Приют одиноких сердец - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Бродрик cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приют одиноких сердец | Автор книги - Аннетт Бродрик

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Если мы собираемся выехать пораньше, нам надо хорошо отдохнуть.

Они быстро вернулись в отель, и Лесли сразу прошмыгнула в ванную. Быстро приняв душ, она улеглась в свою постель и укрылась одеялом.

Джейсон вышел из ванной, пошатываясь и тяжело опираясь на трость. Лесли покачала головой.

— Ты самый упрямый человек из всех, кого я когда-либо знала! — воскликнула она, отбрасывая одеяло и вылезая из постели.

Джейс тяжело опустился на свою кровать.

— У меня мышцы свело судорогой, но это скоро пройдет.

— Ложись, я сделаю тебе массаж.

На его лице появилась гримаса.

— Я же пошутил. Я не смогу расслабиться, когда ты будешь касаться меня.

— Может, тебе помогут таблетки?

— Они снимают боль, но туманят сознание, а я должен быть начеку.

Лесли положила свои руки на его бедро.

— Или ты примешь таблетки, или я сделаю тебе массаж.

Джейс вытянулся на кровати и закрыл глаза.

— Твоя взяла, — устало произнес он.

Лесли изо всех сил старалась не обращать внимания на то, что на Джейсоне не было ничего, кроме полотенца, обернутого вокруг пояса. Шрам на плече резко выделялся на загорелой коже.

— Ты не мог бы перевернуться? — наконец спросила она.

Он молча подчинился и зарылся лицом в подушку.

Она сможет сделать это!

Достав из сумочки с туалетными принадлежностями лосьон для тела, Лесли налила его себе на руки. Когда ее пальцы коснулись стальных мышц его спины, Джейс замычал от удовольствия.

— Но ведь это не нога, — глухо произнес он.

Лесли улыбнулась и устроилась поудобнее рядом с ним.

— Я знаю, но ты весь напряжен, как струна. Просто расслабься и дай мне снять напряжение с мышц.

— Где ты, черт побери, этому научилась? — немного позже спросил он, постанывая от удовольствия.

— Одна моя подруга работает массажисткой. Она и научила меня.

— Если бы я знал, что у тебя такие умелые руки, то не стал бы сопротивляться.

Лесли чувствовала, как мышцы его спины постепенно расслабляются. Она слышала его ровное и глубокое дыхание. Когда девушка обнаружила, что на нем есть плавки, она сняла полотенце и начала осторожно массировать его бедро. Увидев шрам, она вздрогнула. Пуля вошла в верхнюю часть бедра и застряла возле колена. Неудивительно, что каждый шаг вызывал у него боль.

Лесли массировала его икры, когда Джейс вдруг резко перевернулся. В его голубых глазах горел жаркий огонь.

— Иди ко мне, — прошептал он, и Лесли прильнула к нему, чувствуя себя абсолютно безвольной.

Их поцелуй не был похож на предыдущий. Он был обжигающим, страстным. Джейс положил ее сверху и обвил руками ее талию. Лесли пошевелилась, и он воспринял это как одобрение. И она действительно не была против.

Она растворялась в потоке новых ощущений, пока не поняла, как сильно он возбудился. Словно чего-то испугавшись, Лесли поспешила отстраниться.

— Я слишком тяжелая, — сказала она, ложась рядом с ним.

Джейс повернулся к ней.

— Мне нравится с тобой целоваться, — пробормотал он. — Твои губы такие чувственные.

И снова поцеловал ее.

Лесли говорила себе, что это не должно продолжаться, но, к несчастью, тело ее не слушалось.

Когда рука Джейсона проскользнула под ее пижаму и начала ласкать спину, Лесли выгнулась и застонала. Его вторая ладонь тем временем накрыла маленький холмик ее груди. Лесли снова попыталась отстраниться.

— Пожалуйста, — прошептала она, тяжело дыша. — Я не могу…

— Все хорошо, — успокоил ее Джейс. — Просто позволь мне любить тебя.

Лесли задрожала, когда он расстегнул пуговки на пижаме и прикоснулся губами к ее груди. Его нежность сулила гибель. От прикосновения его языка соски затвердели. Джейс вобрал в рот ее маленький упругий сосок, начал нежно покусывать его, и Лесли совсем потеряла голову.

Никогда прежде она не испытывала такого возбуждения. Она с трудом могла дышать, с ее губ сорвался приглушенный стон. Ободренный ее реакцией, Джейс просунул руку под ее брючки и осторожно прикоснулся к самому чувствительному уголку ее тела, больше всего на свете жаждавшему ласки. Его палец проник в ее теплую влажную плоть, и Лесли сильнее прижалась к нему. Исторгнув приглушенный крик, она затрепетала, подобно раненой птице, и безвольно сдалась на милость победителя.

Открыв глаза, она увидела, что Джейс наблюдает за ней. Его лицо было напряжено.

— Джейсон, я…

Нужные слова не шли на ум. Она чувствовала себя так, словно ее унесла гигантская волна и она до сих пор еще не выбралась на берег.

Лесли попыталась снова:

— Я хочу… Тебе нужно… — Но снова не смогла подобрать слов.

Он прижал ее ладонь к своей возбужденной плоти.

— Ты не должна делать то, чего не хочешь.

— Но я хочу, — прошептала она и, просунув руку под его плавки, начала ласкать его возбужденную плоть, пока он не содрогнулся в экстазе, выкрикивая ее имя.

Это было для Лесли наивысшей наградой.

— Спасибо, — прошептал Джейс, открыв глаза.

Она почувствовала, как ее щеки вспыхнули.

— Это самое меньшее, что я могла для тебя сделать. Надеюсь, ты сможешь уснуть.

— Я буду спать лучше, если ты ляжешь со мной.

Засыпая в его теплых объятиях, Лесли думала, как она могла так сильно увлечься человеком, которого знает всего несколько дней?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Джейсон проснулся рано и обнаружил, что у него на плече спит Лесли. Это было так приятно и естественно, что ему стало страшно.

Он осторожно высвободился, тихо поднялся и пошел в ванную.

Стоя под душем, Джейс думал о том, что произошло прошлой ночью. Когда он потерял контроль над собой? Стоило Лесли дотронуться до него, и боль, мучившая его все эти месяцы, ушла.

А может, он просто потерял память в тот момент, когда ее руки коснулись его тела? Джейс улыбнулся, вспомнив, какой желанной она выглядела в своей скромной пижаме. Ей не нужны были соблазнительные наряды, чтобы выглядеть сексуальной. В ее глазах светилось желание, которое она и не пыталась скрыть.

Проблема была в том, что Джейсон не знал, что делать с этим новым чувством. Он не собирался строить отношения с кем бы то ни было, пока его жизнь не войдет в нормальное русло.

С другой стороны, он и так потратил впустую слишком много времени, думая о том, что уже нельзя изменить. Если бы не Лесли, он бы все еще находился в хижине, уверяя себя, что именно это ему и нужно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению