Под шепот сердец... - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гиллен cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под шепот сердец... | Автор книги - Люси Гиллен

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Голубые глаза снова превратились в осколки льда.

— Не заметили, мисс Хьюстон? — В голосе Роды послышался металл, и Кара вздрогнула от неожиданности. — Я протягиваю вам руку друга, а вы ее отталкиваете. Что, по-вашему, скажет на это Эндрю?

— Этот град намеков вы называете рукой дружбы? — не выдержала Кара. — Вы хотели дать мне понять, что вы и мой жених состоите в близкой связи!

— Ее жених! — Губы Роды сложились в насмешливую улыбку. — Эндрю женится на вас только для того, чтобы у несчастных детишек появилась мамаша. И вы хорошо это знаете!

«А ведь она права», — подумала девушка, и ее глаза защипало от внезапно навернувшихся слез.

— Ему, поверьте, не просто жениться на служанке ради счастья детей! — выпалила Рода.

Кара вскочила с кресла, с трудом сдерживая слезы.

— Я знала, что не стоило к вам приходить! Думаю, мне лучше уйти прямо сейчас, пока мы не сказали друг другу тех слов, о которых впоследствии можем пожалеть.

— Ты единственная, кому придется об этом пожалеть, — прошипела Рода в спину своей гостье. — Ты со своей тошнотворной жалостью к этим маленьким негодяям. Не надейся, что я позволю тебе выйти замуж за Эндрю!

Обернувшись, Кара увидела — миссис Маккензи-Браун дышит с таким трудом, что ее хрупкое тело содрогается от каждого вдоха.

— Я не допущу, чтобы грязная дешевая итальянка… — Рода с трудом сдерживалась, чтобы не вскочить с кресла и не наброситься на Кару.

— Как вы смеете! — Чувствуя, что по лицу бегут слезы, Кара с ужасом смотрела на миссис Маккензи-Браун и не заметила, как та протянула руку и позвонила в колокольчик, спрятанный за креслом.

Вдруг, совершенно неожиданно для Кары, миссис Маккензи-Браун упала в кресло, приняв живописную позу. Дверь в комнату открылась, и тут же послышался звонок во входную дверь. Вбежавшая в комнату пожилая служанка с упреком взглянула на Кару и бросилась к своей госпоже. Она заботливо приподняла белокурую головку Роды и помогла ей поудобнее устроиться на подушках в кресле.

— Вам лучше уйти, мисс Хьюстон, — твердо сказала служанка. — Мне придется вызвать доктора. Не стоило так кричать на бедняжку. Возможно, у нее случился новый приступ.

Кара с удивлением взглянула на женщину. И вдруг неожиданно увидела эту сцену со стороны. Бедная миссис Маккензи-Браун лежит совершенно беспомощная, а она, Кара, здоровая и бесчувственная, стоит и спокойно смотрит на нее. В том, как воспримет это Эндрю, у девушки сомнений не было.

— Что случилось?

Кара повернулась на голос и увидела входящего в комнату Эндрю. Его брови сурово нахмурились, глаза с беспокойством смотрели на лежащую в кресле женщину. Он бросил на Кару быстрый сердитый взгляд и, подойдя к телефону, набрал какой-то номер. Служанка в это время суетилась вокруг своей госпожи. Кара же просто стояла и ждала неминуемой бури, которая, она знала это точно, обязательно разразится. Привлеченный громкими голосами, в комнату вошел шофер миссис Маккензи-Браун — Дейви Скотт. Похоже, он сочувствовал именно ей, Каре, а не своей хозяйке, но в данной ситуации это никак не могло помочь.

Положив телефонную трубку, Эндрю вернулся к креслу, в котором возлежала Рода, и участливо склонился над ней.

— Эндрю! — послышался жалобный голосок. — О, Эндрю!

— Все в порядке, Рода, — сказал он так, словно успокаивал Робби или Дугала. — Не беспокойся ни о чем. Я уже вызвал доктора Смейла. Он сейчас будет здесь.

— О, я не пользуюсь услугами доктора Смейла, — запротестовала Рода. — Я всегда обращаюсь только к доктору Клейну. Он хорошо знает все мои проблемы.

— Не беспокойся. Мы вызовем и доктора Клейна, но чуть позже.

— Господи, Эндрю! — Миссис Маккензи-Браун откинулась на подушки. — Мне не нравится Смейл. Он грубый и злой.

— Ерунда. — Эндрю нежно погладил ее по голове. — Он сделает все, что нужно. Лежи тихо и постарайся не расстраиваться.

— Хорошо. — Маленькая ручка проворно завладела рукой Эндрю.

Послышался звонок во входную дверь, и служанка помчалась со всех ног встречать врача. Он оказался плотным седоволосым мужчиной лет пятидесяти, с приятным лицом и внимательными карими глазами. При взгляде на него Кара почувствовала себя несколько увереннее.

— Добрый день, — поздоровался он и дружелюбно улыбнулся. — Как я посмотрю, тут уже целый консилиум. Мне передали, что вы мне звонили, мистер Кэмпбел. Как у вас дела?

— У меня все в порядке, — сухо ответил Эндрю. — Я вызывал вас к миссис Маккензи-Браун. У нее сердечный приступ.

— Да? — весело спросил доктор и направился к Роде, нервно заерзавшей в кресле. — Полагаю, мы сможем обойтись без такой большой компании, пока я буду осматривать леди.

— Я подожду вас в коридоре, — сказал Эндрю и, не удостоив Кару даже взглядом, направился к двери.

— Вы мне тоже не потребуетесь, мисс. — Веселые глаза доктора Смейла взглянули на Кару. — Вполне достаточно Мэри. — Он кивнул в сторону служанки. — А вы, милочка, сами выглядите так, что вам надо выпить успокоительное. Мистеру Кэмпбелу нужно немедленно увезти вас домой.

Кара благодарно улыбнулась доктору Смейлу, а Эндрю, уже стоя у двери, сказал:

— Я подожду вас, доктор. Хочу удостовериться, что с Родой все в порядке.

Проницательные глаза врача взглянули на Кару, затем на Эндрю и обратились к миссис Маккензи-Браун, которая лежала на белом кресле, окутанная пушистым белым облаком.

— Глупости, — отрезал доктор. — Я займусь своей пациенткой, а вы займитесь своей.

— Что ж, будь по-вашему, — проворчал Эндрю и вышел в коридор.

Вслед за ним вышла и Кара. Перед тем как закрыть за собой дверь, она взглянула на Роду. Между тонкими бровями, нарисованными черным карандашом, пролегла маленькая складка, в голубых глазах появились сомнение и неуверенность.

Эндрю ждал Кару у машины. Они молча сели и так же молча тронулись с места. Когда машина свернула на аллею, ведущую к Дауэлу, Эндрю вдруг остановился.

— А теперь, может, ты все же расскажешь, что случилось? — потребовал он.

Кара едва сдерживала слезы, поэтому смотрела вниз, себе под ноги. Эндрю взял девушку за подбородок и заглянул ей в глаза.

— Я спросил тебя, что случилось.

— Боже, все это не имеет никакого смысла, — в отчаянии пробормотала Кара.

Было трудно понять, в чем именно не было смысла. То ли в разговоре с Родой, то ли в этих никому не нужных объяснениях, то ли в их затее пожениться. Эндрю отпустил ее, и Кара потерла рукой подбородок.

— Мне не стоило туда ходить. Я знала, что это ошибка.

— Вы поссорились? — Его нетерпение, наконец, прорвалось наружу. — Полагаю, теперь ты счастлива?

— Не смей меня ни в чем обвинять! — Кара рывком открыла дверцу и выскочила из машины, дрожа от унижения и гнева. Не обращая внимания на свирепый взгляд Эндрю, она бросилась бежать к дому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию