Очарование юности - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Малькольм cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарование юности | Автор книги - Маргарет Малькольм

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Ты выглядишь чрезвычайно довольной собой, Кит, — произнес он неприятным голосом. — Окрутила парня ради своей выгоды, да? И теперь поздравляешь себя с удачно сыгранной партией? Должен признать, ты гораздо умнее, чем я предполагал.

Глава 9

Ужасное обвинение Оливера повергло Кит в панику. Энтони мог появиться в любой момент, поэтому ей необходимо было избавиться от Оливера как можно быстрее. Принуждая себя сохранять спокойствие, девушка заговорила, глядя ему прямо в глаза:

— Ты несешь вздор, Оливер. И тебе должно быть известно, что я не охочусь за деньгами Энтони, как не охотилась и за твоими, хотя ты неоднократно пытался убедить меня, что будешь помогать моей семье, если я стану твоей женой. К тому же вряд ли Роскот богат, — быстро добавила она.

— Вряд ли? Да он баснословно богат, и ты это отлично знаешь! — парировал Оливер.

— Нет! — неистово возражала Кит. — Я этого не знаю! И не понимаю, как ты можешь утверждать такие вещи!

— Кит, прекрати этот дешевый спектакль! — нетерпеливо воскликнул Райленд. — Мне рассказала Елена, а она видела интервью Роскота по телевизору! Как ты обо всем пронюхала, я не знаю, но сейчас ты выдала себя с головой! Я сильно напугал тебя своей осведомленностью, но, должен признать, ты на удивление быстро пришла в себя, хотя и недостаточно быстро, чтобы ввести меня в заблуждение! Очевидно, ты сразу поняла, почему Роскот не любит распространяться о своем состоянии. Он просто устал, ему надоело, что в нем видят только денежный мешок, и ты притворялась перед ним, зная, что если он тебя разоблачит, то твоя песенка спета! Поэтому я и сказал, что ты мастерски сыграла свою партию!

— Ты чудовищно заблуждаешься! — отчаянно протестовала девушка. Она вдруг осознала, что Энтони может услышать их разговор и превратно его истолковать, поэтому стала поспешно объяснять: — Я и понятия не имела, богат он или беден, когда влюбилась в него. У меня даже мыслей таких не было. Только однажды Энтони обронил несколько фраз, из которых можно было сделать вывод, что он состоятельный человек. И все.

— Что еще за фразы? — недоверчиво спросил Оливер.

— Насчет того, что он не доверяет людям, поскольку у каждого есть своя цена…

— Так это правда, — цинично заметил Райленд, перебивая Кит. — Ну, продолжай!

— Оливер, пожалуйста, давай прекратим этот разговор. Энтони может вернуться за мной в любой момент.

Но Оливер лишь пожал плечами.

— Девочка моя, а в чем, собственно, дело? — произнес он безразличным тоном. — Разве двое старых друзей не имеют права немного поболтать? На чем же мы остановились? Ах да! Ты утверждаешь, что не знала о его богатстве, а только догадывалась. Какое это имеет значение? Важно другое: ты тщательно позаботилась о том, чтобы Роскот не понял, какая ты на самом деле коварная.

— Да, я скрыла от него свою догадку, — вынуждена была признать Кит. — Но не ради себя, Оливер, поверь! Я знала, что Энтони уже достаточно страдал. Я же его люблю, мне не важно, богат он или беден, так какой вред от того, что я промолчала? Он — единственный мужчина, за которого я хочу выйти замуж.

— Неужели? — скептически отозвался Оливер. — Как это высокоморально! Но доказать свои слова ты не можешь, правда ведь?

— Не могу, — согласилась девушка. — Но я знаю, что это правда! Я не солгала Энтони. Я люблю его, а не его деньги! Разве ты не понимаешь?

Возможно, ее искренние слова наполовину убедили Оливера. Но его непомерное тщеславие не могло с этим смириться. Если Кит предпочла Энтони по личным причинам, то она тем самым не нанесла ему обиды, но если в деле замешаны деньги, можно уличить Кит в корысти.

Самолюбие Оливера было уязвлено. Его губы скривились в издевательской усмешке.

— Конечно, я тебе верю, дорогая! — произнес он. — Но не это важно, не так ли? Важно то, как поведет себя Роскот, когда узнает правду.

— Он не должен узнать! — В порыве чувств Кит схватила Оливера за руку. Тот странно посмотрел на нее, словно видел ее впервые в жизни, затем, прежде чем она успела что-либо предпринять, схватил ее в объятия и так крепко прижал к себе, что она ощутила на своем лице тепло его дыхания.

— Кит, Кит! — хрипло прошептал он. — Я не могу тебя отпустить! Ты предназначалась мне задолго до того, как встретила этого Роскота! Ты должна была выйти замуж за меня! Разве ты не понимаешь?

В первый момент Кит была настолько ошеломлена, что не могла оказать сопротивление. Затем она высвободилась, яростно извернувшись, и с силой ударила Оливера в грудь, так что он пошатнулся.

— Я никогда тебе не предназначалась, Оливер, — решительно произнесла она, — и никогда не давала повода так думать, тебе это отлично известно! Но я не могла заставить тебя поверить этому! Ты говорил, что научишь меня любить тебя. Какая абсурдная идея! Людей нельзя научить любви, как, например, их обучают географии или истории! Это просто происходит. Так случилось со мной, я влюбилась в Энтони. Пойми, ты не нравился мне прежде, не нравишься и теперь!

По выражению лица Оливера и по тому, как он беспокойно сжимал и разжимал пальцы, Кит догадалась, что ей удалось убедить его в искренности своих слов. Но правда оказалась для него слишком горькой, и Оливер немедленно отреагировал новой порцией ядовитых замечаний.

— Ладно, будь по-твоему! — процедил он. — Но не думай, что, избавившись от меня, ты свободно сможешь запустить в Роскота свои жадные коготки! Ему сообщат, что ты собой представляешь, дорогая! — Он зловеще повысил голос. — Я сам с удовольствием выполню эту миссию!

— Я расскажу Энтони правду, как я рассказала тебе, — возразила Кит. — Он поверит мне, а не тебе!

Оливер разразился ликующим смехом.

— Неужели? На твоем месте я не был бы так уверен в этом! — ответил он, глядя в сторону двери.

Кит мгновенно повернулась, прекрасно зная, что увидит стоящего неподалеку Энтони. Конечно, он услышал достаточно, чтобы сделать собственные выводы. Его лицо дышало такой яростью, по сравнению с которой гнев Оливера казался совершенно безобидным. Пенни как-то назвала Энтони дьяволом, и, глядя на него в этот момент, можно было с уверенностью заявить, что малышка недалека от истины.

В смятении Кит оттолкнула Оливера и бросилась вперед, не разбирая дороги. Она выскочила на улицу и бежала до тех пор, пока не выбилась из сил. Тогда девушка перешла на шаг. Вдруг она услышала шум приближающейся машины. Дорога была довольно узкая, тротуар отсутствовал, поэтому Кит прижалась к забору, ожидая, пока машина проедет. Вместо этого автомобиль затормозил позади нее, и из темноты раздался голос Энтони.

— Забирайся внутрь! — приказал он, и, видя, что она колеблется, добавил: — Если ты не сделаешь это по собственной воле, я заставлю тебя силой, вне зависимости от того, сколь отчаянно ты будешь сопротивляться! Решай быстрее, мое терпение на исходе!

Он вполне был способен привести свою угрозу в исполнение, поэтому Кит открыла дверцу и опустилась на сиденье рядом с ним, постаравшись все же отодвинуться как можно дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию