастерскую, чтобы узнать, когда я смогу забрать оборудование.

– Кстати, я вспомнила, что послезавтра нам нужно быть в суде.

– Отлично. Я знаю, что этот ублюдок Росс лжет.

– А что, если нет?

– Тогда я влип, – ответил Грант. – Единственное, что мне останется, – это подать на Холланда в суд и попытаться вернуть свои деньги.

– Если судья не заставит Холланда отдать Россу часть своей выручки от продажи леса.

– Он может это сделать?

– Судьи как боги, – невесело улыбнулась Келли. – Они могут делать все, что захотят.

Грант поднял голову.

– Тогда давай молиться.

Остаток пути они молчали. Келли каждой клеточкой своего тела ощущала присутствие Гранта. Всякий раз, когда встречались их взгляды, она видела в его глазах огонь желания. Тогда Келли сильнее впивалась пальцами в руль, чтобы удержаться от соблазна и не прикоснуться к Гранту.

Когда они доехали до мастерской, Грант вышел, а она осталась в машине.

– Оно еще не готово, – сказал Грант, вернувшись через несколько минут. – Наверное, это хорошо, потому что в данный момент у меня все равно нет средств.

У Келли чуть было не сорвалось с губ, что она может одолжить ему денег, но, посмотрев на его мрачное лицо, она передумала. Интуиция подсказывала ей, что у нее он ничего не возьмет.

– Куда теперь? – спросила она. – Назад в Лэйн?

– Да, если только ты не хочешь где-нибудь поужинать.

– Нет, давай лучше вернемся.

Когда они выехали за черту города, Келли увидела неподалеку самый красивый дом, который она только могла себе представить. Построенный из белого камня, он утопал в пышной зелени деревьев и кустарников. Он был таким мирным, таким манящим, что Келли сбавила скорость.

– Какое удивительное место, – восторженно произнесла она.

– Ты, наверное, шутишь.

Остановив грузовик, Келли недоуменно посмотрела на Гранта.

– Что ты хочешь этим сказать?

Он пожал плечами.

– Меня лишь удивило то, что ты нашла красивым загородный дом.

– Но он находится не так уж далеко от города, – возразила она.

– Пусть даже и так, я все равно сомневаюсь, что ты была бы счастлива в этих краях Горожанам здесь не место.

Глаза Келли вспыхнули яростью.

– Ты нарочно пытаешься меня разозлить или это происходит само собой?

Он выругался.

– Я не считаю нужным отвечать на этот вопрос.

Оставшаяся часть пути прошла в тишине. Когда они подъехали к дому Рут, Келли выбралась из кабины и, отперев дверь, вошла внутрь. В этот момент Грант схватил ее за руку и развернул к себе лицом.

– Прости меня. Мне не следовало так говорить с тобой.

– Да, не следовало.

– Поверишь ли ты, если я скажу, что был не в себе?

– Нет.

– Я и не рассчитывал, что ты в это поверишь. – Он потер подбородок. – А что, если я хотел тебя заставить возненавидеть меня, чтобы всякий раз при встрече с тобой у меня не возникало желания тебя поцеловать?

У Келли застучало в висках.

– Черт бы меня побрал, – пробормотал Грант и, положив здоровую руку на плечо Келли, прижал девушку к стене. Его дыхание было тяжелым и прерывистым.

В следующую секунду он впился губами в ее губы. Если бы Келли не опиралась на стену, она бы расплавилась как воск в его объятиях. Обвив руками шею Гранта, она упивалась чувствами, которые он пробуждал в ней.

– Господи, как же сильно я тебя хочу.

В его голосе слышались нотки отчаяния.

– Я тоже тебя хочу, – прошептала она.

– Я имею в виду – здесь и сейчас.

Его взгляд был таким же горячим, как и его губы.

– Сейчас? А как же твое плечо?

– Это не твоя забота, – протянул он.

Не сводя с нее глаз, Грант стянул с нее юбку, а она расстегнула молнию на его джинсах. Затем Келли подпрыгнула и обвила его ногами.

Входя в нее грубо и стремительно, Грант простонал:

– О Келли, Келли!

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Она склонилась над ним и запустила пальцы в волосы на его груди. Как они оказались на кровати, Келли не помнила. Рана в плече не охладила страсти Гранта. Они словно не могли насытиться друг другом.

Что на нее нашло? Правда заключалась в том, что она была влюблена в Гранта. Но ведь своего мужа Эдди она тоже любила. Однако с Грантом все было по-другому. Он открыл Келли ту часть ее натуры, о существовании которой она даже не подозревала. Вот только как долго все это продлится? Хотя ее сердце щемило при мысли о близкой разлуке, Келли не хотела отстраняться от его теплого тела. Ее пальцы ласкали его грудь, живот, спускаясь все ниже и ниже.

Застонав, Грант бросил на нее взгляд, полный желания. Келли лежала, приподнявшись на локте, и знала, что в ее глазах он может прочитать то же самое. Ни один из них даже не подумал о том, чтобы выключить лампу.

С Эдди все было по-другому. Они всегда занимались любовью в темноте.

– О чем ты думаешь? – хрипло произнес Грант.

– Об Эдди, моем покойном муже.

Немного поколебавшись, Грант спросил:

– О чем именно?

– Хотя мы по-настоящему любили друг друга, физическая близость с ним не пробуждала во мне такой страсти. Сейчас я прекрасно это понимаю.

Глаза Гранта потемнели.

– Спасибо за то, что ты мне это рассказала. Ты даже не представляешь, что значат для меня эти слова. – Он остановился, чтобы поцеловать ее. – Мне еще не было так хорошо ни с одной женщиной. В моих интимных отношениях с ними не хватало... искры. – Он снова замолчал. – Может, именно поэтому я никогда и не был женат.

... Его последние слова повисли в воздухе, нагнетая обстановку.

Расстроенная тем, что он назвал именно ту причину, которой она больше всего боялась, Келли коснулась языком его затвердевших сосков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению