Предложение повесы - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Браунинг cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предложение повесы | Автор книги - Аманда Браунинг

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Я слышала, что вы предпочитаете тушеное мясо, — возразила она, и у нее тут же перехватило дыхание, поскольку он, усмехаясь, заглянул в глубь ее глаз.

— На обед — да. Но вы возбуждаете аппетит того рода, который можно удовлетворить, только если вы окажетесь в моей постели.

Это было слишком, и она беззвучно застонала, отдавая себе отчет в том, что ее тело отзывается на каждое тихое слово Джоэла. Но она приняла решение, и оно останется неизменным.

— Если вы поинтересуетесь у шеф-повара, то не сомневаюсь, что в меню меня не окажется, — беззаботно ответила она.

В уголках глаз Джоэла появились озорные морщинки, а улыбка сделалась шире. Он доверительно наклонился к Кэтрин.

— Разве вы способны заставить меня голодать? — негромко спросил он, и она вопросительно вскинула бровь.

— Мне кажется, долго голодать вам не придется.

— Бывает, что голод может удовлетворить только одно — или одна, — тихо, но твердо возразил Джоэл.

Чтобы хоть как-нибудь успокоиться, Кэтрин сделала глоток. Она опасалась, что Джоэл прав. Он явился во всеоружии, и под его натиском бастионы ее обороны уже дают трещины. Можно надеяться, глоток мартини придаст ей решимости.

— Голод — непостоянная штука, — заметила она. — То на одно тянет, то на другое.

Джоэл покачал головой.

— Не всегда. Случается так, что долго не можешь насытиться.

— Но насыщаешься рано или поздно, — с нажимом сказала Кэтрин, и Джоэл наклонил голову в знак согласия.

— Рано или поздно — конечно. Всякое желание со временем ослабевает.

Он подошел к столику, плеснул себе виски, сделал глоток и посмотрел на Кэтрин поверх стакана.

— Есть одно исключение, но, зная ваши взгляды на любовь, я не стану о нем говорить, — упрямо сказала она.

Джоэл поставил стакан на стол.

— Вы и в самом деле считаете, что эта ваша любовь может продолжаться вечно? — с интересом спросил он.

— Это возможно, только нужно приложить усилия. Любовь не дается даром, ее нужно подпитывать, — убежденно ответила Кэтрин.

Между бровей Джоэла пролегла едва заметная складка.

— И вы так рассуждаете, несмотря на то что брак вашего деда распался?

Кэтрин вздохнула.

— Тот брак распался из-за того, что любовь была односторонней. Мама много раз говорила мне, что бабушка любила деда. Просто она не смогла смириться с его холодностью.

Ее матери тоже пришлось нелегко, когда она осталась вдвоем с отцом. Сразу по достижении совершеннолетия Люси Мейкпис предпочла жить отдельно.

— А что стало с вашей бабушкой? — непринужденным тоном поинтересовался Джоэл, засунув руку в карман брюк.

Его вопрос застал Кэтрин врасплох. В ее глазах он заметил печаль.

— Если честно, толком не знаю. Был шумный развод, потом серия тяжб по вопросам опеки. Победителем в конце концов вышел дед, а бабушку с тех пор больше никто из нас не видел, — призналась Кэтрин, слегка поведя плечами.

— Вы скучаете по ней? — полюбопытствовал Джоэл.

Кэтрин тяжело вздохнула. Ее сложные чувства невозможно было выразить простой фразой.

— Как можно скучать по человеку, которого ты не знала? Мне одиноко из-за того, что я не знала ее. Не знала, какой она была. У меня столько вопросов, — откровенно призналась Кэтрин и горько усмехнулась. — Я спросила бы ее, почему она ни разу не навестила мою маму. Деда я об этом спросить не могу, потому что он никогда не говорит о бывшей жене. Для меня это загадка, и я не знаю, как ее разрешить.

— И вы не пытались ее разыскать?

Кэтрин отрицательно покачала головой.

— Я не представляла, с чего начинать поиски. — Разговоры о бабушке всякий раз приводили Кэтрин в уныние, поэтому для поднятия настроения она решила переменить предмет беседы. — А вы что скажете? Ваши родители живы?

— Да, да. В прошлом году они отпраздновали золотую свадьбу, но сохраняют отменную форму. Они сейчас в Канаде, в гостях у родственников. А потом поедут на Гавайи, — с гордостью сообщил Джоэл.

Кэтрин задумчиво склонила голову набок.

— Значит, это не они привили вам ваш циничный взгляд на любовь. Значит, всему виной женщина.

Она пристально следила за реакцией Джоэла, но он не выказал никаких признаков волнения, только лениво поглядел на нее исподлобья.

— Вы так считаете?

Кэтрин негромко рассмеялась.

— А как же? Да вы и не отрицаете. Так что же она сделала? Ушла от вас к другому мужчине?

Джоэл тряхнул головой.

— Этого не могло произойти, поскольку она существует только в вашем воображении.

Кэтрин прищурилась, обдумывая услышанное.

— Так. Понятно. Это уже интересно. Раз речь не идет об одной женщине, значит, виноваты женщины вообще. Что же такое могла наша сестра натворить, чтобы убедить вас в том, что любовь не существует? — Она адресовала этот вопрос прежде всего самой себе. И ответ не замедлил явиться. — Мы не видим в вас мужчину, верно? Мы видим один только счет в банке. Неиссякаемый источник денег. Ведь так? — Она ринулась в наступление, уже не сомневаясь в своей правоте.

Джоэл невозмутимо осушил стакан и отставил его в сторону. А когда он поднял глаза на Кэтрин, она увидела в них опасный блеск.

— Вы необычайно проницательны.

— Все дело в том, что мне знакома проблема. Мой отец — очень богатый человек. Я — его единственная дочь, наследница довольно крупного состояния, а значит, крупная дичь. И немало мужчин хотели бы наложить руку на деньги, которые, по их представлениям, должны мне достаться, — с гримасой отвращения добавила Кэтрин.

— И тем не менее вы верите в волшебные сказки, — проворчал Джоэл.

Кэтрин с вызовом вскинула голову.

— Я знаю, что не все мужчины одинаковы. Как и женщины.

Джоэл приблизился к ней и взял ее рукой за подбородок.

— Я предпочитаю верить тому, что говорит мне мой опыт: любовь — выдумка. Существует влечение. Мы его ощущаем. Ага, ваше сердце заколотилось побыстрее, а? Я же вижу, как мило забилась жилка у вас на шее. Так и просит, чтобы я ее поцеловал. Чтобы почувствовал губами, языком, — произнес он прерывающимся шепотом. Глаза его, не отрывающиеся от ее глаз, горели.

Сердце Кэтрин дрогнуло. Ей хотелось того же. Все ее существо взывало об этом. Как же трудно отступить, увидеть, как его рука опускается.

— Вряд ли то, что у вас на уме, своевременно и уместно, — саркастически произнесла она, и он слабо улыбнулся.

— Но вы-то тоже почувствовали. Жажду, я имею в виду.

О, еще бы! Она ощущала собственный пульс всем телом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию