Андреа взяла сестру под мышки и с усилием подняла с дивана.
Затем она сбегала за сумкой, которую Бетти предусмотрительно собрала еще неделю назад, и вместе с сестрой спустилась вниз. На улице Андреа поймала такси и попросила водителя ехать как можно скорее.
– О, кажется, кому-то не терпится появиться на свет, – с улыбкой заметил таксист, взглянув в зеркало заднего вида.
Андреа расхаживала по больничному коридору взад-вперед, пока к ней не вышел врач, принимавший роды у Бетти. Андреа сразу же узнала врача, едва тот снял с лица повязку.
– Майк?
– Андреа? То-то я смотрю, что пациентка кого-то мне напоминает. Бетти твоя сестра?
– Да. Как она?
– Отдыхает. Нелегко ей пришлось. Ребенок родился раньше срока, но все в порядке. Здоровенький мальчик. Правда, ему придется задержаться в больнице, пока он не наберет вес.
– Слава богу! – Андреа даже прослезилась от счастья. – Когда к ним можно будет заглянуть?
– Думаю, через пару часиков. Пусть Бетти поспит. Она настоящая героиня. Первые роды – и всего два с половиной часа.
– Она всегда была сильной и мужественной, не то что я. – Андреа улыбнулась. – Кстати, Майк, прости, что наговорила тебе кучу гадостей. Надеюсь, ты высказал Найджелу все, что о нем думаешь после того, как он заставил тебя солгать.
– Ты… ты уже все знаешь? – Майк только сейчас осознал, что выдал себя, сняв с лица повязку.
– Да.
– Во-первых, Найджел меня не заставлял тебя обманывать. Он попросил меня как друга, чтобы выяснить твое отношение. Он так боялся, что ты испугаешься и сбежишь, как его прежние подруги. Разумеется, я не мог отказать. Правда, и я, и Джейсон с Рут убеждали его как можно скорее открыть тебе правду. Я рад, что он наконец решился.
– Вообще-то я узнала не от него. Все выяснилось случайно.
– Вот как… – Майк явно хотел задать вопрос, но не осмеливался.
– Мы расстались, – облегчила его задачу Андреа.
– Неужели?
Андреа кивнула.
– Я считал вас идеальной парой. Не подумай, что я защищаю Найджела, но мы с ним давно знакомы, и он впервые так увлекся женщиной. Он всегда казался мне немного… э-э, черствым, что ли. Я списывал его холодность на то, что у Найджела весьма своеобразная работа. У меня, впрочем, тоже. Быть может, поэтому я до сих пор не женат. Как посмотрю на страдания своих пациенток…
– Страдания? Они, наоборот, счастливы! Бетти аж засветилась от счастья, когда поняла, что у нее начались схватки.
– Ну не знаю. Мужчинам не понять, как вы это переносите. Родить ребенка – все равно что запихнуть ананас в ноздрю.
– Майк, что ты говоришь? – Андреа заметно повеселела и успокоилась.
– Ладно, мне пора на обход. А ты пока посиди в больничном кафетерии. Он на первом этаже, в правом крыле. Через пару часов навестишь сестру и племянника.
– Хорошо. Спасибо, Майк. За все.
– Не за что. Это моя работа. Надеюсь, вы с Найджелом помиритесь, и мы отпразднуем это все вместе. В прошлый раз вечер вышел не очень удачный.
– По моей вине, – грустно заметила Андреа. – Даже вспоминать стыдно. Какая же я была дура!
Майк лукаво подмигнул ей:
– Значит, теперь ты не считаешь судмеэкспертов трупорезами?
Андреа покачала головой.
– Попробую угадать. Это из-за Найджела? Он заставил тебя изменить свое отношение? Любовь творит чудеса. – Не дожидаясь ответа Андреа, Майк заспешил по коридору. На ходу он обернулся: – Еще увидимся!
Андреа уже час сидела в кафетерии. Она выпила две чашки кофе, съела булочку с джемом. Здесь было уютно, и Андреа не хотела отсюда уходить. Она заказала еще булочку и купила журнал. Лениво полистав, она отложила его в сторону.
– Я вижу, вы скучаете, мисс? – раздался за ее спиной приятный мужской голос.
Андреа обернулась и увидела симпатичного парня в голубых джинсах и легкой модной рубашке. На вид ему было лет двадцать пять.
– Меня зовут Джеффри Льюис. Можно к вам присоединиться?
Андреа растерянно осмотрелась.
– Вокруг много свободных столиков.
– Вам скучно, мне тоже. Почему бы не помочь друг другу развеяться? Моей матери сделали операцию, она еще под действием наркоза. Как минимум час у меня свободный. Как вас зовут?
– Андреа Джекобс.
– Вы уже час здесь сидите в одиночестве.
– Моя сестра родила, и я жду, когда можно будет навестить ее и малыша.
– Мои поздравления вашей сестре. – Джеффри располагающе улыбнулся, и Андреа сдалась:
– Хорошо, пересаживайтесь ко мне.
Парень тут же занял свободный стул.
– Вам говорили, что вы очень привлекательная девушка?
Только заигрываний мне не хватало, подумала Андреа, начав сожалеть о том, что согласилась на компанию Джеффри.
– И не раз, – довольно резко ответила она.
Джеффри оторопел, но уже через мгновение снова ринулся в атаку:
– Какие планы у вас на вечер?
Андреа пожала плечами.
– Провести время со своим любимым мужчиной, – раздался за ее спиной знакомый голос.
Андреа обернулась.
– Найджел! Что ты здесь делаешь?
– Спасаю тебя от надоедливых ухажеров. Извините, молодой человек, но не могли бы вы оставить мою невесту в покое?
Джеффри недоуменно посмотрел на Андреа, потом перевел взгляд на внезапно появившегося мужчину. Затем он поднялся со стула и, не попрощавшись, удалился.
Найджел, не дожидаясь приглашения, занял освободившийся стул.
– Не успели мы расстаться, а ты уже кокетничаешь с мужчинами? – По его интонации Андреа не поняла, серьезно Найджел говорит или шутит.
– Джеффри подошел минуту назад.
– О, Джеффри. Вы, я смотрю, уже успели познакомиться.
– Что это за приступ ревности?
– Вообще-то я считал, что мы любим друг друга…
– Почему ты назвал меня своей невестой? – Андреа попыталась состроить недовольную гримасу, но слова Найджела польстили ей. Даже до ссоры Найджел никогда не заговаривал о свадьбе. Похоже, небольшая встряска пошла ему на пользу.
– Потому что ты и есть моя невеста. Надеюсь, ты не станешь с этим спорить?
– Найджел, если ты забыл, то мы расстались.
– Во-первых, это не мы расстались, а ты меня бросила, уехав из дома с вещами. А во-вторых, я намерен тебя вернуть. Любой ценой.
– Как ты узнал, что я здесь?
– Ну не только же у женщин есть интуиция, – с улыбкой ответил Найджел.