Его влюбленное высочество - читать онлайн книгу. Автор: Холли Джейкобс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его влюбленное высочество | Автор книги - Холли Джейкобс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Кара собиралась воспитывать своего ребенка одна. Теперь же, скорее всего, об этом нечего и думать.

— Кара Филипс, разреши представить тебе мою мать, ее величество…

— Прекрати, Майкл, — с укором прервала его мать. Приветливая женщина в джинсах и футболке менее всего походила на королеву. — Кара, дорогая, я столько слышала о вас. Зовите меня Анна. — Женщина заключила Кару в дружеские объятия. — Я так ожидала встречи с вами! Вы всегда были хорошей подругой для моей Паркер. Моей дочери повезло.

— Ваше величество…

Королева сделала протестующий жест.

— Анна, — уступила Кара с робкой улыбкой. — Повезло нам обеим. А Паркер действительно моя самая лучшая подруга.

— Так она и правда счастлива со своим частным детективом? — спросила королева с родительской тревогой в голосе.

— Да, полагаю, так и есть. Когда Паркер и Джейс смотрят друг на друга, они… — Кара остановилась, не зная, как выразить это романтическое чувство.

— Они действительно любят друг друга? — спросила королева.

— Да, — Кара не могла не вздохнуть.

— Я всегда хотела, чтобы моя дочь вышла замуж только по любви. — Королева с нежностью посмотрела на темноволосого мужчину, который приближался ней. — Это самое главное в жизни в любой женщины.

— Это она? — спросил подошедший мужчина.

— Да, Пол, это подруга Паркер, Кара. Она будет помогать всем нам в подготовке свадебной церемонии.

Пол. Король.

Что делать?. Кара бы очень хотела знать правила поведения при дворе. Надо ли ей кланяться или приседать в реверансе?

Ее сомнения разрешились, когда мужчина протянул ей руку.

— Кара, мы так много слышали о вас от нашей упрямой дочери!

Кара пожала его руку и улыбнулась.

— А я немало слышала о вас. Король рассмеялся.

— Представляю себе, что именно.

— Что ж, Кара, располагайтесь, а потом я введу вас в курс наших дел, — сказала королева. — Майкл не сидел сложа руки и уже многое подготовил. Мы…

— Мне кажется, — перебил Майкл мать, — что лучше будет дать Каре немного времени на отдых. Она ведь только что с самолета. А в аэропорту упала в обморок…

— Что? — в унисон воскликнули король и королева.

— Я уже послал за доктором, — уверил родителей Майкл.

Кара поймала победоносный взгляд, которым он наградил ее — «я выиграл это сражение».

— Это всего лишь долгий перелет, — объяснила она смущенно. — Мне не нужен доктор. Я просто немного отдохну. А потом постараюсь вникнуть в курс дела.

Королева покачала головой.

— О нет. Этого не будет до тех пор, пока вы не придете в себя. Что скажет Паркер, если вы заболеете?!

— Я….

— И не спорьте даже, — мягко приказал король. — Моя дочь непременно, обвинит меня, если с вами что-нибудь случится. А у меня и так слишком много забот, не хватало еще ссориться с дочерью. Итак, вас посмотрит доктор, а только потом вы приступите к работе.

— Но со мной все в порядке! — запротестовала Кара, хотя это никого не убедило.

— Пусть об этом судит доктор Стивенс. А теперь идемте со мной, дорогая. Мы проводим вас в комнату, — королева положила руку на плечо девушки и повела по залу.

Майкл заговорщицки подмигнул Каре, а девушка в свою очередь с трудом поборола искушение показать ему язык.

Ничего. Доктор навестит ее, убедится в ее добром здравии, она устроит две свадьбы века и улетит домой в Эри.

Королева вела ее через массу коридоров и лестниц.

— Кажется, мне будет нужен план замка, — прошептала Кара.

Королева рассмеялась.

— Я чувствовала себя точно так же, когда Пол впервые привел меня сюда. Ничего, привыкнете. — Она остановилась перед изящной дубовой дверью. — Вот ваша комната, — и открыла дверь широким жестом.

— О боже! — выдохнула девушка.

О такой комнате можно было только мечтать. Комната для принцессы.

Огромная кровать, огромное окно, широкий подоконник, а главное, книжные полки, полные книг, до самого потолка! Для заядлого книгочея, который к тому же владеет книжным магазином, это идеальная комната!

Кара застыла в дверях. Она не могла налюбоваться на эту красоту.

— Паркер предупредила, что книги — непременное условие, — сказала королева шутливым тоном.

— Комната просто восхитительна, — обрела наконец дар речи Кара.

— Ваш багаж уже прислали. — Анна указала на чемоданы, стоявшие рядом с кроватью. — Вам помочь разобрать вещи? Или, может быть, прислать кого-нибудь?

— Нет, правда, не надо! Я совершенно здорова. Не обращайте внимания на то, что говорит Майкл. — Хорошее настроение Кары моментально улетучилось, как только она вспомнила о своих проблемах с Майклом.

— Консультация хорошего врача никогда не бывает лишней, — мягко возразила королева. — И моя совесть будет чиста.

Каре пришлось признать поражение. Она могла перечить Майклу, но только не его матери.

— Хорошо, пусть меня осмотрит доктор, — согласилась девушка. — Но он только рассмеется надо всеми вашими тревогами, когда увидит, что я в полном порядке.

— Возможно, — сказала королева с улыбкой. — Я так рада, что вы приехали! Я очень скучаю по дочери и надеюсь, что на некоторое время вы мне ее замените. И может быть что-нибудь расскажете о ней.

— Непременно расскажу, — пообещала Кара. — И не волнуйтесь вы так! Джейс вам обязательно понравится. А когда вы увидите их вместе, то поймете — они созданы друг для друга. Паркер несказанно счастлива.

Королева улыбнулась.

— Счастье — это все, чего я хотела для нее. А теперь отдыхайте, доктор придет к вам сам. — С этими словами она мягко закрыла за собой дверь.

Кара подошла к книжным полкам и с восхищением оглядела книги. Тома в кожаных переплетах буквально просились в руки. Они были превосходными как в оформлении, так и в содержании.

В другой ситуации Кара немедленно принялась бы за чтение. Но в данный момент у нее и так было довольно впечатлений. Она устало села на кровать, затем легла и прикрыла глаза.

Любопытно, как ей вообще удалось оказаться здесь? — думала Кара, засыпая. — Она, простая девушка, дочь научных сотрудников, сейчас находится в замке, окруженная небывалой роскошью.

В замке, который был семейным гнездом отца ее малыша.


Кару разбудил громкий стук в дверь.

«Где я?» — было первой мыслью девушки. Но через мгновение она вспомнила все и действительность тяжелым камнем легла на сердце.

Стук в дверь повторился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию