Предложение повесы - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Браунинг cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предложение повесы | Автор книги - Аманда Браунинг

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо за вотум доверия. Так уж получилось, что у меня от природы бойцовские качества. Тебе не приходило в голову, что он не понравится мне? Теория вероятности говорит, что должны существовать женщины с иммунитетом против его чар.

— Нет. Ты хотя бы из озорства сделаешь какую-нибудь глупость, даже если он тебе не понравится. Не связывайся ты с ним, — решительно сказал Дрю. — Пожалей себя, Кэти. Он не такой человек, чтобы с ним можно было играть в игрушки.

— Ладно, я подумаю. Но как мне себя вести, я буду решать сама. В конце концов, я пока с этим человеком даже незнакома!

Дрю остановил машину возле большого каменного дома с фронтоном и боковым флигелем.

— Это и есть волчье логово? — дерзко спросила Кэтрин, выбираясь из машины.

Дом ей сразу понравился.

— Идем, познакомишься с ним. По-моему, от тебя попахивает чесноком.

— А, против вампиров это только помогает. Мне бы еще серебряную пулю, и я во всеоружии. Не забыть бы включить в список покупок.

— Можешь смеяться, — проворчал Дрю — в ее легкомысленности он усмотрел дурной знак. — Надеюсь, в конце концов такое настроение тебя не оставит.

Кэтрин взяла его под руку и чуть сжала.

— Не волнуйся, Дрю. Я сама о себе позабочусь.

Он с сомнением посмотрел на сестру.

— Мм… Знакомые слова. Ну ладно, я сказал то, что должен был сказать. А дальше — твое дело. У тебя есть голова на плечах. Я слишком тебя опекаю?

Кэтрин улыбнулась ему.

— Тебе можно.

— Это потому, что я завтра лечу в Германию и не смогу тебя поддержать.

Когда же родные перестанут надо мной трястись? — с досадой подумала Кэтрин.

— Перестань переживать. Со мной все будет в порядке. Ну, а если дело дойдет до худшего, я дам тебе знать.

Дрю не успел сказать, что от такого заявления ему не легче. Входная дверь открылась, и на пороге появилась приветливо улыбающаяся женщина лет шестидесяти с небольшим.

— Добрый день, мистер Темплтон. Все у вас хорошо?

Она кивнула Кэтрин и посторонилась, пропуская гостей в дом.

— Я решил, что не нужно заставлять его ждать, Агнес. — В доме их окутало ласковое тепло. — Агнес — домоправительница Джоэла. Она молодчина. Это моя двоюродная сестра Кэтрин. Она примчалась на помощь.

Женщина внимательно посмотрела на Кэтрин и глубоко вздохнула.

— Ох, дорогая…

— Что-нибудь не так? — Кэтрин нахмурилась.

— Ни в коем случае, — возразила Агнес, закрывая дверь. — Мы вам очень рады. Не сомневайтесь. Просто вы, такая красивая…

— А-а. — Сразу поняв, о чем подумала экономка, Кэтрин не могла не рассмеяться. — Ничего страшного, Агнес. По дороге Дрю все рассказал мне о нашем зубастом друге.

— Зубастом друге? — с недоумением переспросила Агнес.

Кэтрин наклонилась к ней (Агнес была на полголовы ниже ее) и доверительно прошептала:

— О волке. Но не волнуйтесь, мне недавно делали прививку от столбняка.

— Агнес, пожалуйста, проводите нас к нему, — вмешался Дрю, снял пальто и отдал его экономке. Кэтрин последовала его примеру. — У моей кузины своеобразное чувство юмора. Даже не пытайтесь ее понять.

Но Агнес ничуть не смутилась, глаза ее задорно вспыхнули.

— Шестое чувство подсказывает мне, что кое в ком он встретит достойного противника. Его ждет сюрприз. Прежде всего он ожидал мужчину. Он в библиотеке. Скрипит зубами и ругается так, что вянут цветы. Через пару минут я принесу вам кофе. Или, может быть, вы хотите чего-нибудь другого?

Кэтрин сказала, что будет очень рада кофе, и Дрю повел ее по коридору в левое крыло дома. Когда он открывал дверь, Кэтрин почувствовала, как ее сердце забилось сильнее от предвкушения. Она поправила синий синелевый свитер, хорошо сочетавшийся с ее легинсами. Войдя вслед за кузеном в комнату, она услышала, как хриплый голос прорычал приветствие:

— Чертовски долго вы добирались!

Кэтрин поморщилась. Судя по всему, у волка не все в порядке с нервами.

Она почти пожалела его. Почти. Она сделала шаг вперед и впервые увидела человека, о котором столько слышала.

Безусловно, Джоэл Кендрик производил впечатление. Он стоял у разожженного камина со стаканом в руке. В стакане была жидкость, цветом напоминавшая виски. Высокий, широкоплечий, с узкими бедрами, явно в прекрасной спортивной форме. Джинсы плотно облегают длинные мускулистые ноги, а черный свитер подчеркивает крепкое телосложение. Ему около тридцати пяти. Волосы у него такие темные, что отливают синевой, когда на них падает свет. Даже в профиль было заметно, что у него правильные черты лица, но была в них и какая-то грубость, из-за которой лицо его нельзя было назвать чересчур красивым.

Но отрицать очевидное было нельзя: этот мужчина чрезвычайно привлекателен. Пожалуй, самый привлекательный из всех мужчин, которых Кэтрин встречала. Даже на расстоянии она ощутила его ауру и вдруг почувствовала покалывание во всем теле. Магнетическая волна пересекла комнату и коснулась Кэтрин.

— Если учесть, что у нас нет аппарата, способного перенести нас сюда за секунду, можно считать, что мы добрались довольно быстро, — сказала Кэтрин, прежде чем Дрю успел вставить слово.

Неожиданно для себя она обнаружила, что пристально смотрит в пронзительные голубые глаза. Такие глаза при определенных условиях способны вызвать бурю в чувствах женщины. Именно такой эффект они и произвели, когда взгляды Джоэла и Кэтрин скрестились. Нечто стихийное вмиг соединило их. Воздух между ними как будто раскалился и зазвенел, словно излучая электрический заряд. Чистейшая химия. Взгляда достаточно для того, чтобы началась цепная реакция. Тяготение было моментальным — и взаимным.

Его глаза, исследующие ее фигуру, были подобны языку пламени, и она вдруг засомневалась, разумно ли было надевать легинсы, заправленные в высокие, до колена, сапоги. Такая одежда слишком многое открывала его взгляду.

— А вы… — с любопытством начал Джоэл Кендрик.

В его хрипловатом голосе звучала смертоносная чувственность. Отставив стакан, он сунул руки в карманы джинсов. В результате материя на его бедрах натянулась, и волнение Кэтрин возросло.

Это не человек, а динамитная шашка, уныло признала про себя она. Всякое сопротивление бесполезно. Никто и никогда еще не производил на нее подобного впечатления. Как она может сохранить хладнокровие? И хочет ли она оставаться равнодушной? Сидящий в ней чертенок, ранее пребывавший под скорлупой невозмутимости, решил выскочить на поверхность, и она, как Дрю и опасался, была не в силах с ним справиться.

— Я — женщина, которую вы ждали, — произнесла она, намеренно вложив в эту короткую реплику вызов пополам с насмешкой.

В голубых дьявольских глазах вспыхнуло удовольствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию