На пороге легенды - читать онлайн книгу. Автор: Кэролин Крафт cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На пороге легенды | Автор книги - Кэролин Крафт

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Тяжко было осознавать, что шанс так и прожить жизнь в одиночестве очень велик. Пока Берти была увлечена делом, думы о своей судьбе не так уж давили, но вот стоило вчера случиться неприятности на работе, и проблема встала с новой силой.

Мучило ее и не совсем четкое понимание того, чем она должна заняться сейчас. Да, есть задумка заняться исследованиями — но насколько это окажется серьезным? Едва ли метеорит из Миннесоты окажется интересным. Если от его поисков отказались почти полвека назад, значит, он и не представлял особого научного интереса. И как бы ей ни хотелось доказать свою состоятельность перед профессором Вансбергом, а если повезет, утереть нос коллегам, — на деле это не что иное, как самообман.

Никому она ничего не докажет и не утрет.

Не повернуть ли обратно? Если сейчас выехать на шоссе, через полмили будет разворот — а спустя три часа она вернется в Чикаго… И завтра, как ни в чем не бывало, появится на работе.

Буду заниматься рутиной, исполнять чужие приказы, делать вид, что все замечательно. Восхищаться профессором Вансбергом. Вместе с Декстером радоваться, что работает под таким руководством…

Но едва Берти вспомнила о Декстере, ни о каком досрочном возвращении уже не могло быть и речи. Две недели не видеть его рожу и не слышать — это ли не радость?

Она решительно завела машину и вырулила на шоссе. Проезжая мимо указателя разворота, даже не взглянула на него.

3

— Итак, миссис Пимен, вы говорите, что вас похитили именно с целью… — Майкл Боу закашлялся, не зная, стоит ли ему самому произносить эти слова.

Миссис Пимен, старуха с болезненно желтым цветом лица и опалыми щеками, хитро посмотрела на него и закончила начатую им мысль.

— Да, именно с целью надругаться надо мной. Сексуальный контакт! Это вы хотели сказать, — не спрашивая, но утверждая, произнесла она.

Майкл посмотрел на диктофон, лежавший перед старушкой на столе… Пускай пишет, черт с ним. Он не живой, не покраснеет. Майкл уже не сомневался, что бабка немного «с прибабахом». И сдвиг по фазе у нее явно на сексуальной почве.

— Они положили меня на стол… Ну, если это, конечно, можно назвать столом. Все-таки, знаете, у них ведь космический корабль… — продолжала миссис Пимен. — Я хотела сама раздеться, но они настаивали…

Майкл делал вид, что слушает. На самом деле ему очень хотелось уйти. Но в таком случае обиды с ее стороны не избежать.

— Вы слышите меня?!

— Да-да, миссис Пимен, — кивнул Майкл и снова стал смотреть ей в глаза.

В таких ситуациях ему всегда не хватало решительности. Но ведь эти старушки, несмотря на всю свою видимую беспомощность, на деле способны на многое. Если надо, подключат какой-нибудь комитет престарелых, общество по «взаимопониманию со старушками» и заклюют любого, кто смеет насмехаться над ними. С этим он уже сталкивался. Тут важно вытерпеть, довести беседу до конца. Если ей так нравится, пусть болтает.

Майкл Боу был «охотником на пришельцев» — так он себя величал с тех пор, как уфология стала его страстью. Круги на полях, свидетели и участники «похищений», поиск неведомых артефактов — все это было в его ведении. Но процент успеха не мог быть весомым — немало людей просто находились под воздействием массового психоза или сознательно вводили в заблуждение таких, как он, преследуя цель стать знаменитостью. Как максимум — на целый мир или страну, как минимум — на весь штат… или хотя бы на собственной улице.

— …И вот заходит такой красивый парень. Высокий, стройный. Зелененький, большие глаза… и уши, как у эльфа…

— Зелененький? Вы сказали — именно зелененький? — не выдержал Майкл. Он едва сдерживал улыбку.

— Молодой человек, если бы я врала, я бы сразу сказала вам об этом! — с какой-то даже злостью произнесла миссис Пимен. Видимо, Майкл со своим встреванием сбил ее, и она теперь не может вспомнить, на чем остановилась. Что ж, в ее возрасте бывает. Миссис Пимен забеспокоилась. — Может быть, вы мне подскажете, что я в последний раз говорила? Перемотайте-ка свою штуковину! — велела она и покрутила пальцем, как будто у Майкла был не цифровой, а кассетный диктофон.

Майкл «перемотал».

— Надо же, какой у меня скрипучий голос, — искренне подивилась старушка. — Вот у мужа моего был голос хоть куда! Бывало, как заорет…

Тоска во взгляде Майкла не осталась незамеченной.

— Молодой человек. Как вас там… Вы считаете, что я спятила?..

Этого еще не хватало! Обычно с таких фраз все и начинается. Теперь надо использовать все свое умение разруливать конфликты.

— Миссис Пимен, мы говорили о похищении. Я записываю каждое ваше слово. Мне важны любые подробности, — уверенно произнес он.

— Все-таки вы очень приятный молодой человек, — неожиданно миролюбиво улыбнулась старуха. — Почти как тот… Кстати, он был похож на моего мужа в молодости. Такой же баловник… Только зелененький…

Через полчаса Майкл вышел на улицу, где у тротуара был припаркован его «лендровер». Дочь Джессика, рыжеволосая девочка десяти лет, в нетерпении выскочила из джипа.

— Ну как? Что-то ты пропал… — Смотря на него, она щурилась от лучей предзакатного солнца. Ее огненные кудрявые волосы чуть развевались на ветру, и сама она походила на маленькое милое солнышко.

— Я бы тому идиоту с заправки рой шмелей в штаны засунул! Зря только время потеряли.

— Не ругайся, Майк. Чему ты меня учишь? — У Джессики, несмотря на возраст, глаза иногда теряли ребяческий огонек и становились похожими на глаза мудрой женщины. В такие минуты Майклу становилось стыдно, и он сам чувствовал себя ребенком.

— Ты как всегда права, милая. — Он потрепал дочь по вихрастой, давно не стриженной головке.

Надо бы заглянуть к парикмахеру. Интересно, есть в этом паршивом городке порядочный цирюльник? Впрочем, не до стрижки. Для апреля сегодня был на удивление теплый день, но близится ночь, скоро начнет холодать, и пора найти подходящее место для ночлега.

Майкл заметил, что к ним приближается полицейская машина. Что-то копы слишком долго собирались. Обычно, когда в небольшом городке появляется кто-нибудь незнакомый, они уже тут как тут.

Когда седан с характерной раскраской поравнялся с ними и остановился, из машины вышел молодой офицер необычно доброжелательного вида.

— Чем-то могу быть полезен, сэр? — спросил он и тут же, не дав ответить, посмотрел на дом и воскликнул: — А! Так вы были в гостях у миссис Пимен?!

Парень явно был в курсе старухиных отклонений и смотрел на Майкла понимающе и немного снисходительно.

Джессика сделала шаг вперед.

— Мы журналисты, собираем необычные истории, — сказала она.

— Журналисты? — подмигнул ей коп, после чего посмотрел на Майкла.

Уже давно Майкл подметил — стоит назваться журналистом, и люди тебя воспринимают куда проще, нежели если ты представишься уфологом, как есть на самом деле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению