Школа любви - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Шелдон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа любви | Автор книги - Дороти Шелдон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Она боится утомить его своими рассказами. Наверное, просто не понимает, до какой степени он ею увлечен. Что ж, сказал себе Саймон, я не буду открывать карты. По крайней мере, у меня есть возможность и дальше скрывать свои истинные чувства к Фэй. Самое главное сейчас — не потерять окончательно голову…

— Может, поделишься со мной еще какими-нибудь фантазиями, а, Фэй? К примеру, каким ты видишь свое будущее?

— Наверное, тебе хочется узнать, мечтаю ли я в один прекрасный день стать чьей-то женой, обзавестись домом, детьми, автомобилем, собакой? Тебе интересно, рисует ли мое воображение картинки, подобные, например, такой: я, беременная, сную по уютной кухне, пеку пирог, жду мужа с работы… — Фэй усмехнулась. — Могу ответить: о таком я редко задумываюсь.

В голосе сидящей рядом женщины Саймон отчетливо уловил какую-то тоску, почувствовал, что за небрежным тоном скрываются глубокие переживания. Возможно, Фэй боялась признаться даже себе в том, что жаждет получить от жизни все то, о чем только что говорила.

Саймон вдруг представил Фэй в роли жены, матери, хозяйки. Наверное, она прекрасно справилась бы со всеми этими обязанностями. Ведь Фэй, как казалось Саймону, способна добиться всего, чего только ни захотела бы. Он вдруг подумал, что беременность необычайно украсила бы Фэй, и что он многое отдал бы, лишь бы иметь возможность хоть глазком взглянуть на нее, с симпатичным округлым животиком.

— Почему ты молчишь? Неужели тебе не хочется прокомментировать мои представления о семейном очаге? — спросила Фэй.

Нет, Саймону вовсе не хотелось делиться с Фэй теми странными мыслями, которые крутились у него в голове. Он улыбнулся.

— Ты думаешь, я разбираюсь в этом больше тебя? Я сам не верю в существование счастливых семей.

Она фыркнула.

— Да ведь я вовсе не имела в виду, что не верю в это. Просто я не думаю, что когда-нибудь обзаведусь семьей. Я — мечтатель. Я ведь призналась тебе.

Саймон кивнул.

— Как правило, мечтают люди, которым не довелось пережить что-то в реальности, — сказал он.

— А какова твоя реальность? Мне кажется, я рассказала о себе очень много, а вот ты почти ничего.

Фэй была права. Помедлив немного, Саймон заговорил:

— У меня все складывалось по-другому. Между моими родителями существовали совершенно иные отношения.

— Извини, если заставила вспомнить о чем-то неприятном.

Саймон пожал плечами.

— Не надо извиняться. Все очень просто.

— Вот как? Не думаю, что ты относишься к этим воспоминаниям так просто, как хочешь показать. Я прекрасно знаю, что то, с чем человек сталкивается в детстве, воздействует на него в течение всей последующей жизни.

Вероятно, Фэй, сама того не желая, попала в больное место — лицо Саймона вдруг напряглось, на скулах заиграли желваки.

— Ты права.

— Почему ты выбрал именно профессию адвоката? Наверное, это тоже с чем-то связано?

Саймон кивнул. Несколько минут оба молчали.

— Ты можешь не говорить мне ничего. Может, это слишком неприятно для тебя. — Голос Фэй звучал ласково и заботливо.

Саймон усмехнулся.

— Нет, наоборот. Мне очень хочется поделиться с тобой. Я действительно неслучайно увлекся семейным правом.

Он вдруг вновь замолчал, медленно протянул руку и провел ладонью по бедру Фэй. Фэй, желая поддержать его, положила пальцы на руку Саймона. Этот полный нежности жест успокоил Саймона, он с облегчением вздохнул и продолжил:

— Я очень люблю своего отца. Мать поступила с нами ужасно: бросила нас, когда мне было всего восемь лет. Отец сильно страдал, и все это было на моих глазах. Так что я не верю в существование нормальных браков с малых лет. Поэтому-то и решил заняться бракоразводными делами. Карьера моя складывалась успешно, довольно быстро я стал партнером Джойса и Мередита… Мне очень жаль отца. Ему пришлось одному воспитывать меня; мои интересы, учеба, занятия спортом — во всем он принимал живейшее участие.

Саймон говорил и думал о том, что Фэй первый человек, с которым ему захотелось откровенно, поговорить о своих чувствах, лежащих на душе тяжелым камнем. И этот разговор освобождал его от давних страданий, нес облегчение.

— По-моему, ты упоминал что-то о втором разводе отца?

— Пока я был ребенком, он все свое свободное время посвящал мне. Во второй раз женился три года назад. И опять неудачно. Кэтрин извела его нескончаемыми изменами и скандальными историями, в которые постоянно попадает. Иногда мне просто не верится, что жизнь может быть к людям столь жестока, как, например, к моему отцу…

— Какая печальная история. И как непохожа жизнь твоих и моих родителей. Наверное, это лишь еще одно доказательство тому, что нельзя впадать в крайности.

Саймон пожал плечами.

— Возможно.

Никогда и никому Саймон не рассказывал о своей семье. Теперь же он доверился женщине, открыл ей душу. И ему почему-то захотелось немедленно почувствовать вкус губ Фэй, ощутить прикосновение ее нежных, ласковых рук, забыться в ее объятиях.

— Поэтому ты не обзавелся собственной семьей и не планируешь? Боишься, что повторишь печальную историю своего отца?

— Верно.

Да. Саймон создал собственный мирок, возвел вокруг него прочный барьер, разрушить который, как он думал, не под силу ни одной женщине, и уже привык к тому образу жизни, который сам себе избрал. Теперь же, когда появилась Фэй, Саймон всерьез опасался, что размеренный ритм нарушится, спокойствие покинет его. А что последует дальше?

Он посмотрел на Фэй. От долгого пребывания на воздухе на ее щеках играл румянец: точь-в-точь такой Фэй представлялась ему в мечтах — после страстной ночи любви. Ночи, проведенной, естественно, с ним.

Саймон выругался про себя. Какая «ночь любви»? К чему этот высокий стиль? Ведь можно назвать проще: секс. Черт! С ним происходит что-то совершенно непонятное.

Когда ему в голову пришла мысль о прогулке в автомобиле, Саймон надеялся, что вождение отвлечет его, поможет справиться с дурацкими чувствами, поможет отдалиться от Фэй. Вышло же все наоборот. Сейчас Саймон ясно ощущал, что эмоциональная близость между ними возросла вдвое, а его влечение к Фэй только усилилось.

— А почему ты не допускаешь мысли, что встретишь подходящего человека, создашь семью? — спросил вдруг Саймон.

Ее лицо стало серьезным.

— Я решила сделать карьеру. Возможно, мне это удастся, и тогда, возможно, отец станет гордиться мной.

Саймон поморщился.

— Мне кажется, ты выбрала неверный путь. У тебя накопилось слишком много неосуществленных желаний.

Фэй подтянула к себе согнутые в коленях ноги и по-детски положила на них голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению