Прочь сомнения! - читать онлайн книгу. Автор: Пегги Морленд cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прочь сомнения! | Автор книги - Пегги Морленд

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно


Мэнди и Мередит стояли у ограды маленького дворика и смотрели, как наступает ночь. Мэнди отстукивала ногой по дорожке, вымощенной камнями, замысловатый мотив. Мередит, напряженная, как сжатая пружина, молчала.

– Не могу больше стоять здесь и ждать, – вздохнула Мэнди. – Пойду туда.

Сестра взяла ее за руку.

– И не думай, – резко возразила она. – Нэш справится лучше тебя.

Мэнди усмехнулась.

– Что ты знаешь об этом Нэше Риверсе? Видела его один раз и берешься судить.

Мередит скрестила руки на груди. Бросив взгляд в сторону холмов, она самодовольно улыбнулась.

– Допустим, мы познакомились только сегодня, но я хорошо знаю мужчин. И уверяю тебя, что бы ни натворила Сэм, Нэш сумеет привести ее в чувство.

– Хорошо, если сумеет. Но если он хоть пальцем тронет Сэм, то будет иметь дело со мной, – мрачно заметила Мэнди.

– С нами, – поправила Мередит, обнимая сестру, которая была ниже ее ростом. – Помнишь «Трех мушкетеров»? Один за всех и все за одного!

Мэнди спрятала улыбку.

– Да. Я помню. – Застыв с открытым ртом, она посмотрела на дорогу, погруженную в сумерки. – Смотри-ка! Это они?

Мередит прищурилась, глядя на приближающуюся парочку. Нэш и Сэм шли по лужайке, держась за руки. Улыбаясь, она взяла Мэнди под руку и увлекла к дому, пока их не заметили.

– Я же говорила, что все закончится хорошо.

По пути домой Мэнди несколько раз оглянулась. Судя по лицу, Сэм была в хорошем настроении. Она смеется, или мне показалось, с изумлением подумала Мэнди. Кажется, ее одежда немного помята.

Загадочно улыбаясь, Мэнди послушно шла за сестрой до самого крыльца.

– Посмотрим, права ли ты. – Она решила держать увиденное в тайне. Чтобы не потакать излишне самоуверенной Мередит.


Сэм достала из холодильника бутылку молока и почувствовала чей-то внимательный взгляд. На пороге кухни стояли Мередит и Мэнди.

Мэнди слишком уж радостно улыбнулась.

– Доброе утро, Сэм. Как ты спала?

Сэм опустилась на табуретку, насмешливо глядя на сестру.

– Спасибо, я спала хорошо. – Она насыпала в тарелку овсяные хлопья и залила их молоком. Когда она ставила тарелку на стол, сестры изучали ее не менее пристальным взглядом. – Что это с вами? – подозрительно спросила Сэм.

Мередит прошла по кухне, как ветер, шурша длинной юбкой из тонкого шелка. Как в детстве, она похлопала Сэм по щеке.

– Ничего, дорогая, – беспечно сказала она, опускаясь в кресло рядом с Сэм. – Просто мы беспокоились.

Сэм, прищурившись, поставила пакет с хлопьями на место.

– О чем?

Прежде чем Мередит успела ответить, Мэнди взяла табуретку и села напротив них.

– Вчера вечером ты хорошо провела время?

Сэм озабоченно взглянула на сестру.

– Неплохо. А что?

– Да так, простое любопытство. Нэш показался мне очень внимательным человеком. Он беспокоился, и вы так надолго исчезли.

Сэм почувствовала, что краснеет. Конечно, они ничего не видели. И как они могли? До сих пор она не замечала за своими сестрами способности читать мысли.

– Да, он внимательный, – отвлеченно проговорила Сэм. – Хороший парень.

– Конечно. – Мередит мечтательно вздохнула. – И чертовски сексуален. Такая фигура! – Она помахала рукой, как веером. – Могу поклясться, что тебе очень понравилось.

Сэм захотелось убежать.

Мэнди оперлась локтями о стол, внимательно глядя Сэм в глаза.

– Сэм, он тебе понравился? – Она подмигнула с видом заговорщика.

Сэм с грохотом опустила ложку.

– Может, прекратите? Господи, осталась в вас хоть капля совести?!

По лицу Мэнди блуждала улыбка.

– Между вами что-то произошло? Ведь так? – Она сжала руки. – Я знала! Я так и знала!

– Ничего ты не знаешь, – отрезала Сэм. Обе сестры продолжали понимающе смотреть на нее, и она отодвинула тарелку. – Не то, что вы думаете. Мы просто целовались. Довольны?

– Подробности. – Мередит наклонилась поближе. – Мы жаждем подробностей.

Сэм встала, шумно отодвинув табуретку.

– В таком случае почитайте романы. А мне пора. – Она взяла с холодильника шляпу и пошла к двери.

Мэнди разочарованно смотрела ей вслед!

– Ты куда?

– Поеду в Остин. У Колби сегодня первое соревнование. Я заберу Уиски и встречу ее там.

– А Нэш приедет? – с надеждой спросила Мэнди.

– Да. – Сэм достала ключи из кармана джинсов. – И что из этого?

– Ну-у... – театрально произнесла Мередит. – Быть может, вам представится возможность поцеловаться еще раз.

– Там будут скачки, Мередит. – Сэм усмехнулась. – А не гулянка.


Ах эти сестры. Сэм тяжело вздохнула, закутывая Уиски покрывалом. Вечно суют нос в ее дела. Сегодня утром она не знала, как от них отбиться. Сэм и так перенервничала накануне. Ночью она почти не спала, размышляя над тем, как ей быть, если она сегодня встретится с Нэшем на скачках. Сама мысль об этом внушала ей страх. Что сказать ему и как себя вести?

Сэм бросила конскую щетку в ящик на стене. Она с грохотом ударилась о металлическую стенку, и Уиски, фыркнув, отшатнулся в сторону.

– Извини, дружок, – шепнула она, погладив его по холке. – Не хотела тебя напугать.

– Думаешь, он тебя понимает?

Голос прозвучал совсем близко, и Сэм почувствовала за спиной чье-то дыхание. Она узнала этот голос. По спине пробежала дрожь. Нэш. Медленно повернувшись, Сэм увидела его. Он стоял, радостно улыбаясь, и она мысленно посмеялась над недавними опасениями. И улыбнулась в ответ.

– Его успокаивает мой голос, а не слова. – Она окинула взглядом коридор. – А где Колби?

– В комнате отдыха. Немного волнуется.

– Это нормальное явление.

– И для отцов тоже?

Сэм не смогла удержаться и пожала его руку.

– Для них тоже.

Она не успела отойти, как Нэш поймал ее руку и прижал Сэм к себе.

– Ночью я не мог уснуть, – прошептал он.

– Я тоже. – Сэм зачарованно смотрела в его глубокие глаза.

– Я подумал, что случится потом...

– Сэм и Нэш це-луют-ся. Они влюбятся, а потом поженятся.

Сэм вздрогнула. Они не слышали, как подошла Колби. Но Нэш, кажется, совершенно не волновался о том, что дочь застала их в такой момент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению