Реванш - читать онлайн книгу. Автор: Беверли Брандт cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Реванш | Автор книги - Беверли Брандт

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Саванна последовала за Кристиной, желая избавить ее от унижения и не имея ни малейшего понятия, что у той в голове, а девушка взяла два полных кувшина с пивом и ринулась с ними на сцену. Игнорируя протесты людей, которые сидели рядом, Кристина взобралась по ступенькам и направилась к центру сцены, где молодой человек писклявым голосом пел «Я буду жить».

– Эй! – запротестовал он, когда Кристина загородила ему бегущую строку текста.

Саванна подошла к самой сцене, сложила ладони в виде рупора, чтобы ее было лучше слышно.

– Перестань! – крикнула она, пытаясь привлечь внимание Кристины.

Но подруга ее не замечала. Тогда Саванна попыталась придумать какую-нибудь фишку, которая заставила бы ее слезть со сцены. Но прежде чем ей пришла в голову мало-мальски дельная мысль, Джеймс – идиот! – громко свистнул и закричал:

– Вперед, крошка!

Саванна пожалела, что он стоит довольно далеко от нее, а не то она бы снова его лягнула.

Кристина тем временем улыбнулась и стала двигаться в такт музыке и подпевать. Пиво переливалось через край кувшинов, ее язык заплетался.

– Пока я знаю, что такое любовь, я буду жить.

Саванна съежилась. Необходимо отобрать у Кристины пиво, прежде чем она наделает еще больше глупостей. Например, выпьет его.

Поэтому Саванна залезла на сцену, надеясь, что Кристина подумает, что она хочет ей подыграть, и отдаст пиво, но сама попала в пренеприятнейшее положение. Кристина выговорила последнее слово, повиляла задом перед аудиторией, а затем подняла оба кувшина до уровня плеч и вылила их на себя. Поскольку Саванна стояла слишком близко к ней, то пиво из полного кувшина окатило ее лицо. Ее глаза закрылись, она инстинктивно подняла руки, желая отразить атаку, но было поздно. Она судорожно глотнула воздух, когда холодная жидкость полилась по ее шее.

Толпа бесновалась, Саванна стояла с закрытыми глазами. Она представляла, как ужасно выглядит: волосы прилипли к лицу, а макияж стекает по щекам.

Когда Кристина крикнула: «Объявляется конкурс мокрых маек!» – глаза Саванны наконец распахнулись, она посмотрела на свою грудь и поняла, что белый топ промок насквозь… а она сегодня не позаботилась о том, чтобы надеть лифчик…

Что вы скрываете?

У всех нас имеется что-то в шкафу, засунутое за коробку с туфлями от Маноло Бланика и то платье с блестками, купленное на распродаже десять лет назад и до сих пор ждущее своего часа. И когда мы открываем шкаф, из него вываливаются одна-две кости. Не надо стыдиться своих грехов – лучше гордитесь ими. Именно скелеты в шкафу сделали вас такой, какая вы есть!

Пришло время немного пооткровенничать! Этот тест не увидит никто, кроме вас. Так что поведайте себе, что вы прячете в глубине гардероба.

A. Свитер от Лиз Клейборн, который вы украли в магазине, когда вам было пятнадцать лет. Все это время вы стыдились его носить, но не имели мужества вернуть обратно.

Б. Ничего, в самом деле, ничего.

B. Ну… За стопками кассет с домашним порно, на которых запечатлены вы и трое ваших бывших бойфрендов, находится небольшой мешочек с… Нет, хватит. Согласно пятой поправке вы не обязаны свидетельствовать против себя.

О, я вас умоляю! Если ваш ответ «А», давно пора забыть об этом случае! Вас не отправят в ад за украденный свитер. Срок преступления давно истек, то жe самое должно произойти и с вашей виной. Простите себя и отправляйтесь на поиски настоящих скелетов, чтобы задняя часть вашего шкафа не пустовала! Если вы выбрали «Б», Боже, нам вас очень жаль, каждая женщина должна иметь хоть что-что, о чем ока не желает рассказывать никому. Вы, противные девчонки, остановившиеся на «В», вне всякого сомнения, знаете, как жить! Только получше храните свои секреты – аминь! – если когда-нибудь решите встречаться с сексуальным парнем из правоохранительных органов.

Глава 15

Поскольку рейс из Чикаго задержали, Майк пропустил обед с матерью и братом. Сэм шутил, что брат специально вылетел последним рейсом, чтобы избежать необходимости отвечать на вопросы о своей личной жизни, и на это Майк ответил: «И ты бросишь в меня камень?» Разумеется, он не по своей воле провел пять лишних часов в аэропорту Чикаго. Ни один человек в здравом уме не способен на такое, хотя за годы работы в службе безопасности авиаперелетов Майк привык к задержкам, а то и отменам рейсов. Но если честно, он не слишком огорчился из-за того, что не побывал на обеде. Ведь теперь он жил в Неаполе и виделся с родными гораздо чаще, чем большинство его знакомых. И кроме того, матушка без конца вмешивалась в его личные дела.

Так что Майк не в самом плохом настроении добрался до мотеля «Песчаные дюны» в одиннадцать вечера. Он прислушался, желая выяснить, играет ли в мотеле громкая музыка и не вопит ли кто-нибудь из отвязных молодых людей. Но когда он вошел во двор, его приветствовала благословенная тишина. Майк не питал надежд, что студенты уже разошлись по своим комнатам. «Скорее всего, – подумал он, – детишки слоняются по городу».

– Они скоро поймут, что Неаполь вовсе не Дейтона-Бич, – пробормотал он, обследуя двор. Дейтона во время студенческих каникул превращается в бедлам – в комнаты набивается по шесть – восемь, а то и по десять человек. Майк не имел ни малейшего понятия, кому в Дейтона-Бич пришла в голову гениальная идея сотворить такое со своим городом. Возможно, того же типа реформаторам, кои в другом популярном городе Флоридырешили устроить рай для пожилых людей и понаставили зеленых скамеек через десять футов одна от другой, так чтобы местным жителям было где отдохнуть. К несчастью, городские власти не удостоились задать себе вопрос, к чему приведет обстоятельство, если восемьдесят процентов населения города будут составлять пенсионеры. Хотите иметь хорошие магазины и рестораны? Кинотеатры и пристани для яхт? Шоу и концерты? Откуда им взяться, если большинство жителей получают пенсию пятьсот долларов в месяц? А если в городе обитают тихие пожилые люди, не требуется тратить много бюджетных средств на полицию или школы, а еще – мало кто заинтересован в инвестициях в развитие города.

Точно так же толпы студентов, прибывавших на каникулы в Дейтона-Бич, были как милостью Божьей, так и проклятием. Да, город стал туристической Меккой, но жизнь кипела преимущественно вокруг переполненных пляжей, заведений быстрого питания и бакалейных магазинов. Зачем студенту идти в бары или рестораны, если в городе, куда ни глянь, вечный праздник жизни? Сотрудники гостиниц были перегружены работой и изо всех сил пытались уберечься от неприятностей, а полицейские – обеспечить порядок и безопасность на улицах. К сожалению, к тому времени, когда городские власти и бизнесмены поняли, что они больше теряют, чем приобретают, оказалось уже слишком поздно. Весенние каникулы в Дейтона-Бич стали традицией, и с этим ничего нельзя было поделать.

Неаполь, к счастью, избежал такой участи. Номера в гостиницах здесь были гораздо дороже, чтобы их могли позволить себе обычные студенты. Кроме того, до Неаполя было не так просто добраться на машине с юга. Проведя всего несколько дней с «детишками», Майк очень радовался, что их приезд сюда не станет правилом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию