Его главный секрет - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Кросби

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его главный секрет | Автор книги - Сьюзен Кросби

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Его главный секрет

Глава первая

Она просто напрашивалась на неприятности.

Чейз Райан смотрел сквозь оконное стекло в своем кабинете на женщину, стоящую на тротуаре примерно в сорока шагах от него. Автобус, из которого она вышла, уехал, оставив после себя облако черного дыма. Женщина посмотрела на здание и достала лист бумаги.

Все в ней, от длинных каштановых локонов до юбки, доходившей почти до щиколоток, излучало какую-то мягкость и нежность. Она была совсем не похожа на тех женщин из Сан-Франциско, которые обычно проходят мимо Молодежного центра Уилсона Бакли, где Чейз работал администратором.

У него появилось предчувствие, что это и есть Тэсса Роуз, новая воспитательница. Ему было известно, что там, где она появляется, всегда случаются какие-нибудь неприятности. И если Чейз не ошибся, то ей лучше сразу сесть на следующий автобус и уехать.

На миг Чейз даже пожалел о существовании этой вакансии, хотя Центру был очень нужен еще один учитель. Но работа есть работа, он должен был выбрать самого квалифицированного кандидата, а Тэсса Роуз была одной из претенденток.

— Мистер Райан?

Чейз, очнувшись, взглянул на стоящего рядом подростка.

— Извини, Луис. Я отвлекся.

Он еще раз невольно взглянул в окно, когда женщина подошла ближе. Она была одета в ярко розовую кофточку и цветастую юбку

Мысли в голове Чейза спутались. Любой мужчина мог бы растеряться, увидев такую женщину. Она была из тех, кого приглашают в гости, чтобы познакомить с родителями.

— Я могу идти, мистер Райан?

— Иди, и больше, чтобы это не повторялось, иначе тебе грозит исключение, а мне бы этого не хотелось.

— Я не знал, что выполнить это проклятое обещание так трудно. Честно. — Луис приложил ладони к окну и вдруг воскликнул: — Кремень?!

Чейз заметил, что какой-то парень наблюдает за женщиной, что-то ищущей в кошельке. Ее сумка могла стать для него легкой добычей… Но женщина мгновенно отреагировала, прижав его лицом к капоту стоявшей рядом машины, вывернув при этом ему руку за спину.

— Боже, — у Луиса перехватило дыхание, — вот это да! Вы видели, мистер Райан? Неужели она одна из тех амазонок, о которых нам рассказывали в школе?

— Не знаю, не знаю, — пробормотал Чейз, распахивая окно. — Нужна какая-нибудь помощь, мисс? — крикнул он.

— Спасибо. Все в порядке, — ответила она, отряхивая руки.

Жулика уже и след простыл.

— Вы случайно не Чейз Райан?

Он кивнул.

— Я Тэсса Роуз. У меня назначена встреча с вами. — Она посмотрела на часы, а потом снова перевела взгляд на него. У нее была ослепительная улыбка. — Я, кажется, опоздала на минуту.

— У нас еще будет время, мисс Роуз. Если вам нужна работа, считайте, что вы ее уже получили.

— Мне нужна работа.

— Ну что ж, пойдемте обсудим детали.

Она повесила сумку на плечо и поднялась по лестнице в Центр. В его кабинет она вошла с легкой улыбкой на губах.

— Кто только что пронесся мимо меня быстрее пули? — спросила она, заглянув в холл.

— Это Луис. Он видел представление, которое вы устроили. Вы создали себе репутацию за какие-то минуты, мисс Роуз. — Даже ее имя было мягким. Он указал ей на кресло, а сам сел за стол. — На вас было приятно смотреть.

— Спасибо. Так у меня действительно есть работа?

— Зайдите к главному воспитателю Чандре, она расскажет, что нужно делать. Уверен, что вы даже не подозреваете, сколько будет работы, — сказал он, откинувшись на спинку кресла, а затем продолжил: — Я предпочитаю именно таким способом сообщать каждому о его обязанностях, будь то персонал, родители или дети. Люди чувствуют себя намного лучше, когда знают, чего от них ждут и что будет, если они не оправдают ожиданий. Вот так-то. — Тут он заметил веселые морщинки в уголках ее детских голубых глаз. — А почему вы хотите здесь работать, мисс Роуз?

Она закинула ногу на ногу, усаживаясь удобнее.

— А почему бы нет?

— Это не самый безопасный район в городе.

— Вы по-своему правы, но, думаю, в этих стенах мне нечего бояться. А что касается дороги на работу и обратно, то вы уже убедились — с этим проблем не будет.

— Раньше вы работали в воспитательном центре «Шуман корпорэйшн»… — Он знал все детали ее резюме, даже не пролистав его.

— Ваше решение, мистер Райан? — Тэсса нетерпеливо качнула ногой.

Ей бы жить в каком-нибудь небольшом домике, ухаживать за садом, а не усмирять малолетних хулиганов. Чейз решил дать ей последний шанс.

— Вы увидите, как обстоят здесь дела, захотите изменить что-то в жизни детей, но это будет вам не по силам.

— Вы хотите отговорить меня? — Она посерьезнела. — Я выросла недалеко отсюда, мистер Райан. Я уже прочитала ваш отчет, правила, которые вы придумали для детей, видела классы, отремонтированные родителями. Я была здесь, когда принимали детей. Я знаю, кто они и какую жизнь вели. Я не такая наивная, как вам кажется. Кроме того, я не вижу ничего плохого в том, что могу чем-то помочь детям. Думаю, у вас такая же цель. Я знаю, что этим детям нужен взрослый, способный стать для них примером, вот я и буду для них таким человеком.

Потом наступила тишина. Они долго смотрели друг другу в глаза. Наконец Чейз отвел взгляд, но только для того, чтобы достать из ящика несколько листов бумаги.

— Добро пожаловать, — сказал он, протягивая их Тэссе.

— Спасибо. — Она взяла ручку и начала заполнять документы.

— Что вы сказали мальчишке, когда прижали его к капоту машины?

— Я предложила кое-что изменить в его анатомии, разумеется бесплатно. Кажется, он отнесся к моим словам серьезно. — Тэсса сверкнула ослепительной улыбкой и поинтересовалась: — А кто такой Уилсон Бакли, именем которого назван Центр?

— Вы с ним обязательно встретитесь. Все называют его Сержантом. Он уволился из полиции девятнадцать лет назад.

— Теперь понятно, что его прозвище не сулит ничего хорошего. Хотя у меня не было проблем с полицией, пока мне не исполнилось семнадцать.

— Штрафы за превышение скорости?

Тэсса бросила на него озорной взгляд.

— Нам не нравилась еда в школьной столовой, и мы устроили забастовку. Вся наша компания была в это втянута, причем моих родителей это нисколько не удивило.

— Изменила ли что-то ваша забастовка?

— Конечно. Но после того как я закончила школу.

— Этого было достаточно для вас?

— Пожалуй, нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению