Обновленная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Дианна Тэлкот cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обновленная любовь | Автор книги - Дианна Тэлкот

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— А это вам, — сказал он, подавая ей злополучную фиалку. Кэтрин протянула руку за растением, но тут же замерла, увидев, в какой чудесный керамический горшок он пересадил цветок.

— Возможно, он и не приживется. В любом случае горшок пусть останется у вас в знак того, что я очень рад нашему соседству.

Кэтрин осторожно взяла подарок, стараясь при этом не задеть пальцев Таннера.

— Благодарю вас. Очень милый подарок.

— Сам я совершенно не разбираюсь в растениях. Хотя с одним все же поладил. Оно прижилось у меня над мойкой, перерабатывает любую влагу, даже остатки холодного кофе, который я порой выплескиваю в него. Выжило, и слава Богу. Я, конечно, не веду с ним никаких бесед, как некоторые.

Кэтрин улыбнулась.

— Если захотите поплавать в бассейне, ключ там, под листиками.

— Ух ты! Шик, да, мам?

Вот даже как? Предлагает ей ключи от дома, словно вчерашнюю газету!

— О нет. Мы не можем принять это предложение.

— Глупости! Очень даже можете. Я столько плачу за воду и ее очистку, что просто глупо не использовать бассейн на всю катушку.

— Нет-нет. Не думаю…

— Прекратите. Я не принимаю отказа. Мне ли не знать, как мальчишки обожают поплескаться. У них воды больше на дорожках возле бассейна, чем в нем самом. Но в этом-то и все удовольствие.

— Но Майкл еще плоховато держится на воде.

— Ну ма…

— Может быть, после того, как он получит сертификат, что научился плавать…

— Мама!

Кэтрин опустила глаза. Таннер помалкивал, видя, что она колеблется. А в душе просто неприлично радовался ее растерянности. Уж слишком Кэтрин старается все держать под контролем. Он получит огромное удовольствие от того, что внесет диссонанс в ее строго размеренную жизнь.

Ему пришла в голову мысль подыграть Кэтрин. Возможно, это поможет найти с ней общий язык.

— Конечно, Майкл, — начал он серьезным тоном, — я не могу позволить тебе плескаться одному, без присмотра мамы. Так что запомни сразу правило номер один: в бассейн ты один не допускаешься. Правило номер два: если хочешь привести с собой друзей — должен сначала получить разрешение.

— Конечно-конечно. Я все буду делать по правилам.

Кэтрин задумчиво смотрела на Майкла. Тот готов был на все, лишь бы дорваться до воды. Но если что и убедило ее согласиться, то вовсе не правила Таннера, а мольба в глазах сына. Это такая мука — хотеть чего-то, видеть постоянно это перед глазами и знать, что тебе это недоступно.

— Хорошо, — сказала она. — Думаю, если ты дополнительно позанимаешься, то и сертификат получишь значительно раньше, так ведь? Только никаких глупостей на воде, никаких игр типа «кто дольше продержится под водой», ясно?

— Ура! Нет, вы слышали? Она разрешила! Она согласилась!

Майкл от радости запрыгал на одной ноге.

— Уф, мне так не терпится добраться до водички!

— Ничего, у тебя еще уйма дел. Нам надо распаковать и разложить остальные вещи. Или ты передумал помогать мне?

— Не волнуйся, малыш. Еще успеешь наплаваться вдоволь. Погода стоит как на заказ. Да и бассейн у меня с подогревом. — Таннер махнул рукой в сторону больших солнечных батарей на крыше дома. — Иногда даже в декабре удается поплавать. Я спускаю воду, только когда начинаются морозы.

Кэтрин невольно улыбнулась. «Ох уж эти мужчины с их игрушками: автомобили, мотоциклы, бассейны…»

— Да, вот еще что. — Таннер полез в карман своих шорт. — У меня есть чем загладить свою вину из-за перепутанных бейсбольных карточек.

Глаза Майкла уставились на руку Таннера, которую тот продолжать держать в кармане, в предвкушении приятного сюрприза.

— Да?

— Как думаешь, карточка Микки Мэнтла сойдет, чтобы твоя коллекция стала солиднее?

— Вот это да! — Мальчик бесцеремонно выхватил карточку и принялся изучать страничку со статистикой забитых мячей.

Кэтрин внутренне ощетинилась. Ей не нравилось, что Таннер Пирс так активно вмешивается в их жизнь.

— Что ты должен сказать, Майкл? — почти сердито напомнила Кэтрин сыну.

— Вот Джереми ахнет, когда увидит! Что? А? Ну да, спасибо большое, мистер Пирс.

— Ну зачем вы так? — Кэтрин с укором посмотрела на Таннера. — Вовсе ни к чему все эти подарки.

Таннер ухмыльнулся.

— Разве это подарки? Я просто поприветствовал своих новых соседей. Вам цветок, а мальчику то, что поднимет ему настроение. Я правильно понял, вы откуда-то из наших краев?

— Из Лансинга. У нас там была квартира. Но мне хотелось собственный дом, чтоб ни с кем его не делить, ну и, конечно, деревьев, зелени.

— Девитт растет как на дрожжах. — Таннер мотнул головой в сторону рощицы, которую теснила стройка. — Майклу здесь понравится. Я видел несколько мальчишек его возраста чуть ниже по улице, он скоро подружится с ними и не будет чувствовать себя одиноким.

— У одного из них во дворе баскетбольный щит. — Майкл произнес это с особой интонацией, с надеждой глядя на мать и Таннера.

— Ты любишь играть в баскетбол?

— Очень!

— Замечательно. Тогда мы как-нибудь на днях поиграем один на один.

— Майкл, — предостерегающе произнесла Кэтрин, и мальчик сразу надул губы. — Дело в том, что в связи с переездом у нас дел невпроворот. Так что баскетбол пока отменяется.

— Вот и хорошо, у меня будет время установить щит и потренироваться.

«Нет, ну что творится? Кажется, этот мистер Таннер готов выполнить любое желание Майкла! Словно ему делать больше нечего».

— Не волнуйтесь, — ответила она. — День рождения у Майкла еще не скоро, в мае будущего года. Так что вам хватит времени подготовиться.

«Кажется, он принял меня за сумасшедшую, которая не понимает важности собственного баскетбольного щита для мальчика десяти лет», — подумала Кэтрин.

— А что вы делаете в Девитте, кроме того, что гоняете на мотоцикле и устраиваете вечеринки в саду?

— Вы имеете в виду, кем я работаю?

Кэтрин кивнула.

— Я архитектор, работаю экспертом по строительству. Переоборудовал одну из спален дома в кабинет. Мне приходится частенько разъезжать, поэтому иметь свой офис — бесполезная трата денег.

«Это он-то? Экономит? Заботится о своей чековой книжке? Да стоит лишь обвести взглядом только его двор, и все станет ясно и понятно».

— Но всю писанину я оставляю машинисткам. — Он посмотрел вслед Майклу, скрывшемуся вместе с Молли в гараже. — Кстати, вы умеете печатать? Очень уж вы похожи на секретаршу, которая работает с девяти до пяти и умудряется ладить с препротивнейшим боссом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению