Приют одиноких сердец - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Бродрик cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приют одиноких сердец | Автор книги - Аннетт Бродрик

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Лесли Джейса.

— Лучше, — улыбнулся он.

От его улыбки у девушки перехватило дыхание.

— Я никогда не видел тебя в платье, — тихо сказал Джейс.

— Было холодно.

— Ты отлично выглядишь, — прошептал он, как будто они были одни в комнате.

Лесли отвела взгляд.

— Спасибо.

— Итак, — сказала Эшли, вероятно пытаясь сменить тему. — Джейс рассказал нам, какой у него был трудный день. Утром женился, целый день просидел за рулем и собирается провести свою брачную ночь со своими родными. Он настоящий романтик. — Она улыбнулась Лесли: — Уверена, ты уже поняла это.

Посмотрев на Джейса, Лесли тихо произнесла:

— Я не знала, что ты все им расскажешь.

Он нахмурился.

— А почему я не должен был этого делать? Ты хотела держать это в секрете?

— Я уже пожурила его, — продолжила Эшли. — Разрешение на брак действительно в течение нескольких недель. Вы могли бы подождать и пожениться в присутствии семьи.

Джейс улыбнулся.

— А мне понравилась наша свадьба. Никакой суеты.

— А мнение Лесли ты спросил?

Боясь, что он может сказать что-нибудь не то, Лесли поспешно ответила:

— Я не возражала. Все получилось так внезапно.

— Завтра родители привезут Хитер и Джои, — сказала Эшли. — Мы не хотели, чтобы ты встретился со всеми сразу.

— А как мама и папа отреагировали на мое… э-э… отшельничество? — спросил Джейсон.

— Они были больше обеспокоены тем, что ты ранен, чем тем, что ты не приехал домой.

— Они очень рады, что ты выжил, — добавил Джейк.

Лесли тихо сидела и наблюдала за разговором Джейса с его родными. Вот что значит иметь семью. Ее маме это понравилось бы.

Когда в разговоре наступила пауза, Джейс взял ее за руку.

— Тебе понравилась твоя комната?

— Она очень красивая, — улыбнулась Лесли.

— Хорошо.

— Пойду принесу ужин, — сказала Эшли и, схватив Джейка за руку, вытащила его из кресла.

Он посмотрел на Джейсона и Лесли и ухмыльнулся.

— Похоже, я нужен на кухне. Однако какой тонкий намек!

Когда они остались наедине, Джейсон спросил:

— Что-то не так, Лесли?

Она покачала головой.

— Я просто устала.

— Я никогда не спрашивал тебя, о какой свадьбе ты мечтала. Я просто хотел побыстрее жениться на тебе, пока ты не передумала. — Он внимательно посмотрел на нее. — Я должен извиниться перед тобой.

— Что сделано, то сделано. К чему лишние слова?

— Ты все еще расстроена, — ровным тоном сказал Джейс.

— Я справлюсь с этим. Я уже сказала, что устала.

— Я просто хотел защитить тебя, и сейчас у меня есть на это законные права.

В дверях появился Джейк.

— Пойдем, вам надо поесть и отдохнуть до приезда наших озорников.

Лесли тихонько засмеялась, и Джейс спросил:

— Над чем смеешься?

Она покачала головой.

— Мне интересно, как твои родители отнесутся к тому, что их младший сын женился на незнакомке, которой к тому же угрожает опасность. — Она закусила губу, чтобы удержаться от смеха, иначе он мог превратиться в истерику.

— Незнакомка в опасности… Мне это нравится. Что касается моих родителей, уверен, они полюбят тебя. Знаешь, почему?

Лесли покачала головой.

— Потому что ты для меня как раз то, что доктор прописал. Я рад, что в моей жизни появилась ты, Лесли. Они обрадуются тому, что наша с тобой встреча сделала меня счастливым.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Лесли понравились Джейк и Эшли. Они были такой любящей парой, и это тронуло ее.

За ужином мужчины говорили о делах на ранчо. Лесли заметила, что между братьями существует тесная связь. Она никогда еще не видела Джейса таким спокойным. И счастливым. Хотя он боялся встречи с родными, было видно, что он очень сильно их любит.

Знает ли он, как ему повезло?

После ужина Лесли извинилась и поднялась к себе. Она почти уснула, как вдруг кто-то тихо постучал в дверь.

— Кто там?

— Это я, — мягко сказал Джейс.

Разумеется, он будет спать здесь. А почему он не должен этого делать?

— Входи.

Джейс замешкался у двери, словно не решался подойти ближе.

— Я подумал, не могла бы ты немного помассировать мне спину.

— Ты без трости.

— Таблетки творят чудеса.

Он совсем не собирался с ней спать! Лесли с трудом удержалась от смеха.

— Конечно, — ответила она. — Ложись.

Когда он снял джинсы, Лесли увидела, что под ними ничего нет. Но разве это должно ее возмущать? Он же ее муж.

Джейс лег на живот, и она начала массировать его спину.

— Лесли?

— Гмм?

— Я знаю, что вынудил тебя на этот брак. Ты сказала, что согласишься, если только наш брак будет временным.

— Гмм…

— Я не хочу, чтобы ты думала, будто я собираюсь воспользоваться своим законным правом на то, чтобы спать с тобой. Возможно, ты не поверишь, что я могу сдержать обещание, но на этот раз клянусь, что сдержу его. Я не буду ни спать в твоей постели, ни заниматься с тобой любовью, пока ты сама не захочешь этого.

— Ты слишком покорен для горячего техасца.

— Я говорю серьезно.

— Хорошо.

— Когда преступники будут арестованы, я избавлю тебя от своего присутствия.

— Хорошо.

Джейс напрягся, поднял голову и обернулся.

— Хорошо? — раздраженно повторил он.

— Ценю твою понятливость. Надеюсь, что я в недалеком будущем смогу вернуться домой.

Он уронил голову на подушку. Лесли послышалось, что он ответил «здорово», но подушка заглушила его голос.

Девушка тихонечко вздохнула. У Джейсона было красивое тело, и ей нравилось прикасаться к нему. Ей многое в нем нравилось, особенно его чувство юмора. Но, несмотря на это, напомнила она себе, они абсолютно не подходят друг другу.

Он был высокопрофессиональным военным, который объездил весь мир и имел богатый жизненный опыт. Уж он бы точно не сбежал с места преступления.

То, что он был первым мужчиной, с которым она занималась любовью, не должно влиять на ее решение. Ей нужно думать головой, а не поддаваться эмоциям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению