Полицейские и воры - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Уэстлейк cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полицейские и воры | Автор книги - Дональд Уэстлейк

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Пол! – позвал я его.

– Боже! – невнятно пробормотал он. – Боже... Выше колена его левая брючина намокла и потемнела от крови.

– Давай-ка ложись, – сказал я и слегка подтолкнул его в плечо.

Но он то ли меня не слышал, то ли не понимал, то ли вообще ничего не сознавал. Он просто сидел с широко открытым ртом и очень медленно моргал.

Я встал и направился к нашей машине, и тут этот коротышка вцепился мне в руку. Когда я попытался вырваться, он завопил:

– Деньги! Мои деньги! Я готов был убить его.

– Заткнись ты со своими деньгами! – прорычал я и побежал к машине вызвать “скорую помощь”.


Глава 8

В тот день у обоих друзей был выходной. Том подстригал траву на лужайке перед домом, на самом солнцепеке, и был в одних плавках. Джо прошел между домами и крикнул:

– Эй, Том, ты где?

На нем тоже были плавки, а в руках он держал две открытые банки с пивом. Том остановился, задыхаясь и обливаясь потом:

– Чего тебе?

– Иди сюда, сделай перерыв. Том указал на пиво:

– Это для меня?

– Я ее даже открыл, – сказал Джо и протянул приятелю одну банку. – Пойдем, ребята уже вылезли из бассейна.

Том жадно отхлебнул прохладного пива, и они пошли по дорожке между домами на задний двор Джо. Стояла настоящая июльская жара, и бассейн так и манил их. Прохладная, прозрачная голубоватая вода, что может быть лучше в такую погоду! Не говоря уж о пиве.

– Твой фильтр работает? – спросил Том. Джо приложил палец к губам:

– Тс-с! А то он услышит! Пойдем окунемся.

Сбоку у бассейна была короткая лесенка в форме буквы “А”; поднимаешься по трем ступенькам по одной стороне “А”, а затем по ее другой стороне три ступеньки вели вниз, в воду. Оба спустились по лестнице, первым Джо. И пока он обходил бассейн глубиной в четыре фута, выбрасывая из воды на берег листья, веточки, клочки бумаги и дохлых жучков, Том уселся на нижнюю ступеньку, по горло погрузившись в воду. В правой руке он продолжал держать банку с пивом, высоко вытянув ее вверх.

Джо посмотрел на него и засмеялся:

– Ты похож на статую Свободы!

Том усмехнулся, отсалютовал ему банкой и отхлебнул пива. Не очень-то было удобно пить в таком положении, но Том с удовольствием смешил приятеля.

Затем он сказал:

– Знаешь, о чем я думал, когда потел с этой газонокосилкой?

– Ну?

– Помнишь, я тебе рассказывал, что по вечерам ходил в Сити-колледж?

Джо прошел по воде, разбрызгивая ее вокруг себя, и прислонился к борту бассейна слева от Тома:

– Да, ну и что?

Том поднялся на одну ступеньку, так что теперь вода доходила ему только до груди и пить стало проще.

– Так вот я все думал – если бы окончил его, то знаешь, где бы я был сегодня?

– Где же?

– Да все равно здесь. Я бы не стал адвокатом, даже если бы проучился там еще два года.

– Конечно, – кивнул Джо. – Можешь каждый день откладывать по пенни, и все равно к концу года останешься бедняком. Принцип тот же.

Том уставился на него:

– Правда?

Они недоуменно смотрели друг на друга, пока Том не утратил интереса к этому предмету и не переменил тему:

– Слушай, а как быть с нашими женами?

– А что такое? – озадаченно спросил Джо.

– Ну, мы скажем им об этом?

– А-а, – протянул Джо. – Ты имеешь в виду – об ограблении?

– Конечно.

Джо не видел в этом проблемы и спокойно повел плечами:

– Мы им ничего не скажем.

– Ничего? Ну, не знаю, как у тебя с Грейс, – сказал Том, – но, если я собираюсь отвезти Мэри на Тринидад, она должна об этом знать.

– Что ж, – пожал плечами Джо, – скажем им, когда будем готовы ехать. Когда все закончится.

На этот счет Том все-таки еще не составил четкого мнения. Иногда ночью ему нестерпимо хотелось рассказать обо всем Мэри, обсудить с ней их затею и узнать, что она об этом думает. Нахмурившись, он спросил:

– Значит, сейчас ничего не говорить?

– Во-первых, – рассудительно сказал Джо, – они начнут волноваться. А во-вторых, они будут против, и ты это знаешь.

Том кивнул, именно последнее соображение и удерживало его до сих пор от откровенности с женой.

– Это точно. Узнай она заранее, Мэри не одобрила бы нашу идею.

– Они станут разубеждать нас и испортят все дело. Если скажем им, мы этого никогда не сделаем.

– Да, ты прав, – вздохнул Том. Несмотря на некоторое разочарование, он испытывал облегчение, решив для себя эту проблему. – Будем молчать, пока все не закончим, а потом все и расскажем.

– Только когда будем готовы уехать отсюда, – предупредил Джо.

– Правильно, – согласился Том. – Ты же знаешь, что мы не можем уехать сразу же после этого дела.

– Да уж, понимаю, – сказал Джо. – Иначе через пять минут нас схватят за задницу.

– Так что условимся, – предложил Том, – спрячем деньги – и чтобы ни ты, ни я и близко к ним не подошли, пока не приготовимся к отъезду.

– Меня это устраивает.

– У нас с тобой есть большое преимущество: ведь мы знаем, какие ошибки чаще всего совершаются преступниками в таких делах.

– Верно. И знаем, как их избежать. Том глубоко вздохнул.

– Подумать только, целых два года, – сказал он. Джо озадаченно моргнул:

– Два года?!

– Да, придется подождать, пока эта история не уляжется. Джо сморщился, как от боли. Он хотел что-то возразить, но решил все же согласиться с этим предложением и, нехотя сдаваясь, проворчал:

– Да, наверное. Ну ладно, два года – так два года!


ТОМ


Спустя неделю после моего визита к Вигано я уже много чего знал насчет акций и облигаций, насчет финансовых контор и Уолл-стрит. Волей-неволей мне пришлось этим заниматься, раз уж мы собирались стянуть там десять миллионов долларов.

Район Уолл-стрит занимает только пять кварталов, но разные финансовые конторы разбросаны по всей территории ниже Сити-Холл, на Пайн-стрит, на Иксчендж-Плейс, на Уильям-стрит, Нассо-стрит и Майден-Лейн.

Я слышал, что про Уолл-стрит говорят, будто это единственный район Нью-Йорка, который очень похож на Лондон. Ничего не могу сказать по такому поводу, поскольку в Лондоне никогда не был, только знаю, что здесь очень узкие и извилистые улочки с тесными тротуарами и теснящимися друг к другу зданиями крупных банков. Писатели всегда сравнивают этот деловой район с каньоном, и я могу понять почему. В районе Уолл-стрит такие узкие улицы и такие высокие здания, словно налезающие друг на друга, что солнечные лучи проникают сюда только в самый полдень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению