Обновленная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Дианна Тэлкот cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обновленная любовь | Автор книги - Дианна Тэлкот

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Войдя в спортзал, она с тревогой ощутила некие флюиды, исходившие от находящихся здесь людей. Дети бегали по залу с какими-то транспарантами, взрослые, сбившись в кучки, что-то обсуждали, эмоционально жестикулируя и смеясь. Кэтрин не представляла себе, как сумеет вписаться во всю эту празднично-деловую суету.

Она с тоской посмотрела на складные стулья. С каким удовольствием она опустилась бы на один из них. Кэтрин терпеть не могла ходить с приклеенной улыбкой, изображая интерес ко всему, что ей говорят. Нет, она просто не создана для всех этих светских мероприятий. И никогда ей не быть в центре внимания.

Едва переступив порог, Майкл ловко освободился от материнской руки, склонившись над своими шнурками. Какая же она рассеянная, ругнула себя Кэтрин. Ни один третьеклассник не захочет, чтобы его сочли маменькиным сынком.

— Привет! Вы, должно быть, Кэтрин Беннет.

Незнакомка с излучавшим дружелюбие лицом улыбнулась Кэтрин. Та схватила протянутую руку и так затрясла ее, словно ей предложили спасательный круг. Полная женщина поправила рубашку, пытаясь натянуть ее на свой внушительный живот.

— Я Джен Уэсткотт. Президент нашего клуба сообщил, что в школе появился новенький, вот я сразу же и ухватилась за шанс заполучить его в нашу команду. У нас только пять мальчишек. Так что ваш сынишка просто выручит нас. Четное число игроков — вот все, о чем я мечтаю в последнее время.

Она взглянула на Майкла, робко выглядывавшего из-за спины матери.

— Ну, ты готов попытать с нами счастья, а? Мы встречаемся по средам в половине пятого.

— Да, я приду.

— Отлично. Сейчас мы готовимся к игре в рыцарей Круглого стола. Она состоится в следующем месяце. Так что приготовь большую банку из-под растворимого кофе, ладно? Из нее получится отличный шлем.

Майкл улыбнулся и переглянулся с матерью. Им обоим понравилось такое начало.

— Кстати, взгляни вон на тот стол, — махнула пухлой рукой миссис Уэсткотт в один из углов спортзала, где собралась большая группа детей. — Там у нас всегда имеются головоломки, картинки-ребусы и все в таком духе. Можешь повторить и какой-нибудь из предлагаемых карточных трюков. За все это вручаются призы.

Кэтрин изумилась. Родители ребят прежней спортивной команды Майкла не были столь предприимчивы. И дети часто творили бог знает что до начала соревнований. Среди них всегда находился непоседа, умевший организовать ребят на какую-нибудь шалость. Малыши вообще только бегали как заведенные. Удержать их вместе было все равно что пытаться посадить дюжину лягушек на один лист лилии.

— Крис, — миссис Уэсткотт ловко перехватила какого-то мальчишку за локоть, — это Майк, наш новичок. Если вы вдвоем сумеете сложить новую картинку на столе, то я вручу вам два сладких сюрприза. Спорим, что вам ни за что не осилить этот ребус?

Мальчишки смерили друг друга оценивающими взглядами и, перемигнувшись, отправились смотреть, что за хитрую картинку им приготовили.

— Как вы, однако, ловко ими управляете! — восхитилась Кэтрин. — Мальчики из клуба, который мы посещали раньше, интересовались только беготней. Иногда я диву давалась, как на них штаны удерживаются. А крик-то стоял, как на стадионе во время матча! Ну и, конечно, руководителю группы часто приходилось повышать голос, чтобы хоть чего-нибудь от них добиться. Правда, ему приходилось сражаться с детьми в одиночку, родители могли уделить им очень мало времени.

Джен Уэсткотт рассмеялась приятным мелодичным смехом.

— У нас целая команда активных родителей. Я знаю, в наше время это редкость, но желающих работать в клубе гораздо больше, чем вакансий.

— Вы шутите? Или владеете каким-то секретом?

— О, все очень просто. Наш главный организатор спортивных соревнований и президент клуба — весьма неординарная личность. Ребята в нем души не чают. Ну, вы, наверное, и сами встречали людей, которые обладают подобным магнетизмом. Нашего же Бог одарил сверх меры, мало того — у него еще и внешность соответствующая. Да вы и сами скоро увидите.

Заинтригованная Кэтрин почувствовала себя намного уютнее. Если здесь все такие славные, как Джен Уэсткотт, то им просто повезло.

— Джен, пора открывать заседание, — раздалось рядом. Та оглянулась через пышное плечо и кивнула:

— Уже иду. Только представлю тебе Кэтрин Беннет, Бетти.

— Бетти Китc. — Руки женщина не протянула, но внимательно посмотрела на Кэтрин поверх очков в серебряной оправе. — Рада познакомиться. Джен, наш президент немного опоздает. Так что придется начать без него, чтобы не затягивать мероприятие.

Почувствовав, что только мешает дамам, Кэтрин отошла и села на первый попавшийся стул. И была страшно удивлена, когда через пару минут рядом опустилась Бетти.

— Я чуть позже представлю вас всем, — прошептала она, пока полдюжины мальчишек с флагами в руках маршировали по залу. — И еще нужно рассказать вам о наших ежегодных весенних походах. С ночевкой в палатках. Вы ведь не захотите, чтобы ваш мальчик пропустил такое событие?

Во время церемонии открытия Кэтрин разглядывала сидящие перед ней семьи. Лишь когда Джен Уэсткотт начала вручать похвальные грамоты и призы, она внимательно выслушала ее. Кто-то выполнил норму по бегу, кто-то научился хорошо отжиматься, а у кого-то из десяти бросков было шесть попаданий в кольцо. И правда, совсем неплохо для третьеклассников.

— А теперь я, как бы мне ни было приятно хвалить вас, передаю эстафету тому, кому и положено отмечать ваши достижения. Прибыл наш президент.

Дети мгновенно вытянули шеи, а любопытные малыши, чтобы лучше видеть, взобрались на стулья. Кэтрин подумала, что, наверное, приятно ощущать обожание целого зала детей и взрослых.

Она увидела широкую спину и плечи, почему-то знакомую ленивую походку. Рубашка цвета хаки на мужчине была безупречно отглажена. На оливково-зеленых брюках отчетливо просматривались стрелки. Это был Таннер в костюме скаута. Подойдя К Джен, он обменялся с ней парой фраз, затем повернулся лицом к залу. Кэтрин сползла со стула пониже, совершенно не желая, чтобы он ее заметил.

Сегодня он ничем не напоминал ни лихача в коротко обрезанных джинсах и розовой майке, каким она увидела его в первый раз, ни плейбоя в мизерных плавках у своего бассейна.

Сегодня он был предельно собран, все время помнил о тех, кто его слушал, не забывая время от времени шутить, хвалить, подбадривать. Здесь в клубе он сам устанавливал правила, а не восставал против них. И делал это без всякого насилия над собой. Мальчишки и их родители смотрели ему в рот, окружив его и после окончания встречи, чтобы похвастаться успехами или высказать свои идеи. Мужчин он по-приятельски хлопал по спине, мальчишкам лохматил волосы, а женщин одаривал обаятельнейшей улыбкой и озорным подмигиванием.

— Мам! Ты не сказала мне, что Танжер тоже придет сюда.

— Потому что и сама этого не знала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению