Любовница жениха - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Нэпьер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница жениха | Автор книги - Сьюзен Нэпьер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда вам не о чем беспокоиться, не так ли?

Мелисса не успела ответить, потому что вернулся Райан, но через несколько минут она вскочила из-за стола.

— Ну, если ты не хочешь жить дома, тогда и я не хочу, — театрально заявила она брату. — Буду жить здесь, с тобой!

У Джейн от такой наглости отвисла челюсть, а Райан только прислонился к кухонной раковине со снисходительно-удивленным видом.

Ты — в этой дыре? Где нет горячей воды, телевизора и стирать придется вручную?

На секунду на лице Мелиссы мелькнуло выражение ужаса, но потом она раздраженно тряхнула головой:

— Если ты можешь здесь ишачить, то и я могу. Я поехала домой за вещами. Вернусь сразу же, как только соберусь.

И, бросив торжествующий взгляд на ошеломленное лицо Джейн, она выскочила за дверь.

К Джейн вернулся голос.

— Надеюсь, это шутка? — воскликнула она и, подойдя к окну, увидела, как девушка порывисто бросилась за руль своей щегольской желтой машины и вовсю газанула, задним ходом выезжая на дорогу. — Не думает же она, что я содержу здесь бесплатный пансионат для заблудившихся Блэров? Это просто возмутительно! С меня довольно и одного незваного гостя. Если она вернется, вы скажете ей, чтобы немедленно уезжала!

Составив чашки в раковину, Райан пожал плечами.

— Если уж Мел забрала что-то себе в голову, с этим трудно бороться. Она у нас ярая сторонница тесных семейных уз. Долгое время в ее жизни я был олицетворением отца, и даже после того, как мама вышла замуж за Стива, я был тем человеком, к которому Мел в первую очередь обращалась за советом, — так что она считает, что я принадлежу ей.

Он искоса посмотрел на Джейн.

— Как только она обнаружила, что я здесь с тобой, то со всех ног прилетела сюда, чтобы самой оценить ситуацию. Она почему-то решила, что меня нужно оградить от твоих злонамеренных козней.

— Наверно, потому, что вы сказали ей, будто я лгунья и интриганка, — едко заметила Джейн.

— Ну, видишь ли… — Он покаянно поднял руки. — Возможно, она когда-то действительно могла слышать от меня кое-какие нелестные высказывания в твой адрес.

— Как она узнала, где я живу? Кому еще известно, что вы здесь? — с дрожью в голосе спросила она. У нее было такое ощущение, будто тот мир, от которого она бежала, вот-вот опять настигнет ее.

— Только Карлу, Айрин — это моя секретарша, — Грэму Фрею… и маме, конечно. Для всех других я отдыхаю в загородном доме нашей семьи…

Джейн оцепенела.

— Ваша мать знает?

Он серьезно посмотрел на нее.

— У нас в семье нет тайн, Джейн. Мы всегда откровенны друг с другом. Матери обычно беспокоятся, когда не знают, где их дети, даже если они уже взрослые.

— Что вы им рассказали? Что знает обо мне Мелисса?

— Все.

Все? — Джейн пришла в ужас; ее руки взлетели к пылающим щекам.

Райан мягко обхватил ее запястья и потянул руки вниз, не давая ей закрыть потрясенное лицо.

— Я не имею в виду интимные подробности — то, что я пытался обращаться с тобой как с проституткой, а ты хотела поступить со мной как с однодневным гастролером. Я не посвящаю сестру в детали своей сексуальной жизни, — сказал он. — Но все остальное она определенно знает — то, что твой отец сделал с нашим, всегда открыто обсуждалось у нас в доме, и она знает, что я был одержим желанием отомстить ему, а потом тебе…

Она не могла смотреть ему в лицо.

— Значит, она знает, что это была я… на церемонии в церкви…

— Конечно. Мои родные верили в меня, хотя иные-прочие и поспешили осудить. Так что они заслуживали того, чтобы знать всю правду. Они не были согласны с моим решением защитить Эву, отказавшись устроить скандал с разоблачением твоего вранья, но из любви ко мне приняли его и поддержали меня.

— Неужели… — Она содрогнулась. Недаром Мелисса смотрела на нее с ненавистью и презрением.

Райан гладил ее покрывшиеся гусиной кожей руки, потом притянул ее к себе.

— Тогда ты тоже была холодна… У тебя в голосе было то холодное безразличие, которое ты напускаешь на себя, когда тебе очень страшно, — прошептал он, почти касаясь губами ее лба. — Ты была так убедительна в своем оскорбленном достоинстве, что на какой-то кошмарный миг я сам чуть этому не поверил. Почему ты не хочешь поговорить об этом со мной? Это имеет какое-то отношение к Эве — почему она так быстро тебя простила? Не могу понять.

Джейн оцепенела в круге его рук при этом ошеломляющем признании, а теперь в панике попробовала оттолкнуть его локтями.

Эва! Его голос всегда теплеет, когда он произносит ее имя. Может быть, телефонный разговор с ней вновь пробудил в нем какие-то прежние чувства и он все еще влюблен в нее? Разве приятно будет ему узнать, что он несколько лет хранил светлое воспоминание о том, что на самом деле было жалкой ложью? Чего доброго, он снова примется мстить.

В любом случае Джейн опять окажется между двумя жерновами. Она и так позволила ему узнать слишком многое о себе за последние несколько дней — не хватало еще, чтобы он ее неправильно понял!

— Я думала, вы уже давно решили, что это была злобная ревность старой девы.

Отпустив ее, он приподнял ее голову за подбородок и сказал с ноткой мрачного юмора в голосе:

— Сейчас ты, может быть, и старая, но тогда тебе было всего двадцать три года. Пожалуй, с ревностью я бы еще согласился, но никак не со злобой. Ты боец, но в отличие от отца — и меня тоже — ты не очень хорошо зарекомендовала себя по части злопамятности. По всем статьям ты должна страстно ненавидеть меня, а вместо этого… ну… — Он не закончил фразы; его глаза поползли вниз, туда, где полные груди натягивали мягкую ткань тенниски… и еще ниже, туда, где кончались полотняные шорты и начинались покрытые нежным загаром ноги.

— Вот я и ненавижу вас, — быстро сказала Джейн. Слишком быстро. Его глаза заблестели, и он чмокнул ее в губы — этот способ небрежного дружеского приветствия он довел до совершенства исключительно ради того, чтобы сводить ее с ума.

— Когда-нибудь ты будешь доверять мне настолько, что расскажешь то, что я хочу узнать…

А потом он повернется и уйдет.

— Так, может, здесь и кроется разгадка всей этой притворной заботливости? Заставить меня разговориться о добрых старых временах? — с вымученной насмешливостью спросила она.

Он даже не потрудился возразить против слова «притворная». Просто улыбнулся ей смелой, уверенной улыбкой опытного охотника.

— Да… И снова заманить тебя ко мне в постель!

Так что, может быть, это и к лучшему, что здесь все время будет крутиться враждебно настроенная девятнадцатилетняя фурия! — лихорадочно подумала Джейн.

Но она ошибалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению