Обольстительная Джойс - читать онлайн книгу. Автор: Элис Маккинли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обольстительная Джойс | Автор книги - Элис Маккинли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Пойдем. — Джойс отложила фотоаппарат. Утро выдалось замечательное. Погода стояла прекрасная, лишь кое-где на небе виднелись тучки, скромно жмущиеся к горизонту, словно они чувствовали, что портят пейзаж, и очень стеснялись собственного присутствия. Ей вспомнилась Австралия. Море! Как, наверное, теперь хорошо на пляже! Но, с другой стороны, здесь куда интереснее.

Последние три дня атмосфера на секторе «12 Б» накалилась до предела. В ожидании большого открытия все нервничали, а Андреа сделался просто невыносимым. Целыми днями он ходил будто в воду опущенный, почти ни с кем не разговаривал, а если и открывал рот, то раздавал указания. Дело в том, что его теория о существовании связующего коридора между гробницами подтвердилась во всех отношениях, кроме самого главного: найти этот злополучный коридор не удавалось. Чертежи и расчеты, надписи на стенах гробниц, даже структура почвы — все указывало на верность гипотезы. Андреа терялся в догадках, а время шло. Последние три дня было особенно тяжело. Казалось, осталось чуть-чуть, подтянуться, подобраться — и конец делу, но увы… Искали день и ночь. Андреа вообще перестал ездить в город и ночевал в палаточном городке. Все устали, Феликс и Мауро по пять-шесть часов проводили под землей, пытаясь обнаружить хоть что-то новое. Все безрезультатно. Кстати, Андреа, надо отдать ему должное, старался как мог обезопасить своих людей. Однажды за обедом он поделился с коллегами, что у него недобрые предчувствия, просил всех быть осторожнее, а вчера…

Нервы и без того были у всех на пределе, а тут еще Феликс и Мауро слишком задержались внизу. Их ждали к концу рабочего дня, но часов они по забывчивости не взяли, а под землей по солнцу время не определишь. Андреа, отложив все важные встречи, остался их дожидаться и работал маятником у входа в пирамиду. Амалия говорила, что в жизни не видела у него такого озабоченного лица. Напряжение увеличивалось с каждой минутой. Обвал? Но из-под земли не доносилось никаких звуков. Заблудились? Так ведь не первый год работают, все изучили до миллиметра. Джойс и Амалия тоже сидели у входа. Амалия так волновалась, что чуть не плакала. Стемнело. Прошел час, другой. Охранники несколько раз приходили спрашивать, не нужна ли помощь. И вот наконец в глубине черного провала запрыгали огоньки. Послышались голоса.

— Я вот что-то не пойму, здесь же выход где-то, а все темно и темно.

Андреа сухо осведомился о причине задержки, а потом ушел, не сказав ни слова. По всему было видно, что у него гора с плеч свалилась. Амалия залепила пощечину Мауро и целый вечер с ним не разговаривала. А сегодня, прежде чем отпустить горе-археологов вниз, Мартелли самолично проверил их часы и заставил взять с собой сотовые. Ему не давало покоя дурное предчувствие.

Когда Амалия и Джойс добрели до палаток, оказалось, что там пусто. То ли Феликс и Мауро еще не вернулись, то ли Мартелли задержал их.

— Располагайся, сейчас явятся, — пригласила Амалия.

— Он вчера даже на Феликса и Мауро не ругался, — продолжила Джойс оставленную вроде бы тему.

— Ну это он при тебе не ругался, — возразила Амалия. Она открыла пакет апельсинового сока и протянула подруге. — Хочешь?

Джойс жадно приникла губами к разноцветной пластиковой упаковке.

— Ты поехала к себе, — продолжала Амалия, — а он поднялся к нам с Мауро. Феликс тоже случайно оказался там. Им влетело по первое число. Андреа все вспомнил: и технику безопасности, и безответственность, и бог знает что еще. Пригрозил, что при несоблюдении правил отправит обоих до конца дней разгребать архивы в университете. И отправит, клянусь богом, отправит, если эти двое выкинут еще что-нибудь в таком роде. Никогда не думала, что Мартелли способен о ком-то волноваться. Он меня вчера удивил.

В этот момент снаружи послышались шаги. Амалия выглянула из палатки и тут же опять задернула полог.

— Тсс! — хихикнула она. — Идет, один. Он не знает, что ты здесь. Я попробую поговорить, а ты слушай. — И она проворно выскочила из палатки наружу.

— Нет, стой! — только и успела сказать Джойс, но подруга ее уже не услышала.

Амалия действительно за эти две недели стала для Джойс настоящей подругой. Они вместе работали, вместе ходили по магазинам, им было интересно одно и то же, а недавно выяснилось, что их взгляды на семейную жизнь и положение женщины в доме совпадают. Амалия также занимала активную жизненную позицию и считала независимость своим главным богатством. Короче, девушки сдружились. И вот теперь Амалия, которая до смерти любила улаживать чужие проблемы, пошла к Андреа выяснять отношения. Джойс, сидевшая на свернутом спальнике, вся сжалась, предчувствуя недоброе.

— Ну где они там? — издалека начала Амалия. — Пора обедать.

— Уже вышли, сейчас придут. — Голос Мартелли звучал ровно, почти спокойно. Вероятно, он был в хорошем расположении духа.

— Как твои сны? — поинтересовалась Амалия.

— Последнее время ничего, я так устаю, что просто не помню их. Очень хорошее средство от кошмаров.

Джойс услышала щелчок открывающейся банки. Потом повисла пауза, скорее всего пока Мартелли пил, Амалия не стала его ни о чем спрашивать. И вот опять ее голос:

— А как тебе новая девушка? — Она решила действовать открыто. — По-моему, толковая.

— Вы подружились, это мешает тебе взглянуть на ее способности объективно. — Произнесено это было достаточно резко; можно сказать, фраза выделилась из общего спокойного тона разговора. — Я не хотел бы говорить тебе неприятные вещи о твоей новой подруге. Это выходит за рамки моих принципов. И вообще, сплетни не по моей части.

— Да перестань, Андреа. — Джойс почувствовала безразличие в голосе Амалии. Разумеется, она поняла, что та нарочно ведет себя так. Мартелли быстрее развяжет язык, если будет уверен в неразглашении высказанного мнения. А если собеседник равнодушен к предмету разговора, то вряд ли пойдет передавать кому-либо чужие слова. Короче, Амалия делала все, чтобы этот тет-а-тет выглядел незначительным бытовым эпизодом, который забывается, едва появляются дела поважнее. — Ты же прекрасно понял, что меня не интересует твоя оценка ее личных качеств. С этим, как ты правильно заметил, я уже сама разобралась и пришла к выводу, что в качестве подруги она очень даже ничего, если не сказать большего. Мне хочется знать профессиональную оценку.

— Было бы что оценивать, — усмехнулся Андреа. — Ну если тебя это так волнует, то она не специалист и даже до уровня дилетанта не дотягивает.

— Как? — На этот раз удивление Амалии было искренним. — Тебя чем-то не устраивает ее работа. Мне казалось, что она делает все достаточно качественно. И делает больше, чем положено.

— Уоллс сказал, что она даже не имеет специального образования в нашей области. Взялась писать диплом из любительских соображений. Собирает материалы. Ну и пусть себе собирает. А вообще я был бы ей очень признателен, если бы она не лезла, куда не просят. А то суется, где надо и где не надо. Вчера просилась в пирамиду. Строит из себя археолога. Почему ее не предупредили, что здесь не в бирюльки играют.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению