Опрометчивый поступок - читать онлайн книгу. Автор: Дианна Тэлкот cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опрометчивый поступок | Автор книги - Дианна Тэлкот

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Ее воображение убежало вперед, придавая ей смелость, надежду и чувство юмора тогда, когда все шло просто отвратительно. А вообще, успокаивала она себя, с какой стати она должна устраивать Логану эту ночь? У нее даже нет подходящего белья. А брачная ночь требует чего-то особенного — сексуального, возбуждающего и привлекательного. Ну почему она была настолько занята устройством свадьбы, что забыла о ночной сорочке?

А может, так оно и лучше? Потерпеть, пока все не станет понятно.

В семь часов утра Уитни услышала шаги Логана и звук захлопнувшейся входной двери. Она быстро встала, влезла в свои любимые брюки и отправилась на кухню, не желая чувствовать себя в доме гостьей.

Кофе был уже готов, когда Логан вошел в дом через заднюю дверь. Он удивленно взглянул на Уитни.

— Ты уже встала? Это я разбудил тебя?

— Нет, я все равно не могла спать, — ответила она, гадая, начнет ли он разговор о том, что случилось, а точнее, не случилось прошлой ночью. — Просто привыкала к новому дому. Кровать… — При чем здесь кровать? Боже, что я говорю? — Она была немного жесткой. — Уитни почувствовала, что краска заливает ее лицо, и отвернулась. — Я просто привыкла к более мягкой, вот и все. — Господи, еще хуже!

— Тебе было неудобно? О, извини. Я думал…

— Нет-нет, все было… замечательно, правда. — Она достала арахисовое масло, искоса наблюдая за Логаном, сердце ее бешено колотилось. — Я не знала, что ты бегаешь по утрам.

— Иногда. Это хороший способ, чтобы… — он вздрогнул, как будто стараясь скрыть настоящую причину, — освежить мысли. Просто я думал о свадьбе и обо всем остальном, что было вчера.

— Правда? Я тоже. Если хочешь, мы можем поговорить об этом чуть позже, за сэндвичами.

— Звучит заманчиво. Но я должен отвезти тебя куда-нибудь на завтрак. Это твой первый день здесь, и не стоит тебе торчать на кухне…

— Да нет, все в порядке. — Уитни улыбнулась. — Ты не должен относиться ко мне как к гостье, Логан. Я твоя жена. Как бы глупо это ни звучало, но я никому не отдам своего законного права приготовить тебе первый завтрак или самой отвести Аманду в школу.

— Мне понадобится время, чтобы привыкнуть к мысли, что ты моя жена, — задумчиво произнес Логан. — Я вспоминаю тебя на уроках химии, как ты смешно морщила носик, когда эксперимент не удавался. А потом тот момент, когда я впервые увидел тебя в твоем магазинчике, или как ты идешь, а Аманда сыплет перед тобой лепестки роз. Я все спрашиваю себя, как же это случилось?

— Ну, это было немного неожиданно и бездумно, — мягко ответила Уитни. — Но думаю, это должно сработать.

Изучающий взгляд Логана заставил молодую женщину смутиться. Ей захотелось провалиться сквозь землю. Она автоматически включила миксер. Если бы только он согласился с ней, если бы только хоть намеком показал, что верит в то, что они могут быть настоящими мужем и женой, без двух отдельных кроватей. Быть нормальной семьей.

— Мои старики приедут около одиннадцати, — напомнил Логан. — Это будет твоя первая встреча с новыми, уже официальными родителями.

Уитни вздохнула, отставляя миксер.

— Не представляю, о чем я думала. У меня это просто вылетело из головы, а ведь для Аманды это так много значит. Мне надо подумать о нормальном ленче. Я, наверное, смогу сделать фруктовый салат и булочки.

— Уитни, они приезжают совсем не для того, чтобы проверить, как хорошо ты готовишь.

— Я знаю. Но это будет первый раз, когда мы соберемся все вместе. И я не хочу, чтобы они разочаровались во мне или подумали, что я не ценю то, что они взяли на ночь Аманду, — торопливо добавила она. — Потому что они не обязаны были делать это. Ты ведь понимаешь.

Нет, похоже, что нет. Невысказанное непонимание сквозило отовсюду.

— Уитни, — медленно проговорил Логан, — я знаю, что ты хочешь быть хорошей женой и пытаешься сделать так, чтобы все шло как можно лучше. Но не волнуйся по поводу моих родителей. Они просто, принимают вещи такими, какие они есть.

— Но я все равно должна что-то приготовить и немного убраться, пока они не приехали. — Больше всего на свете Уитни не хотелось, чтобы кто-то увидел ее разобранную кровать в комнате для гостей.

— Ну, смотри… — согласился он. — Только, если мы хотим действительно хоть что-нибудь успеть, надо уже начинать.

Уитни нахмурила брови, не до конца понимая, что означает этот взгляд, скользнувший по ее губам.

— Я готова.

— А как насчет того, чтобы начать день с утреннего поцелуя? — улыбнулся Логан. — Это хорошее начало. Даже лучше, чем кофе, чтобы взбодриться, и лучше, чем горячие тосты, чтобы согреть желудок.

Подобное предложение заставило ее прерывисто вздохнуть — она вспомнила поцелуй в фойе, вчера вечером.

— Это ты смеешься над моей стряпней?

— Вовсе нет, просто твои поцелуи мне нравятся больше, чем, скажем, холодное мясо.

Уитни подняла голову, ожидая дружеского поцелуя.

Но вместо этого Логан медленно приблизился, его поцелуй был пытливо-изучающим, но почти сразу он стал нежней, как будто таял по мере того, как их губы сливались.

— Нам действительно, — прошептал он, — нужно… сделать это… тем более в первый раз… как муж и жена.

Невольный вздох вырвался из груди Уитни, ее бросило в жар, она расслабилась в его объятиях. Все ее тело отозвалось на прикосновения Логана к ее спине, рукам, груди. Она всю себя отдала этому поцелую, и когда он отстранился от нее, перед глазами все расплывалось.

— Мне надо принять душ и привести себя в порядок, пока они не пришли, — хрипло произнес Логан, как будто извиняясь за неловкий момент.

— А я… Я сделаю этот фруктовый салат.

Они отпрянули друг от друга, сославшись на свои важные дела и ответственность.

Через несколько минут, открывая банку консервированных ананасов и мандаринов, Уитни размышляла над словами Логана, что Уолтер и Ивонн принимают вещи такими, какие они есть. Больше всего на свете она хотела доказать им, что будет хорошей женой их сыну и заботливой матерью для Аманды. Наверное, стоит найти более подходящую одежду, чтобы выглядеть прилично и соблюсти хорошие манеры.

* * *

Встреча с родителями Логана прошла без осложнений. Уолтер и Ивонн могли остаться только до часу, потом у них была назначена деловая встреча. Все вместе разбирали многочисленные свадебные подарки. Комната была завалена оберточной бумагой, ленточками и открытками.

— Специальная вышитая подушка, — продекламировала Ивонн, разворачивая очередной сверток. — Это от тети Марджи. Только она может тратить столько времени на подобные вещи. Я как-то предлагала ей работу, но она отказалась. Сказала, что лучше будет сидеть дома и заниматься рукоделием.

— Но это так красиво, — восхитилась Уитни. — Мне даже жалко ее использовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению