Последняя попытка - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Вудсток cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя попытка | Автор книги - Кейт Вудсток

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Красавица неожиданно просияла, улыбнулась и протянула Эмили руку, бросив через плечо:

— Дик, ты в своем репертуаре. Развлекаешься, да? Сдается мне, у тебя комплексы. Здравствуйте, Эмили. Очень приятно.

Эмили смогла издать только сдавленное мычание и с жаром потрясти протянутую мачехой Тессой руку…


Ричард Норвуд не спускал с Эмили глаз. Как смешно и непривычно — по ее лицу можно прочесть все ее мысли. Такая искренность в наши дни почти немыслима. Особенно в женщинах.

Много ты знаешь о женщинах!

Вот, скажем, Тесса. Ей ведь не нравится, когда он называет ее мачехой. Более того, ее это приводит в бешенство. Но разве по лицу скажешь? Кстати, непонятно и то, почему это так ее злит, ведь она действительно мачеха.

Ричард Норвуд прекрасно знал, что девяносто девять процентов сотрудников корпорации буквально изнемогают от желания прояснить ситуацию насчет красавицы с ребенком — практически все были уверены, что речь идет о пассии Ричарда Норвуда и его внебрачном чаде. Сам он слухи не опровергал, на их появление никак не реагировал, хотя и отлично сознавал, что этим только подливает масла в огонь. Плевать, ему гораздо важнее были истинные отношения с Тессой и Ларри, тем паче что они отнимали у него все больше сил душевных. Особенно с Ларри.

Они оба от него чего-то все время хотели. В случае с Тессой это было не очень существенно, ибо то, чего хотела она, Ричард Норвуд ей дать не мог ни при каких обстоятельствах. Другое дело Ларри. Здесь Ричард Норвуд понимал, что обязан проявлять душевную чуткость, но и это было сложно, не в последнюю очередь потому, что он все хуже понимал речь мальчика. Молодежный жаргон в последнее время сделал большой шаг вперед, уголовное арго могло ему только позавидовать по-стариковски.

Короче, все эти проблемы довели Ричарда Норвуда до того, что личной жизни в общепринятом смысле у него не осталось. Единственно, на что он еще мог рассчитывать, — короткие, ни к чему не обязывающие романы во время деловых поездок. Правда, смутно Ричард Норвуд уже подумывал о том, что от подобных связей остается всего один шаг до банального вызова девочек по телефону, а такими делами он брезговал.

Заводить же роман на службе… К сожалению, в Чикаго на профессиональную этику не привыкли плевать с высокой колокольни, хотя юные девы как раз и поступают на службу в крупные компании именно в надежде удачно выйти замуж за бизнесмена, а лучше — за олигарха.

С другой стороны, перешагнув сорокалетний рубеж, Ричард Норвуд все отчетливее чувствовал, что ему хочется чего-то большего, нежели просто высокотехничный секс в гостиничном номере. Ему хочется отношений, ему семьи хочется, в конце концов, но где ж ее взять…


Эмили усилием воли вернула голос на место и басом заверила мачеху Ричарда Норвуда, что ей тоже страшно приятно познакомиться. Ужас как приятно. Даже прям неожиданно, до чего приятно.

Пока она басила, в голове метались мысли, И Эмили тщетно пыталась ухватить за хвост хоть одну.

Сводная сестра… Мачеха… Роман с молодой выдрой… Ребенок… Не его это ребенок?.. Или все — таки его?.. Но она же мачеха!.. А какое тебе дело?

Вот сейчас точно надо сваливать, а потом позвонить Рози и порадовать старушку самой сладкой, самой потрясающей сплетней этого тысячелетия…

В этот момент юный сводный брат Ричарда Норвуда плюхнулся в его кресло и задрал тощие ноги в защитных шортах прямо на стол, едва не смахнув ноутбук.

— Ну и куда мы поедем тусить?

— Ну… я… я заказал столик в «Пирамиде»… Эмили так заинтересовали неожиданные нотки робости в голосе Ричарда Норвуда, что она опять окаменела возле двери и забыла, что собиралась сбежать под шумок.

Мачеха Тесса сморщила безупречный носик и с сомнением покачала головой.

— На мой взгляд, мальчишки не слишком удачно оделись. Ты должен был мне сказать, что вы едете в «Пирамиду».

Как ни противно было соглашаться с холеной красавицей, Эмили была вынуждена признать, что для такого ресторана, как «Пирамида», мальчишки надели… слишком мало, скажем так. На обоих были разноцветные футболки и шорты разной степени потертости, на ногах у одного красовались тонюсенькие сланцы, а у другого — довольно разбитого вида кроссовки. Представив их в чопорной «Пирамиде» рядом с безупречным денди Ричардом Норвудом, Эмили невольно фыркнула. Впрочем, смешного мало. Мальчики уже покидают лигу очаровательных малышей, семимильными шагами стремясь в компанию тощих и длинных подростков, так что в ресторане стареющие бизнесмены будут смотреть на них без всякого одобрения и умиления…

Эмили с тоской покосилась на дверь. Как же уйти, не привлекая внимания? Ведь ежу ясно, что она находится практически в центре назревающего семейного скандала. Она попыталась поймать взгляд Ричарда Норвуда, но он выглядел слишком расстроенным и озабоченным. В данный момент Ричард мрачно смотрел на Тессу, а та беспечно и лениво полировала ногти.

— Я полагал, что мы поужинаем в хорошем ресторане…

— Вот именно, Дик. В слишком хорошем. Тебе стоит иногда выныривать из своего имиджа истинного джентльмена. Что Ларри делать, например, в Английском клубе? Это же смешно.

— Действительно. В Английском клубе все умерли бы со смеху, глядя, как он сопит и чавкает за столом, а потом вытирает тарелку хлебным мякишем…

— Отстой, брателло!

— Ларри, я уже тысячу раз просил тебя не употреблять бандитский жаргон!

— Клево!

Тесса закончила полировать ногти и поднялась со стула с ленивой грацией пантеры.

— Полагаю, рано или поздно вы договоритесь, а мне уже пора. Учиться всегда пригодится. И как говорится.

В голосе Ричарда Норвуда явственно прозвучала паника:

— Погоди, но ты не можешь так просто…

— Я не могу опаздывать на занятия, это уж точно. Кроме того, я злая мачеха. И, наконец, президент крупной компании просто обязан одной левой справиться с двумя сопливыми малявками. Пока, сопливые малявки. Эмили, всего доброго. Рада была познакомиться. У вас на удивление… человеческое лицо.

Вот тут бы и блеснуть остроумием и невозмутимостью, но Эмили опять впала в ступор и снова промычала басом нечто невразумительное. Тень улыбки коснулась коралловых губ Тессы, впрочем, большего она себе не позволила. Помахала Ричарду Норвуду рукой — и ушла. Ларри, судя по всему, не обратил на уход матери ни малейшего внимания. Он сидел, надувшись, и сурово смотрел на Ричарда Норвуда взглядом, не предвещавшим ничего, кроме беды.

— Я не хочу в твой мажорный кабак!

— Прости?

— Я не хочу идти в отстойный, вонючий, занудный, мажорный кабак для старперов.

— Лоуренс!

— Ричард?

Эмили фыркнула, и тут только Ричард Норвуд вспомнил о ее присутствии. Повернулся к Эмили, посмотрел на нее…

А в глазах его серых прямо — таки семафорил сигнал «SOS!». И Эмили с удовольствием на него откликнулась. Не каждый день спасаешь президентов компании.

Вернуться к просмотру книги