Шестое правило обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Кросби cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестое правило обольщения | Автор книги - Сьюзен Кросби

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Если вам что-либо понадобится, пожалуйста, звоните непосредственно мне, – сказал Брент. – Желаю приятно провести время.

Поклонившись, он бесшумно удалился.

Клэр оперлась локтями на кованые перила балкона и встряхнула головой, подставляя волосы океанскому бризу. Куинн подошел к ней и тоже оперся о перила.

– Хорошо здесь, да? – спросил он.

– Нет слов. Вы и на самом деле Могучий Куинн, раз смогли устроить такое великолепие бесплатно.

– Не совсем бесплатно. Я работал для Брента несколько лет назад. Он хотел, чтобы все осталось в секрете от владельцев, и я не взял с него денег. Мы договорились, что когда-нибудь он отплатит мне иначе. Но даже после того, что Брент сегодня сделал для нас, он останется мне должен.

– Он назвал вас Доком.

– Так меня называли раньше.

– Псевдоним?

– Да. Я пользовался прикрытием, пока не стал партнером в «АРК». Я работал для людей, которые не хотели, чтобы их имена стали известны. А я для них был анонимом, и такое положение всех устраивало.

– Как же они находили вас?

– Рекомендовали один другому.

– А почему вы Док?

– Это от слова «дока». Один из моих первых клиентов назвал меня так. Он сказал, что я был специалистом в том, что делал.

Клэр улыбнулась:

– Похоже на то, что вы рыцарь плаща и кинжала.

– Мне это нравилось, – усмехнулся Куинн. – У меня была зарегистрированная компания. Клиенты выписывали чеки на нее, не зная моего имени. Впрочем, теперь мне это кажется детской игрой. Вы голодны?

– Да.

Куинн открыл шампанское и принес еду на балкон. Они ели в молчании, наслаждаясь шумом прибоя. Клэр закрыла глаза и подняла лицо к солнцу. В руке ее был бокал шампанского. Если бы Куинн был художником, то запечатлел бы ее именно так.

– Спасибо за все, – сказала она через некоторое время, открыв глаза.

– Пожалуйста. – Он посмотрел на часы. – Я заказал для нас массаж. А вам сделают… забыл, как это здесь называют. Чем-то намажут, или что-то в этом роде.

Он был готов к ее возражениям, но Клэр озорно улыбнулась.

– Здорово.

– До массажа у нас есть полчаса. Пойдем поглядим, смогут ли магазины соблазнить вас.

– Не смогут. Я не поддаюсь искушениям.

– Да ну?

– Я имею в виду искушение одеждой. Я покупаю вещи на распродажах. А вы можете мне пояснить, какую работу сделали для мистера Бакстера?

– До него дошли слухи, что отель начали посещать девушки. Меня наняли, чтобы узнать, что происходит на самом деле.

– И сколько времени потребовалось на это?

– Около недели.

– Интересно, как вам это удалось.

– Когда-нибудь я вам расскажу.

Через два часа Клэр возвращалась в свой номер. Все происходящее казалось ей волшебным сном.

На ней было белое платье из очень мягкой ткани и босоножки. Остальные покупки лежали в необыкновенно красивом пакете.

В номере Клэр ждала записка – Куинн приглашал ее присоединиться к нему у бассейна. Переодевшись в новый наряд цвета коралла – легкую открытую блузку с шортами и сандалии, – Клэр отправилась на поиски Куинна.

Она сразу заметила его. Он лежал в шезлонге в черных плавках и выглядел… потрясающе. Широкие плечи и узкие бедра. Загорелая кожа. Мускулы развиты, но не чрезмерно.

– Не слишком ли соблазнительно? – спросил Куинн, когда она подошла к нему.

Клэр не сразу сообразила, что он говорит о ее новом костюме.

– Я больше не могу носить то, в чем была во время посещения тюрьмы. Вот и пришлось купить что-то другое.

Куинн прикоснулся к ее руке, и Клэр присела около него.

– Вы хорошо себя чувствуете после массажа? – поинтересовался он.

Она поднесла руку к его лицу.

– Чем от меня пахнет?

Он засопел, делая вид, что обнюхивает.

– Авокадо?

Она медленно улыбнулась.

– Лосьон для тела с авокадо и цитрусовыми. А массаж был самым удивительным за всю мою жизнь. Мэри делает массаж великолепно, но здесь это нечто невероятное. Я так расслабилась, что едва держусь на ногах.

– Хотите поплавать?

– У меня нет купальника, да я и не думаю, что аромат авокадо и запах хлора – хорошее сочетание.

– На солнце лежать приятно, – заметил Куинн. Клэр кивнула, наслаждаясь ласковыми лучами. – Хотите, я принесу вам шезлонг? Вы сможете вздремнуть.

Хотите, мы пойдем в вашу комнату и вздремнем вместе? – чуть не сорвалось у нее с языка.

Наверное, она долго спала, потому что, когда открыла глаза, солнце уже опустилось к горизонту.

– Эй, соня!

– Привет. – Клэр улыбнулась и потянулась, а затем заметила, что большой зонтик подвинут вплотную к ее шезлонгу. – Вы тоже спали?

– Да.

– Это вы устроили тень?

Куинн пожал плечами.

– Не хотел, чтобы вы обгорели.

– Спасибо.

– Нет проблем. – Он протянул ей руку, помогая встать. – Если хотите, можем посмотреть заход солнца, пока будем ужинать.

Идя рядом с Куинном к их номерам, Клэр замирала от предвкушения чего-то сказочного. Ужин. А потом? Что будет потом?

– Постучите, когда будете готовы, – сказал Куинн. Клэр не стала говорить Куинну о своем новом вечернем платье, перед которым она не смогла устоять, – бирюзовый шелк, низкий вырез спереди и еще более низкий на спине, разрез сбоку до середины бедра.

Видны бретельки лифчика? Значит, она его не наденет. Чересчур бесстыдно? Клэр надеялась, что нет.

Когда волосы были уложены и косметика нанесена, Клэр постучала в стену, затем открыла дверь своего номера.

Несколько секунд спустя появился Куинн с розами в одной руке и коробкой шоколадных конфет в другой.

Глава одиннадцатая

Это было самое настоящее романтическое свидание.

Куинн никогда не приходил на свидание с конфетами и цветами. Слишком тривиально, всегда думал он. Но сегодня ему казалось правильным подарить цветы Клэр. И когда она спрятала лицо в золотистых лепестках и сделала долгий вдох, наслаждаясь ароматом, он порадовался, что доверился своей интуиции.

– Они изумительны! – воскликнула она, и ее глаза заблестели.

– Я оставил вазу в холле. Пойду принесу ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению