Навстречу судьбе - читать онлайн книгу. Автор: Лилиан Пик cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навстречу судьбе | Автор книги - Лилиан Пик

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— По-моему, — шепнул Крис, когда они усаживались за столик на двоих в самой глубине зала, — все думают, что у нас медовый месяц. Вы очень убедительно играете роль невесты.

«Неужели мои чувства к нему так очевидны?» — встревожилась Линн.

Когда официант принял их заказ и отправился на кухню, Крис поставил локти на стол и, подперев кулаками подбородок, посмотрел на свою спутницу.

— Я все ломаю голову над одной загадкой: девушка, которая сейчас сидит напротив меня, очень сильно отличается от той, которую я встретил сегодня днем в кабинете директора Милденхедской школы. Тогда вы казались такой измученной и больной, что я даже засомневался, выдержите ли вы поездку.

Линн сосредоточенно изучала белую скатерть.

— Правда? Должно быть, я нуждалась в смене обстановки, и теперь чувствую себя гораздо лучше.

— Наверное… На днях я говорил с Мэри…

Линн быстро взглянула на него:

— Я не знала, что вы с ней часто общаетесь.

— Мы случайно встретились после школы и решили выпить по чашечке кофе. Мэри сказала, что беспокоится за вас, потому что вы в последнее время пребываете в подавленном настроении.

— Просто я немного устала и с нетерпением ждала начала каникул. — Линн поспешно сменила тему. — Вы знаете, Крис, что Мэри влюблена?

Он принялся разглядывать свои ногти.

— Я знаю, что она разводится с мужем и очень рада положить конец этому «фиктивному» браку, который был для нее обузой в течение многих лет. — Помолчав, он добавил: — Еще она рассказывала, что встретила мужчину, за которого хочет выйти замуж.

— А вы не знаете, кто он?

— Знаю. Я однажды видел их вместе, но поклялся Мэри сохранить тайну, поэтому ничего не могу рассказать даже ее лучшей подруге. — Он улыбнулся. — Не обижайтесь.

— А это не… — Линн с трудом сглотнула и попыталась справиться с волнением.

— Да? — В его голосе звучал вежливый интерес. Он уже оставил свои ногти в покое и начал выводить узоры на скатерти зубцами вилки.

— Это не… вы?

Странная улыбка мелькнула на его губах.

— Нет. Этот счастливчик не я. Мои интересы лежат в… э-э-э… других сферах.

Не успела девушка вздохнуть с облегчением, как ее сердце сжалось. «Значит, Кен прав. Мэри тут ни при чем — Крис любит Анджелу».

Принесли заказ, но Линн решила не притрагиваться к ужину. Однако, поскольку все было подано и обставлено так красиво, а блюда выглядели так аппетитно, голод в конце концов одержал над ней верх, и она отдала должное отменному угощению.

Крис заказал вино.

— Что вы наделали? — запротестовала Линн. — Я не смогу включить вино в перечень расходов, которые должно возместить школьное руководство. Налогоплательщики мне не простят.

— Вы здесь находитесь по моему приглашению, значит, все расходы я беру на себя и плачу из своего кармана, — заявил он тоном, не терпящим возражений. — Вопрос закрыт.

Когда они пили кофе, Линн спросила:

— Вы уже видели фотографию в газете — ту самую, где мы вчетвером сидим за столиком в «Зеленом кубке» после концерта?

— Да. И что?

Его тон и пристальный холодный взгляд должны были стать предупреждением, но Линн не обратила на это внимания. Она так осмелела, что позволила себе неосторожную шутку:

— Я все время жду, что вас вот-вот окружит толпа репортеров и все они хором закричат: «Мистер Йорк, известный под псевдонимом Маркус Олдермен, будьте любезны подтвердить наконец тот факт, что вы являетесь женихом известной певицы…»

— Будьте любезны замолчать!

Эти слова резанули слух Линн, словно лезвие бритвы, и девушка с удивлением взглянула ему в глаза — ей показалось, будто ее окатила ледяная серо-стальная волна.

— Простите… Я забыла, что сегодня мы живем настоящим, зачеркнув прошлое и будущее. — «Почему он так чувствителен ко всему, что связано с Анджелой? — растерянно подумала Линн. — Неужели она значит для него так много, что он принимает в штыки даже самую невинную шутку?»

Крису потребовалось несколько секунд, чтобы подавить гнев. Он успокоился, и возникшая между ними напряженность скоро исчезла. Внезапно он поднялся и протянул руку.

— На сей раз я не прошу вас потанцевать со мной. Я приказываю.

Он увлек девушку за собой в соседний зал — там негромко играла музыка, огромная люстра рассеивала тусклый свет, и танцевали влюбленные парочки. Оказавшись в его объятиях, Линн почувствовала, что время остановилось.

— Знаете, — шепнул он, наклонив голову и заглянув ей в лицо, — когда вы не выпускаете коготки, вас можно назвать необыкновенно привлекательной юной леди. Я давно подозревал это и теперь окончательно убедился.

Линн благодарно улыбнулась ему. Пока они двигались по залу в такт музыке, его глаза говорили то, что она мечтала услышать на словах и знала, что никогда не услышит. «Сказка продолжается — здесь и сейчас, — напомнила она себе. — Завтра все закончится».

— Выпьем, Линн? — Крис взял ее за руку, и они направились к бару. Он помог девушке взобраться на высокий табурет, затем облокотился на стойку и заказал напитки.

Линн пристально глядела на золотисто-коричневую жидкость в своем бокале.

— Когда я сказала Кену, что поеду на север с вами, он разволновался и, по-моему, расстроился.

Крис медленно повернулся и прислонился к барной стойке спиной, скрестив ноги и засунув руки в карманы.

— Расстроился? Неужели? — Его взгляд лениво пробежался по фигуре девушки, и Линн залилась краской. — Может быть, он испугался, что я соблазню вас?

Линн вздрогнула, почувствовав в его словах откровенный сарказм. Подумав, что зря заговорила о Кене, она попробовала все исправить:

— Ни прошлого, ни будущего, только здесь и сейчас, Крис, — помните?

Но он молча отвернулся и заказал еще одну порцию виски. Озадаченная такой переменой в его настроении, Линн робко протянула руку и коснулась его плеча.

— Крис…

Помедлив немного, он повернулся к ней — его глаза смотрели холодно и бесстрастно, но, когда Линн улыбнулась, его взгляд потеплел, а жесткие складки по уголкам рта разгладились.

— Извините, что я заговорила об этом. Я понятия не имела, что могу вас огорчить.

Он одним глотком допил виски и мягко сказал:

— Не берите в голову, Линн.

Забрав у нее пустой бокал, Крис поставил его на стойку, затем взял девушку за талию, легко приподнял и опустил на пол.

— На этом троне вы казались мне далекой и недосягаемой. — Он протянул ей руку. — Подарите мне еще один танец, и мое душевное равновесие сразу восстановится. — Они рассмеялись, и он привлек ее к себе. — Для всех окружающих мы с вами жених и невеста и обязаны искренне играть свои роли. Давайте притворимся, что это реальность… — Он наклонился и поцеловал ее в губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию